Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque Vs Leech

Static, um rapper herói, ajuda Romeo e outros a escapar de uma armadilha. Romeo, ansioso, chama Static para salvá-los. Static, com seu toque quase mágico, enfrenta vilões que querem roubar seus poderes, comparando-os a itens de loja de ferragens. Eles planejam usar as habilidades de Static para desativar os cabos e fugir. Apesar de cansado, Static promete resolver a situação. Usando inteligência, ele aciona os sprinklers, neutralizando os vilões. Com a ajuda de um amigo chamado Doc, eles levam os vilões para a delegacia, mostrando que superpoderes não são necessários para fazer o bem. A aventura termina com a sensação de vitória e alívio.

Static? Static? Yo Static!

Estático? Estático? Ei, Estático!

Did you hear that? It's little Romeo!

Ouviu isso? É o pequeno Romeu!

Romeo! Over here!

Romeu! Por aqui!

Romeo!

Romeu!

Over here!

Por aqui!

Static!

Estático!

Rapper to the rescue!

Rapper ao resgate!

Don't worry, I'll get you out of here.

Não se preocupe, eu vou tirar você daqui.

You got to get us all out of here.

Você tem que tirar todos nós daqui.

Talk about the Midas touch.

Falando no toque de Midas.

Say, leech!

Diga, sanguessuga!

Poor boy.

Pobre garoto.

I'd steal your powers too, but they appear to be the kind you could buy at a hardware store.

Eu roubaria seus poderes também, mas eles parecem ser do tipo que se compra numa loja de ferragens.

Come on. The door's over here.

Vamos. A porta é por aqui.

It's him!

É ele!

Keep going.

Continue.

All this work has made me a little hungry for power.

Todo esse trabalho me deixou um pouco faminto por poder.

Hey!

Ei!

Tell the head sucker we said adios.

Diga ao chefe sanguessuga que dissemos adeus.

That'll teach you not to give me an autograph.

Isso vai te ensinar a não me dar um autógrafo.

What are we doing?

O que estamos fazendo?

If those cables are hot, I might be able to recharge.

Se esses cabos estiverem energizados, eu talvez consiga recarregar.

How could they escape?

Como eles conseguiram escapar?

Maybe they haven't.

Talvez não tenham.

This is the part where you run.

Esta é a parte em que você corre.

But you don't have enough juice.

Mas você não tem energia suficiente.

Let me worry about that.

Deixa que eu me preocupo com isso.

Rap a cigarette by the...

Rap, um cigarro perto do...

Don't get it twisted

Não entenda errado

There's gotta be something I can use on that fool

Tem que ter algo que eu possa usar naquele idiota

So you can't get with us

Então você não pode ficar conosco

Ashes to ashes, dust to dust

Cinzas às cinzas, pó ao pó

Let the man bust

Deixe o homem arrebentar

One, two, three, by the world's thickest

Um, dois, três, pelo mais grosso do mundo

That be me

Esse sou eu

Taking no chances

Não arriscando nada

All tapped out, aren't you, Static?

Totalmente esgotado, não é, Estático?

And you're gonna stay that way

E vai continuar assim

I'll just use your powers to trap the others again

Vou usar seus poderes para prender os outros de novo

You're out of your league, kid.

Você está fora do seu nível, garoto.

Yeah? Well, you're all messed up.

É? Bem, você está todo ferrado.

Doc!

Doutor!

You stole status, Powell.

Você roubou o status, Powell.

But you got this weakness, too.

Mas você também tem essa fraqueza.

That was pretty slick

Isso foi bem esperto

Setting off the sprinklers like that

Acionar os sprinklers daquele jeito

Well, I just did like you said

Bem, eu fiz como você disse

I used that super power we all have

Eu usei aquele superpoder que todos nós temos

Up here

Aqui em cima

We'll take him downtown with the others

Vamos levá-lo para a delegacia com os outros

Yo, bro, they're easier to catch when they don't have their powers.

Ei, mano, eles são mais fáceis de pegar quando não têm seus poderes.

Good work, my man.

Bom trabalho, meu parceiro.

Guess the show's over for them, too.

Acho que o show acabou para eles também.

Yeah, like they say, cut, print, and that's a wrap.

Sim, como dizem, corta, imprime e está pronto.

Woo!

Uhu!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos