Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – O Conselho Do Juiz

Chris está prestes a fazer o PSAT e recebe um conselho valioso do Juiz Watkins: estudar aos poucos e dormir bem. Mas a forma como seus pais, Rochelle e Julius, interpretam essa orientação, especialmente com o passado do juiz, vai te fazer rir! Uma lição inusitada sobre preparação.

Hello everyone, this is my son Chris.

Olá a todos, este é meu filho Chris.

He's taking his PSAT on Monday.

Ele vai fazer o PSAT na segunda-feira.

Well done.

Muito bem.

Ah, Judge Watkins.

Ah, Juiz Watkins.

Very impressive, Chris.

Muito impressionante, Chris.

You're taking the first step towards college and a very bright future.

Você está dando o primeiro passo para a faculdade e um futuro muito promissor.

And this is...

E esta é...

God, not you.

Deus, você não.

You two know each other?

Vocês dois se conhecem?

Yes.

Sim.

He's the so-called judge that threw me in jail after I beat that speeding ticket.

Ele é o chamado juiz que me jogou na cadeia depois que me livrei daquela multa por excesso de velocidade.

You were in contempt.

Você estava em desacato.

She still is.

Ela ainda está.

Look, okay, that is ancient history, all right?

Olha, tudo bem, isso é história antiga, certo?

I'm past that.

Eu superei isso.

I'm here today for my children.

Estou aqui hoje pelos meus filhos.

Well, if your son is doing well in school,

Bem, se seu filho está indo bem na escola,

this is an opportunity for him to meet the right people.

esta é uma oportunidade para ele conhecer as pessoas certas.

He's doing very well, thank you.

Ele está indo muito bem, obrigado.

He's working on a merit scholarship.

Ele está trabalhando em uma bolsa por mérito.

She might as well have said I was working on a cure for cancer.

Ela poderia muito bem ter dito que eu estava trabalhando em uma cura para o câncer.

Really? A merit scholar, huh?

Sério? Um bolsista por mérito, é?

That's right.

Isso mesmo.

Well, you're obviously trying to better yourself.

Bem, você está obviamente tentando melhorar.

How about we let bygones be bygones?

Que tal deixarmos o passado para trás?

Bye. Gone.

Tchau. Foi-se.

That's how proper black people say, let's squash this.

É assim que pessoas negras de bem dizem, 'vamos deixar isso para lá'.

Chris, just make sure you study a little every night

Chris, só certifique-se de estudar um pouco todas as noites

and get eight hours of sleep before your test.

e durma oito horas antes da sua prova.

Don't cram.

Não estude de última hora.

It's a surefire way to fail.

É uma maneira certeira de falhar.

OK, great.

OK, ótimo.

Good to see you.

Bom te ver.

Good to see you, too.

Bom te ver também.

I don't think he means it.

Acho que ele não está falando sério.

Hello.

Olá.

Back at home, if the judge had been around,

Em casa, se o juiz estivesse por perto,

he'd be holding me in contempt.

ele estaria me segurando por desacato.

Boy, what are you doing?

Menino, o que você está fazendo?

Didn't you hear what the judge said?

Você não ouviu o que o juiz disse?

You need to go to bed.

Você precisa ir para a cama.

But I.

Mas eu...

But nothing!

Mas nada!

Stop studying so you can do well on that test!

Pare de estudar para que você possa ir bem na prova!

First time I ever heard that!

Primeira vez que ouço isso!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos