What is my perfect crime?
Qual é o meu crime perfeito?
I break into Tiffany's at midnight.
Entro na Tiffany's à meia-noite.
Do I go for the vault? No.
Devo ir para o cofre? Não.
I go for the chandelier. It's priceless.
Eu prefiro o lustre. Não tem preço.
As I'm taking it down, a woman catches me.
Enquanto eu estava tirando a peça, uma mulher me segurou.
She tells me to stop.
Ela me diz para parar.
It's her father's business. She's Tiffany.
É o negócio do pai dela. Ela é Tiffany.
I say no. We make love all night.
Eu digo não. Fazemos amor a noite toda.
In the morning, the cops come,
De manhã, os policiais chegam,
and I escape in one of their uniforms.
e eu escapo em um dos uniformes deles.
I tell her to meet me in Mexico, but I go to Canada.
Eu digo a ela para me encontrar no México, mas vou para o Canadá.
I don't trust her.
Eu não confio nela.
Besides, I like the cold.
Além disso, gosto do frio.
Thirty years later, I get a postcard.
Trinta anos depois, recebo um cartão postal.
I have a son, and he's the chief of police.
Eu tenho um filho, e ele é chefe de polícia.
This is where the story gets interesting.
É aqui que a história fica interessante.
I tell Tiffany to meet me in Paris by the Trocadero.
Peço para Tiffany me encontrar em Paris, no Trocadero.
She's been waiting for me all these years.
Ela está me esperando há todos esses anos.
She's never taken another lover.
Ela nunca teve outro amante.
I don't care. I don't show up. I go to Berlin.
Não me importo. Não apareço. Vou para Berlim.
That's where I stashed the chandelier.
Foi lá que escondi o lustre.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda