The Office: A Caminhada Nas Brasas Do Dwight
Who among you has the guts to replace me?
Quem entre vocês tem coragem de me substituir?
Let him walk across these coals.
Deixe-o andar sobre estas brasas.
Are you gonna try it?
Você vai tentar?
I'm not gonna walk in the fire after your disgusting feet have gone through.
Eu não vou andar no fogo depois que seus pés nojentos já passaram.
Angela, it is a million degrees.
Angela, são um milhão de graus.
I'm gonna do it.
Eu vou fazer isso.
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital.
E eu espero queimar meus pés e ir para o hospital.
That's the right spirit when doing a coal walk, right?
Esse é o espírito certo ao andar sobre brasas, certo?
No, no, not you, Pam. You have to keep score.
Não, não, você não, Pam. Você tem que manter a pontuação.
I'd like to try it.
Eu gostaria de tentar.
Pointless.
Inútil.
But I'm not kidding. I really want to do it.
Mas eu não estou brincando. Eu realmente quero fazer isso.
Okay. This is about guts.
Ok. Isso é sobre coragem.
It takes guts to be a regional manager.
É preciso coragem para ser um gerente regional.
Jim, you're up.
Jim, é a sua vez.
Nope.
Não.
Why not? Come on.
Por que não? Vamos lá.
Oh, because I don't want my feet to get burned.
Ah, porque eu não quero que meus pés queimem.
You do not have what it takes to be a regional manager.
Você não tem o que é preciso para ser um gerente regional.
That's harsh.
Isso é duro.
Who's next? Andy. Where's Andy?
Quem é o próximo? Andy. Onde está Andy?
Andy is never here today.
Andy não está aqui hoje.
Hello?
Alô?
Who's there?
Quem está aí?
My name is Andrew Bernard.
Meu nome é Andrew Bernard.
I was with a group called Dunder Mifflin.
Eu fazia parte de um grupo chamado Dunder Mifflin.
Hello?
Alô?
Why don't you go, Michael?
Por que você não vai, Michael?
Because I already did.
Porque eu já fui.
Remember? I burned my foot on the George Foreman grill.
Lembra? Eu queimei meu pé na grelha George Foreman.
That is not the same at all.
Isso não é nem de perto a mesma coisa.
If you're gonna ask other people to do it,
Se você vai pedir para outras pessoas fazerem isso,
you should do it yourself.
você deveria fazer isso você mesmo.
Alright, okay, alright.
Tudo bem, ok, tudo bem.
The mind has to wrap around the foot.
A mente tem que se envolver com o pé.
Okay.
Ok.
Three?
Três?
Yes, count to three, please.
Sim, conte até três, por favor.
Three.
Três.
Three, two, one.
Três, dois, um.
Count the other way.
Conte ao contrário.
No, no, count one, two, three.
Não, não, conte um, dois, três.
Not three, do one.
Não três, conte um.
One, two, three.
Um, dois, três.
Go.
Vai.
Wait, am I going on go or am I going on three?
Espere, eu vou no 'vai' ou eu vou no 'três'?
On the go that's after three.
No 'vai' que vem depois do três.
Okay.
Ok.
One, two, three.
Um, dois, três.
Go.
Vai.
No.
Não.
It's okay.
Está tudo bem.
I will do this, Michael.
Eu farei isso, Michael.
Don't.
Não faça.
I will walk and stand on these coals until you award me the position of regional manager.
Eu vou andar e ficar sobre estas brasas até você me conceder o cargo de gerente regional.
Wow.
Uau.
Dwight.
Dwight.
Dwight, keep moving if you're going off there.
Dwight, continue se estiver indo para lá.
Keep coming.
Continue vindo.
Give me the jump.
Me dê o empurrão.
I'm not going to give it to you.
Eu não vou te dar.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Michael, do something.
Michael, faça alguma coisa.
Oh, God, that stinks.
Oh, Deus, isso fede.
Being a boss is also about image.
Ser chefe também é sobre imagem.
I've never...
Eu nunca...
looked like that. That was...
pareci assim. Isso foi...
gross.
nojento.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda