Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: O Que Acontece Quando As Mulheres Saem

Jim recusa o convite para entrar no banheiro feminino, mesmo com a insistência do amigo sobre ser uma "fantasia masculina". A conversa muda para o aniversário de seis meses de namoro de Jim com Karen. O amigo lembra de um e-mail onde Karen dizia não querer namorar ninguém do escritório, mas Jim finge que não se importa. A cena termina com um homem admitindo seu hábito peculiar de usar o banheiro feminino e ter sido pego várias vezes.

Hey, Jim.

Ei, Jim.

You want to go in the women's bathroom?

Você quer entrar no banheiro feminino?

No. Thank you, though.

Não. Obrigado, mesmo assim.

You aren't curious?

Você não está curioso?

Not really. I've seen a bathroom before.

Na verdade, não. Eu já vi um banheiro antes.

Yeah, but it's every guy's fantasy.

Sim, mas é a fantasia de todo homem.

I think you mean a girl's locker room.

Acho que você quer dizer vestiário de garotas.

And in the fantasy, there's usually girls in it.

E na fantasia, geralmente há garotas nele.

Yeah.

Sim.

I'm going in.

Eu vou entrar.

Go crazy.

Vá em frente.

Oh my god.

Oh meu Deus.

Well, I stand corrected.

Bem, eu me retrato.

This is pretty cool.

Isso é bem legal.

Yes.

Sim.

Hey, where did you decide to take Karen tonight?

Ei, onde você decidiu levar a Karen hoje à noite?

Ana Maria's.

Na Ana Maria's.

What's the occasion?

Qual é a ocasião?

Six month anniversary.

Aniversário de seis meses.

What?

O quê?

Nothing.

Nada.

I think we all kind of thought you guys were just like hooking up.

Acho que todos nós pensamos que vocês estavam apenas saindo.

No, we've been dating for six months.

Não, estamos namorando há seis meses.

Uh, she might mention an email that I wrote a while back.

Ah, ela pode mencionar um e-mail que eu escrevi há algum tempo.

Oh, right. I remember that one. She read it to me.

Ah, sim. Eu me lembro daquele. Ela leu para mim.

She said she's not really ready to date somebody in the office,

Ela disse que não está realmente pronta para namorar alguém do escritório,

but she really likes you as a friend.

mas que ela realmente gosta de você como amigo.

I figured. That's cool.

Eu imaginei. Isso é legal.

I wouldn't want to be in an office relationship anyway.

Eu não gostaria de estar em um relacionamento de escritório de qualquer maneira.

This is so great, huh?

Isso é tão ótimo, não é?

We should do this much more often.

Deveríamos fazer isso com mais frequência.

I think we hang out an appropriate amount of time.

Acho que saímos uma quantidade apropriada de tempo.

What are you doing in here? This is the woman's room.

O que você está fazendo aqui? Este é o banheiro das mulheres.

You're in here.

Você está aqui.

I pay for that privilege.

Eu pago por esse privilégio.

Okay.

Ok.

I'm a pretty normal guy.

Eu sou um cara bem normal.

I do one weird thing.

Eu faço uma coisa esquisita.

I like to go in the women's room for number two.

Eu gosto de ir ao banheiro das mulheres para o número dois.

I've been caught several times, and I have paid dearly.

Fui pego várias vezes e paguei caro por isso.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos