Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Uma Família da Pesada: James Woods, A Vítima De Assassinato

Enquanto uma tempestade inunda a passagem, o grupo está preso na casa com James Woods, um suspeito de assassinato. Sem comunicação por celular ou telefone, eles tentam desesperadamente encontrar uma saída. Enquanto discutem, descobrem que o corpo desapareceu, aumentando a tensão. James nega as acusações, mas a suspeita persiste, com um membro do grupo questionando sua entrada no céu após recentemente "encontrar Deus".

All right, it looks like we're stuck here.

Certo, parece que estamos presos aqui.

Storm has flooded the causeway, and the bridge is destroyed.

A tempestade inundou a passarela, e a ponte está destruída.

For the moment, there's no way out.

Por enquanto, não há saída.

What are we gonna do?

O que vamos fazer?

We can't just stay here

Não podemos ficar aqui

with James Woods lurking somewhere in the house!

com James Woods espreitando em algum lugar da casa!

All right, does anyone have a cell phone?

Certo, alguém tem um celular?

I'm not getting any reception!

Não estou recebendo sinal!

Me neither! No bars!

Nem eu! Sem sinal!

Look, he's got a land line we can use!

Olha, ele tem um telefone fixo que podemos usar!

Oh, no. You know, I wouldn't feel right about that.

Ah, não. Sabe, eu não me sentiria bem com isso.

We're guests, and it's long distance.

Somos convidados, e é interurbano.

Doesn't matter.

Não importa.

The line's dead.

A linha está muda.

Whoa, whoa, whoa, all right.

Calma, calma, calma, certo.

Look, everybody but Chris, just keep your pants on

Olha, todo mundo, menos o Chris, mantenha a calma

and let's figure a way out of this.

e vamos descobrir uma saída para isso.

He's right. We just got to stay calm.

Ele está certo. Só precisamos manter a calma.

With a killer in the house?!

Com um assassino na casa?!

Killer in the hoouuuse!

Assassino na caaaasa!

Hey, guys, has anybody seen James?

Ei, pessoal, alguém viu o James?

Sweetheart, you may want to sit down for this.

Querida, talvez você queira se sentar para isso.

Who want little tiny tacos?

Quem quer mini-tacos?

Ooh, little taco. I'll have one of those.

Ooh, mini-taco. Eu quero um desses.

It's him!

É ele!

Sorry I took so long.

Desculpem a demora.

I was going to the bathroom,

Eu estava indo ao banheiro,

and I just couldn't stop looking at my penis,

e eu simplesmente não conseguia parar de olhar para o meu pênis,

'cause it's, you know, so fantastic.

porque é, sabe, tão fantástico.

You're a monster-yeah, I heard it's fantastic.

Você é um monstro-sim, eu ouvi que é fantástico.

You're a monster, James Woods!

Você é um monstro, James Woods!

You think you can just commit murder and get away with it?!

Você acha que pode simplesmente cometer um assassinato e sair impune?!

Quagmire loved that girl!

Quagmire amava aquela garota!

Easy.

Calma.

Jimmy, what does he mean?

Jimmy, o que ele quer dizer?

Look, I honestly don't know what's going on here.

Olha, eu honestamente não sei o que está acontecendo aqui.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

Well, maybe that dead pile of cookie dough

Bem, talvez aquela pilha morta de massa de biscoito

in the next room will refresh your memory.

no próximo cômodo refresque sua memória.

What do you mean?

O que você quer dizer?

There's nothing in the next room.

Não há nada no próximo cômodo.

It's gone!

Sumiiu!

Where is she, Woods? What'd you do with the body?

Onde ela está, Woods? O que você fez com o corpo?

What body?

Que corpo?

You know, maybe she wasn't dead.

Sabe, talvez ela não estivesse morta.

I'll admit it, I'm-I'm not great with that stuff sometimes.

Eu admito, eu não sou muito bom com essas coisas às vezes.

All right, I don't know what's happening here,

Certo, eu não sei o que está acontecendo aqui,

but look, I'm a lot of things.

mas veja, eu sou muitas coisas.

A member of Mensa, a huge hit with the ladies,

Um membro da Mensa, um grande sucesso com as mulheres,

someone who, you know, would have broken out bigger

alguém que, sabe, teria feito mais sucesso

if he weren't so impossible to work with.

se não fosse tão impossível de se trabalhar.

Right. But a murderer?

Certo. Mas um assassino?

I only just found God.

Eu acabei de encontrar Deus.

Why would I jeopardize my entrance into heaven?

Por que eu arriscaria minha entrada no céu?

If I were you, I'd keep your mouth shut

Se eu fosse você, eu manteria a boca fechada

till you talk to a lawyer.

até falar com um advogado.

I didn't kill anybody!

Eu não matei ninguém!

Oh my God.

Oh meu Deus.

Is this what black people see all the time?

É isso que as pessoas negras veem o tempo todo?

Look!

Olha!

He's dead.

Ele está morto.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos