Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque: Dislexia do Homem do Elástico em Onde a Borracha Encontra a Estrada

Static está ajudando um amigo que é músico famoso, mas tem dislexia. O amigo confessa que abandonou um programa de aprendizado especial por se sentir estúpido, mas Static o encoraja, destacando suas conquistas e a importância de não desistir. Enquanto conversam, recebem a notícia de uma leitura de energia alta vinda dos Westwood Flats, animando a situação.

Remind me never to hire you to DJ a dance party.

Lembre-me de nunca te contratar para ser DJ de uma festa.

Not in the mood, Static. You find the engine?

Não estou com humor, Static. Você encontrou o motor?

Not yet. Let's talk about you. Look at this. It's a review of your new CD.

Ainda não. Vamos falar de você. Olha isso. É uma crítica do seu novo CD.

I don't read my reviews.

Não leio minhas críticas.

Don't? Or can't?

Não lê? Ou não consegue?

Look, I'm dyslexic, alright? They put me in a special learning program. They showed me techniques.

Olha, sou disléxico, tá? Me colocaram num programa de aprendizado especial. Me ensinaram técnicas.

Like what?

Tipo o quê?

A lot of stuff. You change words into something you can feel instead of look at, but it takes patience.

Muita coisa. Você transforma palavras em algo que pode sentir em vez de ver, mas exige paciência.

I could never sit still as a kid.

Nunca conseguia ficar parado quando criança.

So you dropped out of the program?

Então você saiu do programa?

I felt dumb. Don't tell anybody about this, okay?

Eu me senti burro. Não conte isso a ninguém, ok?

You're not dumb. Look what you've made of yourself. A hero, a famous musician, but...

Você não é burro. Olhe o que você se tornou. Um herói, um músico famoso, mas...

But I messed up.

Mas eu estraguei tudo.

I was gonna say, but you can't give in. You said you can read. It just takes some work. Do the work.

Eu ia dizer, mas você não pode ceder. Você disse que consegue ler. Só exige um pouco de trabalho. Faça o trabalho.

Uh, everything alright here?

Uh, tudo bem por aqui?

Yeah, great

Sim, ótimo

What do you got?

O que você tem?

Backpacks found a huge energy reading coming from Westwood Flats

Mochilas encontraram uma enorme leitura de energia vindo de Westwood Flats

Sweet!

Maneiro!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos