Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Robin Ama Ted – How I Met Your Mother

Robin Ama Ted – How I Met Your Mother
0:00

I'm saying, I'm here, you're here, this is a big romantic wedding, why don't we just dance and have a great time, and then when it's over, never see each other again.

Estou dizendo, eu estou aqui, você está aqui, este é um grande casamento romântico, por que não dançamos e nos divertimos muito, e quando acabar, nunca mais nos vemos?

Unless...

A menos que...

No, no unless. No emails, no phone numbers, not even names.

Não, a menos que... Nenhum e-mail, nenhum número de telefone, nem mesmo nomes.

Tonight, we will make a memory that will never be tarnished.

Esta noite, criaremos uma memória que nunca será manchada.

and then when we're old and gray we'll look back on this night and it'll be perfect

e então quando estivermos velhos e grisalhos olharemos para trás nesta noite e ela será perfeita

wow

uau

okay i'm in okay i guess uh what we'll need fake names um you can call me buttercup

ok, estou dentro, ok, acho que uh, o que vamos precisar? Nomes falsos, hum, você pode me chamar de botão de ouro

pleased to meet you buttercup i'm lando calrissian

prazer em conhecê-la, Buttercup. Sou Lando Calrissian.

Wow, this is kind of exciting. Our names will forever be shrouded in...

Nossa, isso é muito emocionante. Nossos nomes ficarão para sempre gravados em...

Ted, Ted, Ted, look, I got a bridesmaid. Ted, look, look, Ted.

Ted, Ted, Ted, olha, eu tenho uma madrinha. Ted, olha, olha, Ted.

The second hottest bridesmaid. Ted, look. See you, Ted.

A segunda madrinha mais gostosa. Ted, olha só. Até mais, Ted.

So I'm Ted.

Então eu sou o Ted.

Victoria.

Vitória.

But no last names.

Mas sem sobrenomes.

No last names.

Sem sobrenomes.

Okay.

OK.

Ground rules have been established.

Regras básicas foram estabelecidas.

Now let's see some of these moves I've heard so much about.

Agora vamos ver alguns desses movimentos dos quais tanto ouvi falar.

Wait, wait, wait, wait, wait, wait.

Espere, espere, espere, espere, espere, espere.

Let's do all the single ladies in this joint a big favor and steal the bouquet.

Vamos fazer um grande favor a todas as moças solteiras deste lugar e roubar o buquê.

Yes, but we'll need a diversion.

Sim, mas precisaremos de uma distração.

Kiss!

Beijo!

Kiss!

Beijo!

This better be good.

É melhor que isso seja bom.

I am about to enter Nirvana.

Estou prestes a entrar no Nirvana.

By the way, I should get you Nirvana's phone number.

A propósito, você precisa do número de telefone do Nirvana.

She gives a great massage.

Ela faz uma ótima massagem.

Say what?

Dizer o que?

Arnie!

Arnie!

Ow! I know the house rules. Es un chiste.

Ai! Eu sei as regras da casa. É um chiste.

Listen, Barney, I saw you talking to that bridesmaid last night.

Escute, Barney, eu vi você conversando com aquela dama de honra ontem à noite.

Did you happen to get her phone number?

Você conseguiu o número de telefone dela?

You know I did.

Você sabe que sim.

Great. I'm going to need you to call her for me.

Ótimo. Preciso que você ligue para ela para mim.

You know I won't.

Você sabe que não vou.

Why not?

Por que não?

Because we just hooked up last night.

Porque nós ficamos juntos ontem à noite.

I can't call the girl the next day.

Não posso ligar para a garota no dia seguinte.

I have to wait at least, like, forever.

Tenho que esperar, pelo menos, uma eternidade.

Oh, snap! Never going to call her.

Ah, droga! Nunca mais vou ligar para ela.

You know who she is, but you weren't even at the wedding.

Você sabe quem ela é, mas você nem estava no casamento.

Actually, I kind of was.

Na verdade, eu meio que fiquei.

What?

O que?

Well, after the newscast, I was so excited,

Bom, depois do noticiário, fiquei tão animado,

I decided to surprise Ted by going to the reception.

Decidi surpreender o Ted indo à recepção.

I love you.

Eu te amo.

Expandir Legenda

Robin Ama Ted – How I Met Your Mother. Em um casamento, Ted conhece Victoria. Combinam de curtir a festa juntos, sem revelar nomes ou contatos, criando uma memória perfeita. Usam os nomes "Buttercup" e "Lando Calrissian". Barney, amigo de Ted, também estava na festa e afirma ter ficado com uma madrinha, mas se recusa a passar o contato para Ted, alegando suas "regras". Robin, outra amiga, revela que viu Barney conversando com a madrinha, que na verdade era Victoria.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos