Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Talking Tom & Friends: Desamigue Todos! (Temporada 3 – Episódio 22)

Tom e seus amigos, Ben, Hank e Ginger, estão em uma festa da empresa quando um hater online, que Tom já bloqueou, aparece para azedar a noite! Como se livrar de alguém na vida real quando a internet não basta? Ben tem uma solução inusitada para Tom. Prepare-se para "desamigar" de vez!

Huh?

Hã?

Oh. There you are! Oh, I thought I'd lost you. That would have been terrible.

Ah. Aí está você! Achei que tinha te perdido. Teria sido terrível.

Of course I'm going to worry, Bob.

Claro que vou me preocupar, Bob.

You're my only friend. I mean, don't you know how I got here?

Você é meu único amigo. Quero dizer, você não sabe como vim parar aqui?

You don't? Well, it is a sad story...

Não sabe? Bem, é uma história triste...

With a totally fun beginning!

Com um começo super divertido!

We were throwing a big company party in our garage.

Estávamos dando uma grande festa da empresa em nossa garagem.

Agh!

Ah!

Sorry, Ginger. This party is for grown-ups.

Desculpa, Ginger. Esta festa é para adultos.

Come on!

Vamos lá!

Woo-hoo!

Uhu!

Oh, no. Another message from him?

Ah, não. Outra mensagem dele?

Him who? Huh. He seems familiar.

Dele quem? Hã. Ele parece familiar.

A hipster tech reviewer who hates tech. He's been bugging me online for weeks.

Um crítico de tecnologia hipster que odeia tecnologia. Ele tem me incomodado online por semanas.

You know what? I'm going to block him.

Quer saber? Vou bloqueá-lo.

Woah, Tom, that's harsh. I ignore my haters.

Opa, Tom, que pesado. Eu ignoro meus haters.

Done! Now I never have to deal with that guy again!

Feito! Agora nunca mais terei que lidar com aquele cara!

Ugh, plastic cups?

Argh, copos de plástico?

I only drink of cups that are made of the wood.

Só bebo em copos de madeira.

Ugh!

Argh!

Wa-oah!

Uau!

Don't run away. I want to interview you about your garbage company.

Não fuja. Quero te entrevistar sobre sua empresa de lixo.

It's a garage company!

É uma empresa de garagem!

How'd you hear about this party? You weren't invited.

Como você soube dessa festa? Você não foi convidado.

Invitations are so needy. Can I get a quote from you?

Convites são tão carentes. Posso pegar uma citação sua?

I'm thinking, "My party is terrible and my company is lame."

Estou pensando, "Minha festa é terrível e minha empresa é sem graça."

Go away! Shut up!

Vai embora! Cala a boca!

Leave! Huh?

Sai! Hã?

Uh... Hey. Party on. Right?

Hã... Ei. A festa continua. Certo?

Right?

Certo?

Here, why don't you bother Hank?

Aqui, por que você não incomoda o Hank?

And not me.

E não a mim.

Oh! Do I spy an InkStamp 4000? Mind if I take her for a spin?

Oh! Vejo um InkStamp 4000? Se importa se eu der uma volta com ele?

Yeah! Psst. Ben.

Sim! Psst. Ben.

That hipster is here, and he's making me lose my cool in front of the tech people.

Aquele hipster está aqui, e ele está me fazendo perder a pose na frente das pessoas da tecnologia.

What? You're supposed to be being cool! Pull yourself together, man!

O quê? Você deveria estar sendo legal! Se recomponha, cara!

I tried! I blocked him on the internet, but now he's here.

Eu tentei! Bloqueei ele na internet, mas agora ele está aqui.

I can't block him out in real life! That's never going to happen!

Não consigo bloqueá-lo na vida real! Isso nunca vai acontecer!

Hm. Or can you?

Hum. Ou consegue?

Meet the Unfriender. Wow!

Apresento o Desamigador. Uau!

Of course, I haven't tested this yet, but if it works,

Claro, ainda não testei isso, mas se funcionar,

it will prevent your brain from seeing or hearing disagreeable people.

impedirá seu cérebro de ver ou ouvir pessoas desagradáveis.

Like you've blocked them from your life.

Como se você as tivesse bloqueado da sua vida.

Yeah, we're going to make this jerk disappear!

Sim, vamos fazer esse idiota desaparecer!

Enjoying the party? No.

Aproveitando a festa? Não.

I found four potato chips that are shaped totally dumb.

Encontrei quatro batatas fritas com formatos totalmente estúpidos.

Really? I think the potato chips at this party are perfect.

Sério? Eu acho que as batatas fritas desta festa estão perfeitas.

That's absurd! Let me describe seven ways you are wrong. One...

Isso é absurdo! Deixe-me descrever sete maneiras pelas quais você está errado. Primeiro...

Whoa.

Opa.

It worked!

Funcionou!

Hey! Leave Tom alone! He's just trying to give everyone a fun night!

Ei! Deixe o Tom em paz! Ele só está tentando proporcionar a todos uma noite divertida!

Don't worry, Angela. I can't see this guy or hear what he's saying.

Não se preocupe, Angela. Não consigo ver esse cara nem ouvir o que ele está dizendo.

I didn't catch that.

Não entendi.

But I'll assume it was, "Wow, Tom. You're the best."

Mas vou presumir que foi, "Uau, Tom. Você é o melhor."

No, Tom, that's not what he said at all. I don't know that.

Não, Tom, não foi isso que ele disse. Não sei disso.

Ben, the Unfriender is fantastic!

Ben, o Desamigador é fantástico!

Well, I'm glad it works.

Bem, fico feliz que funcione.

But this was just a test. I have to undo it.

Mas isso foi só um teste. Tenho que desfazer.

No! What if I meet someone else who I don't want to deal with?

Não! E se eu conhecer alguém com quem não queira lidar?

It's too dangerous, Tom.

É muito perigoso, Tom.

Look directly into the lens, or the de-programming won't work correctly.

Olhe diretamente para a lente, ou a desprogramação não funcionará corretamente.

Uh... Sure.

Hã... Claro.

I fooled Ben into thinking he undid the procedure.

Enganei o Ben, fazendo-o pensar que ele desfez o procedimento.

Huh. That's when things took a turn

Hã. Foi quando as coisas tomaram um rumo

for the amazing!

incrível!

Yeah! Woo!

Sim! Uau!

Hey, watch where you're going! Oh, yeah?

Ei, olha por onde anda! Ah, é?

Maybe you should watch where you're going.

Talvez você devesse olhar por onde anda.

Yeah, well, maybe you should...

É, bem, talvez você devesse...

Would you stop that whistling?

Você pode parar de assobiar?

It's loud and my baby wants to...

É alto e meu bebê quer...

You want me to pay the rent, even though we just paid the rent last month?

Você quer que eu pague o aluguel, mesmo que tenhamos pago o aluguel no mês passado?

And...

E...

You're being so charming tonight!

Você está tão charmoso esta noite!

I know! Ever since I used the Unfriender,

Eu sei! Desde que usei o Desamigador,

I've blocked all negativity out of my life so that I can focus on people who matter.

bloqueei toda a negatividade da minha vida para poder me concentrar nas pessoas que importam.

Wait. I thought you only used that thing on that guy at the party.

Espera. Pensei que você só usou essa coisa naquele cara da festa.

Uh... yeah... Well, he was all the negativity.

Hã... sim... Bem, ele era toda a negatividade.

Oh good, our cheesecake is here.

Que bom, nosso cheesecake chegou.

You know, it's funny they call it cheesecake because it has a crust.

Sabe, é engraçado que chamem de cheesecake porque tem uma massa.

So really, it's just like cheesepie.

Então, na verdade, é como torta de queijo.

No way. Cheesepie would be a pie with cheese in it.

De jeito nenhum. Torta de queijo seria uma torta com queijo dentro.

Angela, that's crazy. Tom!

Angela, isso é loucura. Tom!

I like you, but you are totally wrong...

Gosto de você, mas você está totalmente errado...

Angela?

Angela?

Oh, no. Aaaah!

Ah, não. Aaaah!

Tom? What's going on?

Tom? O que está acontecendo?

Ben? Oh, Ben! You have to help me. I can't hear or see her! She's blocked!

Ben? Ah, Ben! Você tem que me ajudar. Não consigo ouvi-la nem vê-la! Ela está bloqueada!

Blocked? But that could only happen if... What did you do?

Bloqueada? Mas isso só poderia acontecer se... O que você fez?

I may have kinda... closed my eyes when you were trying to undo the Unfriender.

Eu meio que... fechei os olhos quando você estava tentando desfazer o Desamigador.

You did what?! You have got to be kidding me, you utter, absolute...

Você fez o quê?! Você só pode estar de brincadeira, seu completo, absoluto...

Ben? Ben!

Ben? Ben!

Ben!

Ben!

Hey, hey! Oh, Ginger! You're still you!

Ei, ei! Oh, Ginger! Você ainda é você!

How'd you recognize me?

Como você me reconheceu?

Doesn't my goatee make me look all grown-up?

Minha barbicha não me deixa com cara de adulto?

I don't have time to play right now. I need help!

Não tenho tempo para brincar agora. Preciso de ajuda!

I'm not playing. This is serious...

Não estou brincando. Isso é sério...

Oh, no!

Ah, não!

Um... Hank!

Hum... Hank!

You're my last hope! Okay... ?

Você é minha última esperança! Ok... ?

Listen to me very carefully.

Me escute com muita atenção.

No matter what happens, don't let me argue with you, okay?

Não importa o que aconteça, não me deixe discutir com você, ok?

Okay. That shouldn't be too hard. Good. Good. That's, uh, that's good.

Ok. Isso não deve ser muito difícil. Bom. Bom. Isso é, hã, isso é bom.

Really? I'm not sure, Ginger.

Sério? Não tenho certeza, Ginger.

Tom, what do you think? I do not know what he said.

Tom, o que você acha? Eu não sei o que ele disse.

You must have been distracted. Ginger, can you repeat that, please?

Você deve ter se distraído. Ginger, pode repetir, por favor?

Wait, no, no, but, Ugh, Hank.

Espera, não, não, mas, Argh, Hank.

Tom! Pay attention! I can't! I told you, I blocked him!

Tom! Preste atenção! Não consigo! Eu disse, eu o bloqueei!

Blocked him?! I don't know what that means! Tom! I am getting sick and...

Bloqueei ele?! Não sei o que isso significa! Tom! Estou ficando enjoado e...

Listen.

Escute.

Aaaagh! Tom! Stop!

Aaaagh! Tom! Pare!

It's all right, Tom! Aagh!

Está tudo bem, Tom! Aagh!

Aagh!

Aagh!

I couldn't be around all those happy faces.

Não conseguia ficar perto de tantos rostos felizes.

So I came here.

Então vim para cá.

Yeah, I know. I warned you the story was sad.

Sim, eu sei. Eu te avisei que a história era triste.

Ow! What was that for, jerk?

Ai! Pra que foi isso, idiota?

Aw.

Ah.

He looks terrible. We adults have to help him.

Ele está terrível. Nós, adultos, temos que ajudá-lo.

I have a plan, but we're only going to get one shot at this.

Tenho um plano, mas só teremos uma chance.

W-w-wait. What is going on?

E-e-espera. O que está acontecendo?

Oh!

Oh!

Guys? I still can't talk to you, so I'm pretty confused.

Pessoal? Ainda não consigo falar com vocês, então estou bem confuso.

Ben! How'd you do that?

Ben! Como você fez isso?

I made some dangerous modifications and created an area that cancels its effects.

Fiz algumas modificações perigosas e criei uma área que anula seus efeitos.

But it will only last for a minute.

Mas só vai durar um minuto.

We need to make your brain realize that blocking people is bad.

Precisamos fazer seu cérebro perceber que bloquear pessoas é ruim.

I know that now!

Eu sei disso agora!

It's not enough to just say it. We have to go back to the source.

Não basta apenas dizer. Temos que voltar à fonte.

Did you ever see that classic surgeon adventure movie, Patient Zero?

Você já assistiu àquele clássico filme de aventura de cirurgião, Paciente Zero?

We had to find your patient zero, Patient zero? Well...

Tivemos que encontrar seu paciente zero, Paciente zero? Bem...

No. No! Oh, anything but that!

Não. Não! Ah, qualquer coisa, menos isso!

No, no.

Não, não.

No!

Não!

Hello, Tom. We got off to a bad start, but now you blocked the whole world?

Olá, Tom. Começamos mal, mas agora você bloqueou o mundo inteiro?

That is impressive.

Isso é impressionante.

Oh, yeah? Well, why don't you just, Wait. You aren't going to insult me?

Ah, é? Bem, por que você não, espera. Você não vai me insultar?

Why would I do that? I mean, I am too cool for the school, yeah,

Por que eu faria isso? Quero dizer, sou descolado demais para a escola, sim,

but you are too cool for, literally, everyone.

mas você é descolado demais para, literalmente, todo mundo.

You're, like, the ultimate hipster.

Você é, tipo, o hipster supremo.

Huh. You're right. I guess I am. You know what?

Hã. Você tem razão. Acho que sou. Sabe de uma coisa?

I'm sorry I tried to never see you again. That was wrong of me.

Me desculpe por ter tentado nunca mais te ver. Isso foi errado da minha parte.

Aw...

Ah...

Make friends faster! The field is shutting down!

Faça amigos mais rápido! O campo está desativando!

You're running out of time! Hurry! What else am I supposed to do?

Você está ficando sem tempo! Depressa! O que mais devo fazer?

Wait. No! This is no time for social media!

Espera. Não! Não é hora para mídias sociais!

You're a good guy and I don't want to block you in real life, or...

Você é um bom rapaz e eu não quero te bloquear na vida real, ou...

online!

online!

Ben! You crazy genius, you did it!

Ben! Seu gênio louco, você conseguiu!

And not a moment too soon.

E não um momento muito cedo.

Welcome back, Tom. Thanks.

Bem-vindo de volta, Tom. Obrigado.

I owe it all to you, Angela, and what you said at the party.

Devo tudo a você, Angela, e ao que você disse na festa.

You don't have to block your haters. Ha-ha! Woo!

Você não precisa bloquear seus haters. Ha-ha! Woo!

Huh. I think we just knocked out the power grid for the entire town.

Hã. Acho que acabamos de derrubar a rede elétrica da cidade inteira.

Oh, no!

Ah, não!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos