Agência Matrimonial – How I Met Your Mother
Ted! Hurry! You gotta help me, my boat is sinking.
Ted! Rápido! Você tem que me ajudar, meu barco está afundando.
What?
O quê?
My boat is sinking!
Meu barco está afundando!
You have a boat?
Você tem um barco?
Yes, I bought a boat last year at a police auction.
Sim, eu comprei um barco no ano passado em um leilão da polícia.
I just got a call from a guy down at the marina that is leaning starboard at a 45 degree angle.
Acabei de receber uma ligação de um cara lá da marina que ele está inclinado a estibordo em um ângulo de 45 graus.
If I don't get down there right now, it's gonna capsize. Now come on!
Se eu não chegar lá agora, ele vai virar. Vamos logo!
Your boat is sinking now. That's good.
Seu barco está afundando agora. Isso é bom.
Come on, Ted. This is an incredible opportunity.
Vamos, Ted. Esta é uma oportunidade incrível.
We'll meet our soulmates. Nail them and never call them again.
Nós vamos conhecer nossas almas gêmeas. Fisgá-las e nunca mais ligar para elas.
I'll finish gentlemen congratulations you have just taken your very first step gosh thanks Ellen
Vou terminar, cavalheiros, parabéns, vocês acabaram de dar o seu primeiro passo, caramba, obrigado Ellen
I sure hope this works I'm so done with the single life all the games the meaningless sex you deserve
Espero que isso funcione, estou cansado da vida de solteiro, todos os jogos, o sexo sem sentido que você merece
more that is so true Ellen hi I really think I'm ready to stop being a me and start being a we hey
mais, isso é tão verdade Ellen, oi, eu realmente acho que estou pronto para parar de ser um eu e começar a ser um nós, ei
Hey, is there any way I can let it be known that I love cuddling?
Ei, há alguma maneira de eu deixar claro que eu amo aconchego?
Oh, of course you can. That is so...
Ah, claro que pode. Isso é tão...
It's kind of hard to talk about with Ted here, but...
É meio difícil falar sobre isso com o Ted aqui, mas...
I just want someone who's not afraid to hold me at night.
Eu só quero alguém que não tenha medo de me abraçar à noite.
When the tears come.
Quando as lágrimas vêm.
Ellen, can you help me find her?
Ellen, você pode me ajudar a encontrá-la?
Get out.
Saia.
What?
O quê?
I get 15 guys like you every week.
Eu recebo 15 caras como você toda semana.
jerks who just want to meet vulnerable women nail them and never call them again oh my god people
idiotas que só querem conhecer mulheres vulneráveis, fisgá-las e nunca mais ligar para elas, meu Deus, pessoal
do that do this the easy way or the hard way what's the hard way security roughs me up and
faça isso, faça do jeito fácil ou do jeito difícil, qual é o jeito difícil, a segurança me espanca e
tosses me out that's the easy way the hard way is that I stomped the crap out of you myself okay
me joga para fora, esse é o jeito fácil, o jeito difícil é que eu esmago você com meus pés, ok
Ted let's go not you you stay good career and you didn't use an obvious alias on your application
Ted, vamos, não você, você fica, bom emprego e você não usou um pseudônimo óbvio no seu formulário
like your friend Jack Package.
como seu amigo Jack Package.
It's pronounced Pacaw.
É pronunciado Pacaw.
Get out of here!
Saia daqui!
You I can work with.
Com você eu posso trabalhar.
You give me three days,
Você me dá três dias,
and I will find the woman you will marry.
e eu encontrarei a mulher com quem você se casará.
Uh, no thanks.
Ah, não, obrigado.
I don't need an algorithm to meet women.
Eu não preciso de um algoritmo para conhecer mulheres.
It's New York City, you know.
É a cidade de Nova York, sabe.
Plenty of fish in the sea.
Muitos peixes no mar.
Yes, there's 9 million people in New York,
Sim, há 9 milhões de pessoas em Nova York,
4.5 million women.
4,5 milhões de mulheres.
Of course, you want to meet somebody roughly your own age,
Claro, você quer conhecer alguém mais ou menos da sua idade,
let's say plus minus five years.
vamos dizer, mais ou menos cinco anos de diferença.
So if we take into account the most recent census data,
Então, se levarmos em conta os dados do censo mais recentes,
that leaves us with 482,000.
isso nos deixa com 482.000.
But wait, 48% of those are already in relationships,
Mas espere, 48% delas já estão em relacionamentos,
and then you have to eliminate half for intelligence,
e então você tem que eliminar metade por inteligência,
sense of humor, and compatibility.
senso de humor e compatibilidade.
And then you have to take out the ex-girlfriends and the relatives,
E então você tem que descontar as ex-namoradas e as parentes,
and oh, we can't forget those lesbians.
e ah, não podemos esquecer aquelas lésbicas.
And then that leaves us with eight women.
E então nos resta oito mulheres.
That can't be right. Eight? Really? Eight?
Isso não pode estar certo. Oito? De verdade? Oito?
There are eight fish in that big blue ocean, Ted.
Existem oito peixes naquele grande oceano azul, Ted.
And if you feel confident that you could reel one into your boat without me, there's the door.
E se você se sentir confiante de que pode fisgar uma para o seu barco sem mim, a porta está ali.
Do you take credit cards?
Vocês aceitam cartão de crédito?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda