Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: A Fusão

The Office: A Fusão
0:00

Hello.

Olá.

Ah, ding, ding, ding, ding, ding.

Ah, ding, ding, ding, ding, ding.

Our first arrival.

Nossa primeira chegada.

Welcome to Scranton.

Bem-vindo a Scranton.

This is Hannah Smotridge Barr.

Esta é Hannah Smotridge Barr.

Hannah Smotridge Barr.

Hannah Smotridge Barr.

Welcome to our humble abode.

Bem-vindos à nossa humilde morada.

Follow me to your desk.

Siga-me até sua mesa.

Your ball and chain is right over here.

Sua bola e corrente estão bem aqui.

You know, a lot of these people,

Sabe, muitas dessas pessoas,

this is the only family they have.

essa é a única família que eles têm.

So, as far as I'm concerned,

Então, no que me diz respeito,

this says world's best dad.

diz o melhor pai do mundo.

Ah, there he is.

Ah, lá está ele.

Tony, what's your last name?

Tony, qual é seu sobrenome?

Gardner.

Jardineiro.

I knew that. There you go.

Eu sabia disso. Pronto.

Gift bag for you.

Sacola de presentes para você.

Okay.

OK.

Thanks.

Obrigado.

Michael, I didn't get a gift bag.

Michael, não ganhei uma sacola de presente.

Well, they're just for guests.

Bem, elas são apenas para convidados.

If there are any left over, you can buy one later.

Se sobrar alguma coisa, você pode comprar uma depois.

My bag's mostly pencils.

Minha bolsa é composta principalmente de lápis.

Ooh, and coupons to various hot spots around Scranton.

Ah, e cupons para vários pontos turísticos em Scranton.

All right, let me show you to your area, sir.

Tudo bem, deixe-me mostrar-lhe sua área, senhor.

Come on, big guy.

Vamos lá, grandão.

Can I have your pencils?

Posso pegar seus lápis?

No.

Não.

Hi.

Oi.

Hi. I'm Pam.

Olá. Sou a Pam.

Karen.

Karen.

I love your sweater.

Adorei seu suéter.

Oh, thanks. My mom made it for me.

Ah, obrigada. Minha mãe fez para mim.

Really? That's so cool. I've always wanted to learn how to win.

Sério? Que legal. Eu sempre quis aprender a vencer.

Welcome, welcome, welcome!

Bem-vindos, bem-vindos, bem-vindos!

Take me to your leader.

Leve-me ao seu líder.

Oh, wait, I am your leader.

Ah, espere, eu sou seu líder.

Wait, are you a robot or a Martian?

Espere, você é um robô ou um marciano?

Nah.

Não.

I am actually your boss, Michael Scott.

Na verdade, sou seu chefe, Michael Scott.

Welcome. Wow, you are very exotic-looking.

Bem-vindo. Nossa, você tem uma aparência muito exótica.

Was your dad a G.I. or... ?

Seu pai era um soldado ou...?

I'll be the number two guy here in Scranton in six weeks.

Serei o cara número dois aqui em Scranton em seis semanas.

How?

Como?

Name repetition, personality mirroring,

Repetição de nomes, espelhamento de personalidade,

and never breaking off a handshake.

e nunca interromper um aperto de mão.

I'm always thinking one step ahead,

Estou sempre pensando um passo à frente,

like a carpenter that makes stairs.

como um carpinteiro que faz escadas.

Hello?

Olá?

Hello.

Olá.

Ah, you must be Andy Bernard.

Ah, você deve ser Andy Bernard.

Aloha and welcome.

Aloha e bem-vindo.

And you must be Michael Scott.

E você deve ser Michael Scott.

Aloha and hello.

Aloha e olá.

Very good.

Muito bom.

Welcome to our little kingdom.

Bem-vindos ao nosso pequeno reino.

We have a bag of Nifty Gifties for you.

Temos uma sacola de Nifty Gifties para você.

Michael, thank you for welcoming me to your little

Michael, obrigado por me receber em seu pequeno

kingdom, Mike.

reino, Mike.

Nifty.

Bacana.

They are nifty.

Eles são bacanas.

You know who I really like?

Você sabe de quem eu realmente gosto?

It's this guy, Andy Bernard.

É esse cara, Andy Bernard.

He has got this very likable way about him.

Ele tem um jeito muito simpático.

Which is why they need a passing game.

É por isso que eles precisam de um jogo de passes.

Right?

Certo?

No way. Get him out of here.

De jeito nenhum. Tirem-no daqui.

We don't want any of this kind in here.

Não queremos nada desse tipo aqui.

Good to see you, man.

Que bom ver você, cara.

How are you? Martin Nash, I presume?

Como vai? Martin Nash, imagino?

This is a little gift bag for you, free of charge.

Esta é uma pequena sacola de presente para você, gratuita.

Follow me. I will show you where all the slaves work.

Siga-me. Vou lhe mostrar onde todos os escravos trabalham.

Not...

Não...

So, your desk is...

Então, sua mesa é...

Hi, I'm Jim. I'm new here.

Olá, sou o Jim. Sou novo aqui.

Oh, my God. It's really you.

Meu Deus. É você mesmo.

I was just doing a little joke there about how we never met.

Eu estava apenas fazendo uma piadinha sobre como nunca nos conhecemos.

I know. I don't care.

Eu sei. Não me importo.

Awesome. Good to be back.

Incrível. É bom estar de volta.

The place looks really good.

O lugar parece muito bom.

It's really good to see you.

É muito bom ver você.

You too.

Você também.

Where do I stand with Pam?

Onde estou com a Pam?

Um, no idea.

Hum, não faço ideia.

I mean, we're friends.

Quer dizer, somos amigos.

Always have been friends.

Sempre fomos amigos.

Um, that is where we stand.

É aí que estamos.

Well, well, well.

Bem, bem, bem.

Well, look what the cat dragged in from Stamford.

Bem, veja o que o gato trouxe de Stamford.

Hey, Dwight.

Olá, Dwight.

Fact.

Fato.

I am older.

Eu sou mais velho.

I am wiser.

Eu sou mais sábio.

Do not mess with me.

Não mexa comigo.

Okay, sounds good.

Ok, parece bom.

What are you doing?

O que você está fazendo?

I don't know what you're talking about.

Não sei do que você está falando.

I have a smudge on my forehead.

Tenho uma mancha na testa.

Oh, good.

Ah, ótimo.

Why are you licking my forehead?

Por que você está lambendo minha testa?

I'm not.

Eu não sou.

Meet my eye line, Jim.

Encontre meu olhar, Jim.

I am.

Eu sou.

Stop acting like an idiot.

Pare de agir como um idiota.

Okay.

OK.

Hey, buddy.

Olá, amigo.

Welcome back.

Bem vindo de volta.

Hey.

Ei.

Hey, how are you man? Good to see you.

E aí, cara, como vai? Que bom te ver.

I'm good, how are you?

Estou bem, e você?

So...

Então...

Oh, I'm sorry, are you sitting here now?

Ah, desculpe, você está sentado aqui agora?

Yeah.

Sim.

Oh.

Oh.

Um, unless you really, really want a peck.

Hum, a menos que você realmente queira um selinho.

You know, man, it's really your call.

Sabe, cara, a decisão é sua.

Cool, thank you.

Legal, obrigado.

Thank you.

Obrigado.

You got it?

Você entendeu?

Is this one taken? No? Good.

Esta já está ocupada? Não? Ótimo.

Yeah, Jim is a nice guy.

Sim, Jim é um cara legal.

That's why I got the desk.

É por isso que comprei a escrivaninha.

Expandir Legenda

The Office: A Fusão. Chegada de novos funcionários na filial de Scranton. Hannah, Tony e Karen são recebidos por Michael, que distribui brindes. Pam conhece Karen e elogia seu suéter. Michael se apresenta a um funcionário que logo será seu superior, usando suas táticas de socialização. Andy Bernard também chega e é bem recebido por Michael, que gosta dele. Martin Nash também é recebido e guiado por Michael.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos