Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Wire: Cutty Acha Que O Jogo Mudou

Rockafella ostenta com seu G35 e roupa cara, mas a galera questiona a origem do dinheiro, já que ele estava sem grana na semana anterior. A atenção se volta para a namorada dele, uma estudante com um colar de platina suspeito. Enquanto isso, a conversa deriva para armas, comparando o antigo revólver calibre 38 com a pistola Sig Sauer. A conclusão é que o jogo continua o mesmo, só que com mais opções.

Rockafella, Rockafella's on the spot.

Rockafella, Rockafella está no local.

Man, that's him right there.

Cara, é ele ali.

In that G35, man.

Naquele G35, cara.

Wearing a retro?

Usando um retrô?

That shit is tight.

Essa porra é foda.

$430 it better be.

Por 430 dólares, é bom que seja.

Hell yeah.

Pode crer.

I'm gonna get me one of those motherfuckers.

Vou arrumar um desses filhos da puta pra mim.

You must gonna get that Muxie Bowles then.

Você deve ir buscar aquela Muxie Bowles então.

Your mini-me ass gonna be swimming in that unseal.

Seu rabo de mini-eu vai estar nadando nessa roupa larga.

As usual, man, y'all fools are missing my point.

Como sempre, cara, vocês estão perdendo o meu ponto.

That boy came up short on that money last week.

Aquele cara ficou sem dinheiro semana passada.

And y'all see, y'all here grinding.

E vocês veem, vocês estão aqui ralando.

So where that money at?

Então, onde está esse dinheiro?

You need to look beyond what he driving and wearing on his back.

Você precisa olhar além do que ele dirige e veste.

That boy got a girlfriend?

Aquele cara tem namorada?

He went with this little freak up at the high school.

Ele foi com essa piriguete do colégio.

She wearing ice?

Ela está usando joias?

She wearing an onion.

Ela está usando uma cebola.

That's what I don't like to remember.

É disso que eu não gosto de lembrar.

Yo, check out the girl.

Ei, olhem a garota.

High school girl with platinum around her neck.

Garota do ensino médio com platina no pescoço.

Only one place it came from.

Só de um lugar pode ter vindo.

Give my man this thing.

Deem essa coisa ao meu amigo.

Sig Sauer.

Sig Sauer.

That ain't no lock-in, dog.

Isso não é um bloqueio, cara.

We used to revolvers, man. 38 don't jam.

Nós estamos acostumados com revólveres, cara. .38 não emperra.

Don't hold 15 neither.

Também não cabe 15 balas.

Game done changed.

O jogo mudou.

Game the same, just got more fits.

O jogo é o mesmo, só tem mais armadilhas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos