Gear Salva O Super Choque
V-Man?
V-Man?
V-Man, where are you?
V-Man, onde você está?
I'm in some kind of cell.
Estou em alguma cela.
I think I'm being watched, so I can't use my powers.
Acho que estou sendo observado, então não posso usar meus poderes.
Don't worry. I'm here to save you.
Não se preocupe. Estou aqui para te salvar.
Save what?
Salvar o quê?
I'm already inside. It's the old juvie hall.
Já estou lá dentro. É o antigo reformatório.
Lucky move. Think you can do it again?
Jogada de sorte. Acha que consegue de novo?
What was that?
O que foi isso?
Probably Bigfoot tripping over his own feet again.
Provavelmente o Pé-Grande tropeçando nos próprios pés de novo.
Check it out.
Olha só.
Hey, Sasquatch.
Ei, Sasquatch.
What's all the racket?
Que barulheira é essa?
Kangor?
Kangor?
You're not Kangor, are you?
Você não é o Kangor, é?
Huh?
Hã?
Nope.
Não.
Got you.
Peguei você.
We'll talk later.
Falaremos depois.
Virgil, you're right.
Virgil, você está certo.
Ebon's got a camera on you.
O Ebon tem uma câmera em você.
Act naturally.
Aja naturalmente.
I think I can take it out.
Acho que consigo tirar.
Richie, what's going on?
Richie, o que está acontecendo?
Where are you?
Onde você está?
Right here, V-Man.
Bem aqui, V-Man.
Quiet. They might be watching.
Quieto. Eles podem estar observando.
They are watching.
Eles estão assistindo.
Reruns.
Reprises.
I had Backpack manipulate a loop of you.
Eu fiz o Backpack manipular um loop seu.
which he's feeding into Ebon's monitor right now.
que ele está alimentando no monitor do Ebon agora.
Nice!
Boa!
One funky, fresh superhero costume.
Um traje de super-herói descolado e novo.
Problemon.
Problemão.
We've been ambushed.
Fomos emboscados.
What? By who?
O quê? Por quem?
We're still working that out.
Ainda estamos resolvendo isso.
I want to tag him robbing the boy Wonder.
Quero taggeá-lo roubando o Garoto Prodígio.
Uh, no.
Ah, não.
See? It's a work in progress.
Viu? É um trabalho em andamento.
So we had the wrong guy.
Então tínhamos o cara errado.
Doesn't matter. We got you now.
Não importa. Agora pegamos você.
May I? You've already done so much.
Posso? Você já fez tanto.
Come on!
Vamos!
Nice job.
Bom trabalho.
Couldn't have done it without you.
Não teria conseguido sem você.
What do you think?
O que você acha?
I think you're spending more time in front of the mirror than my sister does.
Acho que você está passando mais tempo na frente do espelho do que minha irmã.
And it's starting to worry.
E está começando a preocupar.
We still gotta come up with a superhero handle.
Ainda temos que arranjar um nome de super-herói.
How about hardware?
Que tal 'Hardware'?
I think somebody's using it.
Acho que alguém está usando.
Steel?
Aço?
Well, it's gotta say something about all this gear I got.
Bem, tem que dizer algo sobre todo esse equipamento que eu tenho.
Gear? What about that?
Equipamento? E aquilo?
Gear.
Equipamento.
Perfectamundo.
Perfeitamundo.
Metahuman known as Hotstreak on Rampage at 52nd and Main.
Meta-humano conhecido como Hotstreak em fúria na Rua 52 com Main. Pedido de reforços.
Request backup.
Pedido de reforços.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda