The date started off so well
O encontro começou muito bem
Begin my night not expecting the fright of my life
Comecei minha noite sem esperar o maior susto da minha vida
She was perfect from what I could tell
Ela era perfeita, pelo que pude perceber
How could I not see the danger right in front of me?
Como eu não pude ver o perigo bem na minha frente?
My favourite food is fish
Minha comida favorita é peixe
Baby, that's my favourite too
Bebê, esse é o meu favorito também
I love cartoon dogs
Eu adoro cachorros de desenho animado
Baby, I love scooby doo
Querida, eu amo o scooby doo
Hey girl, what's your favourite film?
Ei, garota, qual é o seu filme favorito?
She said the best movie of all, a masterpiece of art called
Ela disse que o melhor filme de todos, uma obra-prima de arte chamada
Human centipede, human centipede
Centopeia humana, centopeia humana
I think that I'm gonna get murdered tonight
Acho que vou ser assassinado esta noite
Human centipede, not ironically
Centopeia humana, não ironicamente
She said "the costume design was a highlight"
Ela disse que "o figurino foi um destaque"
I like it for the plot
Eu gostei pelo enredo
Tell me what the plot's about
Me diga sobre o que é o enredo
German doctor sews three people ass to mouth
Médico alemão costura três pessoas de bunda à boca
Cool
Legal
Human centipede
Centopeia humana
Please, god save me
Por favor, deus me salve
I think that's a red flag
Acho que isso é uma bandeira vermelha
I don't want to get stabbed
Eu não quero ser esfaqueado
She said "human centipede is a tour de force"
Ela disse "centopeia humana é uma obra-prima"
I think "holy shit, I'm gonna be the main course"
Eu penso: "puta merda, eu vou ser o prato principal"
She said "I admire the narrative of character growth"
Ela disse "eu admiro a narrativa do crescimento do personagem"
I try to get the waiters attention by blinking in morse code
Tento chamar a atenção dos garçons piscando em código morse
Why are you blinking so much?
Por que você está piscando tanto?
I've got something in my eye
Tenho algo em meu olho
Here, let me get it out
Aqui, deixe-me tirar isso
No thank you, I don't wanna die
Não, obrigado, eu não quero morrer
Bonjour, sir was blinking at me, is this because your date is a freak?
Bonjour, o senhor estava piscando para mim, isso é porque o seu par é uma aberração?
No
Não
Very good then, bon-appetite
Muito bem, então, bom apetite
Stop hiding behind your silly made up red flag
Pare de se esconder atrás de sua bandeira vermelha boba e inventada
To not take a chance on the best relationship you've ever had
Não se arriscar no melhor relacionamento que você já teve
Maybe you're right, and I'm looking for excuses
Talvez você esteja certa e eu esteja procurando desculpas
My heart's got bruises, but I'm ready to choose this love
Meu coração está machucado, mas estou pronto para escolher esse amor
You could be my world, the love of my life
Você poderia ser o meu mundo, o amor da minha vida
One day we'll get married and be husband and wife
Um dia vamos nos casar e ser marido e mulher
With a tasteful ceremony and the wedding of our dreams
Com uma cerimônia de bom gosto e o casamento dos nossos sonhos
Only if the wedding is themed
Somente se o casamento for temático
Tell me what the theme's gonna be
Me diga qual será o tema
Human centipede, human centipede
Centopeia humana, centopeia humana
That way we can save on the catering bill
Dessa forma, podemos economizar na conta do bufê
Human centipede, only one mouth to feed
Centopeia humana, apenas uma boca para alimentar
If you are the best man, you know the deal
Se você é o padrinho, já sabe o que fazer
Pucker up
Se encolher
I can finally open myself up to love
Finalmente posso me abrir para o amor
I can finally sew a mouth to a butt
Posso finalmente costurar uma boca em uma bunda
Human centipede, human centipede
Centopeia humana, centopeia humana
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda