Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque: O Homem do Elástico Aprende a Ler em Onde a Borracha Encontra a Estrada

Problemas graves no feixe de contenção magnética, com risco de colapso em dois minutos. O personagem conhecido como Rubber Band Man foi atrás do entregador que levou um pacote. Detectou-se um vazamento de energia, indicando risco de fusão. Adam é instruído a realizar uma sequência de ações para evitar o desastre, enquanto outro personagem localiza o problema nos docas. Eles esperam que Rubber Band Man chegue a tempo para desligar o sistema. Após confusão com as instruções, o desligamento é concluído com sucesso.

Hey, it's two for one day!

Ei, é dia de dois por um!

Major damage to magnetic containment beam.

Dano grave ao feixe de contenção magnético.

Two minutes to knockdown.

Dois minutos para a queda.

Uh-oh.

Ai, ai.

That should hold him.

Isso deve segurá-lo.

Hey, where's Rubber Band Man?

Ei, onde está o Homem Elástico?

Our delivery boy took his package back, and old Stretchy went after him.

Nosso entregador pegou o pacote de volta, e o velho Elástico foi atrás dele.

Backpack's detecting an energy leak.

A mochila está detectando um vazamento de energia.

Static, we're looking at a meltdown in less than two minutes.

Static, estamos diante de um colapso em menos de dois minutos.

Gotta make this bigger.

Tenho que aumentar isso.

Do the work, Adam.

Faça o trabalho, Adam.

Number one.

Número um.

One, three, flip, switch, in sequence, one minute and counting.

Um, três, virar, trocar, em sequência, um minuto e contando.

Shut up.

Cale a boca.

Gear, we need a location.

Gear, precisamos de uma localização.

Got it, the docks.

Entendi, as docas.

Core. Remove oval magnetic core.

Núcleo. Remova o núcleo magnético oval.

Let's hope Rubber Band Man gets there in time to shut it down.

Esperemos que o Homem Elástico chegue a tempo de desligá-lo.

He's got the instructions on him, right?

Ele está com as instruções, certo?

Static.

Static.

Rotate.

Girar.

Aluminum.

Alumínio.

Collar.

Colar.

Oh, man, what's this?

Ah, cara, o que é isso?

16 letters.

16 letras.

Too long for clockwise.

Muito longo para 'sentido horário'.

It's gotta say counterclockwise.

Deve estar escrito 'sentido anti-horário'.

Shutdown complete.

Desligamento completo.

Don't worry, I've got the shutdown procedure.

Não se preocupe, eu tenho o procedimento de desligamento.

Here, don't forget step three.

Aqui, não se esqueça do passo três.

How'd you...

Como você...

I did the work.

Eu fiz o trabalho.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos