Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Superman Vs Solomon Grundy E Mulher-Maravilha Vs Aquaman | Liga Da Justiça Sem Limites

Em Metrópolis, Superman enfrenta Solomon Grundy, leal a um mago misterioso. Enquanto isso, Mulher-Maravilha e Aquaman se chocam em Themyscira. Amigos desaparecem, ameaças são proferidas e segredos ancestrais vêm à tona. Qual o plano por trás desses confrontos? A Liga da Justiça precisa descobrir antes que seja tarde!

I'm not here to hurt you, Grundy. Give up.

Não estou aqui para te machucar, Grundy. Desista.

No, Grundy can't give up.

Não, Grundy não pode desistir.

Magician promised to help Grundy.

Mago prometeu ajudar Grundy.

Don't make me do this.

Não me faça fazer isso.

Grundy will help Magician.

Grundy vai ajudar o Mago.

That magician will help.

Aquele mago vai ajudar.

Grandi.

Grandi.

Last chance. Let me go.

Última chance. Me solta.

Grandi, whoa.

Grandi, eita.

Twerk.

Twerk.

I'll try to make this as quick and painless as possible.

Vou tentar fazer isso o mais rápido e indolor possível.

Don't overestimate your abilities. My people are warriors, no less than yours.

Não superestime suas habilidades. Meu povo é de guerreiros, não menos que o seu.

As you wish. No quarter given.

Como quiser. Não haverá piedade.

Huh

Where are my friends?

Onde estão meus amigos?

Bring them back, or I'm going to find out what that bell on your head sounds like.

Traga-os de volta, ou vou descobrir como aquele sino na sua cabeça soa.

You shouldn't make threats when you're so clearly outnumbered.

Você não deveria fazer ameaças quando está tão claramente em menor número.

Running out of tricks?

Acabaram os truques?

Not entirely.

Não totalmente.

Those runes!

Aquelas runas!

The Sanagarian!

O Sanagariano!

What do you know about Vanagar?

O que você sabe sobre Vanagar?

Talk!

Fale!

Give him to me, Superman.

Dê-o para mim, Superman.

Let's slow this down. It's way past time you explained what's going on here.

Vamos com calma. Já passou da hora de você explicar o que está acontecendo aqui.

I'll explain it to your grieving friends.

Vou explicar isso aos seus amigos enlutados.

That's enough.

Já chega.

You've run out of choices.

Você ficou sem opções.

Tell us what you're doing now.

Diga-nos o que está fazendo agora.

We were trying to prevent that.

Estávamos tentando evitar isso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos