Uma Família da Pesada: Peter E Quagmire Promovem A Farmácia De Goldman
Okay, Mort, now, if you want to get more customers
Certo, Mort, agora, se você quer mais clientes
in your pharmacy, you're gonna have to do a promotion,
na sua farmácia, você vai ter que fazer uma promoção,
like... like "buy one, get one free."
tipo... tipo "compre um, leve outro grátis."
What? Buy one, get one free.
O quê? Compre um, leve outro grátis.
Huh? Buy one...
Hã? Compre um...
Yeah, I get that. Get one free.
Sim, eu entendi. Leve um grátis.
Is that, like, a Spanish word? No, it's English.
Isso é tipo, uma palavra em espanhol? Não, é inglês.
The whole thing's English. Oh, 'cause it seems like you're saying
A coisa toda é em inglês. Ah, porque parece que você está dizendo
the first part in English and then some kind of made-up
a primeira parte em inglês e depois um tipo de palavra inventada
pha-lumpf-phalumpf or something in the second part.
pha-lumpf-phalumpf ou algo assim na segunda parte.
I don't understand you. All right, let me try explaining it another way.
Não te entendo. Tudo bem, deixe-me tentar explicar de outra forma.
Let's say we're at someone else's store,
Digamos que estamos na loja de outra pessoa,
"Buy one, get one free."
"Compre um, leve outro grátis."
Get one free? Wow!
Leve um grátis? Uau!
What store are you talking about?
De que loja você está falando?
Excuse me, I have been waiting for my prescription
Com licença, estou esperando minha receita
for 25 minutes!
há 25 minutos!
Oh, I'm really sorry, Ms. Dumott.
Oh, sinto muito, Sra. Dumott.
We'll have that filled for you right away.
Vamos preparar isso para você imediatamente.
Guys, what the hell's going on back there?
Gente, o que diabos está acontecendo aí atrás?
Remember, each pill has to go into the correct bottle.
Lembrem-se, cada pílula tem que ir para o frasco correto.
Eh, this ain't so hard.
Eh, isso não é tão difícil.
I... I got a wicked boner.
Eu... Eu estou com uma ereção forte.
This was a great idea, Peter.
Esta foi uma ótima ideia, Peter.
We fly this thing over Providence,
Se voarmos isso sobre Providence,
it's bound to get people into the pharmacy.
certamente vai atrair pessoas para a farmácia.
That's right, bring in the city folk
Isso mesmo, traga o pessoal da cidade
with their big money and their long cigarettes
com seu dinheiro grande e seus cigarros longos
and their dogs with shoes.
e seus cachorros com sapatos.
Hey, check it out-we got a giggity over there on the 32nd floor.
Ei, olha lá - temos uma giggity no 32º andar.
I'm gonna go in for a closer look.
Vou dar uma olhada mais de perto.
Heh-heh, all right!
Heh-heh, tudo bem!
Quagmire, look out!
Quagmire, cuidado!
Oh, no!
Ah, não!
Geez, that was a close one!
Caramba, essa foi por pouco!
Yeah, but at least nobody got hurt.
É, mas pelo menos ninguém se machucou.
Goldman's Pharmacy!
Farmácia Goldman!
Now, that could be a good place to get new shoes for my dog.
Agora, esse pode ser um bom lugar para comprar sapatos novos para o meu cachorro.
Good evening, Quahog.
Boa noite, Quahog.
Grim details continue to roll in at this hour
Detalhes sombrios continuam a surgir a esta hora
in the story of the detached airplane advertising banner
na história da faixa publicitária de avião que se soltou
which caused a school bus to plummet into the Pawtuxet River.
e fez um ônibus escolar cair no rio Pawtuxet.
That's right, Joyce.
Isso mesmo, Joyce.
Quahog's own Goldman's Pharmacy
A própria Farmácia Goldman de Quahog
made headlines across the country
ganhou as manchetes em todo o país
after a banner of theirs caused the bus to drive off a bridge,
depois que uma faixa deles fez o ônibus cair de uma ponte,
tragically killing all the teenagers on board.
matando tragicamente todos os adolescentes a bordo.
Many of the students tweeted about the accident
Muitos dos estudantes tuitaram sobre o acidente
as it was happening.
enquanto acontecia.
We have a few here.
Temos alguns aqui.
"Water seriously cold, yo."
"Água muito fria, mano."
"I'm gonna survive this. LOL jk."
"Vou sobreviver a isso. LOL, é brincadeira."
"Jk," indeed.
"É brincadeira," de fato.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda