Do you love your wife?
Você ama sua esposa?
Objection.
Objeção.
She's not his wife.
Ela não é esposa dele.
The marriage was annulled.
O casamento foi anulado.
I'll rephrase.
Vou reformular.
Do you love Tammy Lynn?
Você ama Tammy Lynn?
I love my wife, OK?
Eu amo minha esposa, ok?
My wife more than anything in the world.
Minha esposa mais do que qualquer coisa no mundo.
We're married.
Nós somos casados.
I don't care what anybody says.
Não me importa o que os outros dizem.
So you're saying you are capable of feeling love?
Então você está dizendo que é capaz de sentir amor?
Yeah.
Sim.
Hey, it must be weird for you guys having a doll up here
Ei, deve ser estranho para vocês ter uma boneca aqui em cima
on the stand with no kid pointing to where
no estande sem nenhuma criança apontando para onde
his uncle touched him.
seu tio o tocou.
Is that right?
Está certo?
No, yeah, no, yeah, I am capable.
Não, sim, não, sim, eu sou capaz.
I love a lot of stuff, yeah.
Eu adoro muitas coisas, sim.
Ted, do you believe you have a soul?
Ted, você acredita que tem uma alma?
What did you think I would do at this moment
O que você achou que eu faria neste momento?
when you're standing before me with tears in your eyes?
quando você está diante de mim com lágrimas nos olhos?
That answer your question?
Isso responde à sua pergunta?
Objection, Your Honor.
Objeção, Meritíssimo.
Overruled.
Anulado.
Aha, what it is, man.
Ah, é isso, cara.
That all mine.
Isso é tudo meu.
Ted.
Ted.
Right, right, sorry, sorry.
Certo, certo, desculpe, desculpe.
Look, I'm not a scientist, OK?
Olha, eu não sou cientista, ok?
I don't know exactly what makes a person a person.
Não sei exatamente o que faz uma pessoa ser uma pessoa.
All I know is I feel stuff, just like all you guys.
Tudo o que sei é que sinto coisas, assim como todos vocês.
And I don't think I ought to be treated any different.
E não acho que eu deva ser tratado de forma diferente.
Capable of love.
Capaz de amar.
Aware of his own consciousness.
Consciente de sua própria consciência.
Seems pretty human to me.
Parece bem humano para mim.
No further questions?
Nenhuma outra pergunta?
Mr. Kidder, you were an employee at Hasbro from 1976 to 1998.
Sr. Kidder, o senhor foi funcionário da Hasbro de 1976 a 1998.
Is that correct?
Isso está correto?
Yes. I supervised the stuffing of the teddy bears.
Sim. Eu supervisionei o enchimento dos ursinhos de pelúcia.
And what is that stuffing made of?
E de que é feito esse recheio?
Synthetic cotton, poly blend.
Algodão sintético, mistura de poliéster.
Is there anything else in there?
Tem mais alguma coisa aí?
The bear products are affixed with an electronic device in the chest,
Os produtos do urso são fixados com um dispositivo eletrônico no peito,
which can be programmed to say any one of five phrases.
que pode ser programado para dizer qualquer uma das cinco frases.
Hm.
Hum.
Ted, would you please press your chest?
Ted, você poderia, por favor, apertar o peito?
What?
O que?
Please follow the instructions, Mr. Clever Lang.
Por favor, siga as instruções, Sr. Clever Lang.
I love you.
Eu te amo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda