Todo Mundo Odeia O Chris – Você É O Cara
You all right?
Você está bem?
Yeah, I'm just tired.
Sim, só estou cansado.
I had this weird dream last night and couldn't fall back to sleep.
Tive um sonho estranho ontem à noite e não consegui voltar a dormir.
Dream, huh?
Sonho, é?
Yeah, it was bizarre.
Sim, foi bizarro.
I was walking down the street waving hello to everybody, but nobody was waving back.
Eu estava andando na rua, acenando para todo mundo, mas ninguém acenava de volta.
It was as if they couldn't see me.
Era como se não pudessem me ver.
Say you were invisible?
Diz que estava invisível?
Yeah.
Sim.
Mama had turtles, daddy had the lottery.
Mamãe tinha tartarugas, papai tinha a loteria.
It's a wonder nobody sold the TV.
É de admirar que ninguém tenha vendido a TV.
I need you to go to the corner store after school and buy a lottery ticket for me.
Preciso que você vá à loja de conveniência depois da escola e compre um bilhete de loteria para mim.
6-3-7.
6-3-7.
Yeah, but you said you weren't going to.
Sim, mas você disse que não ia.
I know what I said.
Eu sei o que eu disse.
I just got a feeling about this.
Só tive uma sensação sobre isso.
Translation, just shut up and do what I tell you.
Tradução: cala a boca e faz o que eu te digo.
Now keep this between me and you, all right?
Agora, mantenha isso entre nós, certo?
6-3-7, all right?
6-3-7, certo?
And keep the ticket on you.
E guarde o bilhete com você.
Go, go, go, go, go.
Vai, vai, vai, vai, vai.
He hadn't been that excited about a dream since Martin Luther King's.
Ele não ficava tão animado com um sonho desde o de Martin Luther King.
What do you need today?
O que você precisa hoje?
My father played the lottery a thousand times and lost a thousand times.
Meu pai jogou na loteria mil vezes e perdeu mil vezes.
I had only lost my rep once, and I wasn't about to let that happen again.
Eu só tinha perdido minha reputação uma vez, e não ia deixar isso acontecer de novo.
Give me four quarters.
Me dê quatro moedas de 25 centavos.
Now you're talking.
Agora sim!
You want to play me for some more money?
Quer apostar mais dinheiro comigo?
I don't have any money.
Não tenho dinheiro.
I just want to prove I can beat you.
Só quero provar que consigo te vencer.
Oh, man.
Ah, cara.
Yes! Yes! Yes! Yes!
Sim! Sim! Sim! Sim!
Yes! What? Now?
Sim! O quê? Agora?
Sucka! Ha!
Otário! Ha!
Good game, man.
Bom jogo, cara.
Should've bet me, though.
Devia ter apostado em mim, no entanto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda