Super Choque: Ebon Volta A Ser Humano Na Falta De Energia
It's no use. I can't decipher Backpack's incoming police data. There's too much.
Não adianta. Não consigo decifrar os dados da polícia do Backpack. É muita coisa.
Is there anything you can understand?
Tem alguma coisa que você consiga entender?
Just that there seem to be some metahumans heading toward the docks.
Só que parece que há alguns metahumanos indo em direção às docas.
The docks? Where the first Big Bang happened?
As docas? Onde o primeiro Big Bang aconteceu?
I'm not waiting for all night.
Não vou esperar a noite toda.
Where's Eber?
Onde está Eber?
I am, Ebon, fool. That cure they've been spraying is getting to me, too.
Eu sou, Ebon, seu tolo. Aquela cura que eles estão pulverizando está me afetando também.
But that's all gonna change.
Mas isso tudo vai mudar.
This here's the last can of Bang Baby Gas, and y'all can take a breath of it,
Esta aqui é a última lata de Gás Bang Baby, e vocês podem respirar um pouco dele,
long as you agree that I'm in charge of this whole crew from now on.
contanto que concordem que eu estou no comando de toda essa equipe de agora em diante.
No!
Não!
Nobody quits, including you.
Ninguém desiste, incluindo você.
You're scared. You were nothing before the Big Bang and that's what you're gonna be again. Nothing.
Você está assustado. Você não era nada antes do Big Bang e é isso que você vai ser de novo. Nada.
I told you to keep her quiet.
Eu disse para você mantê-la quieta.
No, she's right.
Não, ela está certa.
You guys really need to oil these hatches.
Vocês realmente precisam lubrificar estas escotilhas.
Hey!
Ei!
Okay, now we run!
Ok, agora corremos!
Up there!
Lá em cima!
Where to now?
Para onde agora?
Nowhere.
Para lugar nenhum.
In here!
Aqui dentro!
Great! A dead end!
Ótimo! Um beco sem saída!
Got that right.
Isso mesmo.
Take the gas from the man, Hot Streak.
Pegue o gás do homem, Hot Streak.
Gladly.
Com prazer.
Now, we're gonna lock you in here for a while.
Agora, vamos trancá-los aqui por um tempo.
But we'll drop in again, soon as we got our powers back.
Mas daremos uma passada aqui de novo, assim que tivermos nossos poderes de volta.
You mean if Hot Streak lets you have your powers back.
Você quer dizer se Hot Streak deixar vocês terem seus poderes de volta.
Where's Hot Streak?
Onde está Hot Streak?
I dunno. He was just here a second ago and...
Eu não sei. Ele estava aqui um segundo atrás e...
You go that way! You go that way!
Você vai por aquele caminho! Você vai por aquele caminho!
Find him!
Encontrem-no!
Which way should we go?
Para qual lado devemos ir?
Okay then.
Ok, então.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda