Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Prison Break: Abruzzi Corta O Dedo De Scofield!

Michael está em uma situação tensa, evitando contar a verdade sobre um incidente. John insiste para que ele revele informações cruciais sobre Fibonacci, mas Michael teme pela própria vida. Durante a conversa, ocorre um acidente com uma tesoura de jardinagem, que resulta em uma lesão grave. Kathy pede ajuda para tratar do ferido, enquanto John e os outros tentam entender o que realmente aconteceu, sugerindo uma investigação interna. Michael reluta em explicar, indicando que algo mais está envolvido.

It's alright, I got it. I'm headed over to A-Wing anyhow.

Está tudo bem, eu entendi. De qualquer forma, estou indo para a Ala A.

You're positively beaming, boss.

Você está radiante, chefe.

Got up on the right side of the bed this morning, I guess.

Acho que acordei com o pé direito esta manhã.

Hold up.

Esperem.

Sugar, don't you move, fishy.

Doçura, não se mexa, peixinho.

What are you doing?

O que você está fazendo?

You come with us, fish.

Você vem conosco, peixe.

This little poker you and I have been doing for a while, as of this moment, it's over.

Este pequeno jogo que eu e você temos jogado há algum tempo, a partir deste momento, acabou.

Fibonacci.

Fibonacci.

I want to know how you got to him.

Quero saber como você chegou até ele.

And where he is right now.

E onde ele está agora.

Not gonna happen, John.

Não vai acontecer, John.

Now I'm gonna count to three.

Agora vou contar até três.

One.

Um.

I give you that information.

Se eu te der essa informação.

I'm a dead man.

Sou um homem morto.

You know it, and I know it.

Você sabe disso, e eu sei.

Two.

Dois.

I'll tell you the moment we're outside those walls, not a second before.

Eu te direi no momento em que estivermos fora dessas paredes, nem um segundo antes.

You tell me now.

Me diga agora.

Not gonna happen, John.

Não vai acontecer, John.

Hey, I'm gonna give you one last chance.

Ei, vou te dar uma última chance.

Three.

Três.

Oh my God.

Oh meu Deus.

What are you thinking of?

O que você está pensando?

What the hell happened?

O que diabos aconteceu?

I'm accident.

Foi um acidente.

I'm gonna get him for you.

Eu vou pegá-lo para você.

Hold it, come on.

Espere, vamos.

Get out.

Saia.

I thought you said you were gonna have a conversation with him.

Eu pensei que você disse que ia conversar com ele.

Yeah, I did.

Sim, eu disse.

Things escalated.

As coisas escalaram.

Chief, help her!

Chefe, ajude-a!

Bring him on into three.

Traga-o para a sala três.

Kathy, I'm gonna need ten cc's of xylocaine.

Kathy, vou precisar de dez cc's de xilocaína.

Matthew, he's up to blood. He's dead.

Matthew, ele está sangrando muito. Ele está morto.

Thanks, guys. I'll take it from here.

Obrigado, pessoal. Eu cuido daqui.

I said thank you. I'll take it from here.

Eu disse obrigado. Eu cuido daqui.

Let's go.

Vamos.

Okay, let's take a look at you.

Certo, vamos dar uma olhada em você.

You're okay. You're okay.

Você está bem. Você está bem.

What happened?

O que aconteceu?

Nothing.

Nada.

This isn't nothing, Michael. I need you to tell me what happened.

Isso não é nada, Michael. Preciso que me diga o que aconteceu.

Don't make me lie to you.

Não me faça mentir para você.

Please.

Por favor.

All right, you guys are good.

Certo, vocês estão bem.

Yeah, no problem.

Sim, sem problemas.

Yes, sir.

Sim, senhor.

I think you better have IA start an investigation.

Acho que é melhor você pedir à Corregedoria para iniciar uma investigação.

Oh, there's no need. We know what happened.

Oh, não há necessidade. Sabemos o que aconteceu.

Perhaps you'd be good enough to enlighten me.

Talvez você seja gentil o suficiente para me esclarecer.

There's a pair of gardening shears left on the floor of the shed.

Há uma tesoura de jardinagem deixada no chão do galpão.

Evidently, he stepped on them.

Evidentemente, ele pisou nelas.

Blade went right through his boot, huh?

A lâmina atravessou a bota dele, hein?

Yeah.

Sim.

So, why wasn't the boot still in his foot?

Então, por que a bota não estava no pé dele?

Like Sid talked.

Como Sid disse.

We got taken care of.

Cuidamos disso.

Let's go.

Vamos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos