Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Agência Matrimonial – How I Met Your Mother

Agência Matrimonial – How I Met Your Mother
0:00

Ted! Hurry! You gotta help me, my boat is sinking.

Ted! Depressa! Você precisa me ajudar, meu barco está afundando.

What?

O que?

My boat is sinking!

Meu barco está afundando!

You have a boat?

Você tem um barco?

Yes, I bought a boat last year at a police auction.

Sim, comprei um barco ano passado em um leilão da polícia.

I just got a call from a guy down at the marina that is leaning starboard at a 45 degree angle.

Acabei de receber uma ligação de um cara na marina que está inclinado para estibordo em um ângulo de 45 graus.

If I don't get down there right now, it's gonna capsize. Now come on!

Se eu não descer agora, ele vai virar. Vamos lá!

Your boat is sinking now. That's good.

Seu barco está afundando agora. Que bom.

Come on, Ted. This is an incredible opportunity.

Vamos lá, Ted. Esta é uma oportunidade incrível.

We'll meet our soulmates. Nail them and never call them again.

Conheceremos nossas almas gêmeas. Vamos pegá-las e nunca mais ligar para elas.

I'll finish gentlemen congratulations you have just taken your very first step gosh thanks Ellen

Vou terminar, senhores, parabéns, vocês acabaram de dar o primeiro passo, nossa, obrigada Ellen

I sure hope this works I'm so done with the single life all the games the meaningless sex you deserve

Espero mesmo que isso funcione, estou farta da vida de solteiro, de todos os jogos, do sexo sem sentido que você merece

more that is so true Ellen hi I really think I'm ready to stop being a me and start being a we hey

mais isso é verdade Ellen oi eu realmente acho que estou pronta para parar de ser eu e começar a ser um nós oi

Hey, is there any way I can let it be known that I love cuddling?

Ei, tem alguma maneira de deixar claro que eu adoro carinho?

Oh, of course you can. That is so...

Ah, claro que pode. Isso é tão...

It's kind of hard to talk about with Ted here, but...

É meio difícil falar sobre isso com o Ted aqui, mas...

I just want someone who's not afraid to hold me at night.

Eu só quero alguém que não tenha medo de me abraçar à noite.

When the tears come.

Quando as lágrimas vêm.

Ellen, can you help me find her?

Ellen, você pode me ajudar a encontrá-la?

Get out.

Sair.

What?

O que?

I get 15 guys like you every week.

Recebo 15 caras como você toda semana.

jerks who just want to meet vulnerable women nail them and never call them again oh my god people

idiotas que só querem conhecer mulheres vulneráveis, pegue-as e nunca mais ligue para elas, meu Deus, gente

do that do this the easy way or the hard way what's the hard way security roughs me up and

faça isso do jeito fácil ou do jeito difícil qual é o jeito difícil a segurança me agride e

tosses me out that's the easy way the hard way is that I stomped the crap out of you myself okay

me joga para fora, essa é a maneira fácil, a maneira difícil é que eu mesmo acabei com você, ok?

Ted let's go not you you stay good career and you didn't use an obvious alias on your application

Ted, vamos lá, você não está aqui, continue sua carreira e não use um pseudônimo óbvio em sua inscrição.

like your friend Jack Package.

como seu amigo Jack Package.

It's pronounced Pacaw.

Pronuncia-se Pacaw.

Get out of here!

Sai daqui!

You I can work with.

Posso trabalhar com você.

You give me three days,

Você me dá três dias,

and I will find the woman you will marry.

e eu encontrarei a mulher com quem você se casará.

Uh, no thanks.

Não, obrigado.

I don't need an algorithm to meet women.

Não preciso de um algoritmo para conhecer mulheres.

It's New York City, you know.

É a cidade de Nova York, sabia?

Plenty of fish in the sea.

Muitos peixes no mar.

Yes, there's 9 million people in New York,

Sim, há 9 milhões de pessoas em Nova York,

4.5 million women.

4,5 milhões de mulheres.

Of course, you want to meet somebody roughly your own age,

Claro, você quer conhecer alguém mais ou menos da sua idade,

let's say plus minus five years.

digamos mais ou menos cinco anos.

So if we take into account the most recent census data,

Portanto, se levarmos em conta os dados do censo mais recente,

that leaves us with 482,000.

o que nos deixa com 482.000.

But wait, 48% of those are already in relationships,

Mas espere, 48% deles já estão em relacionamentos,

and then you have to eliminate half for intelligence,

e então você tem que eliminar metade por inteligência,

sense of humor, and compatibility.

senso de humor e compatibilidade.

And then you have to take out the ex-girlfriends and the relatives,

E aí você tem que tirar as ex-namoradas e os parentes,

and oh, we can't forget those lesbians.

e ah, não podemos esquecer das lésbicas.

And then that leaves us with eight women.

E isso nos deixa com oito mulheres.

That can't be right. Eight? Really? Eight?

Não pode estar certo. Oito? Sério? Oito?

There are eight fish in that big blue ocean, Ted.

Há oito peixes naquele grande oceano azul, Ted.

And if you feel confident that you could reel one into your boat without me, there's the door.

E se você se sente confiante de que consegue puxar um para o seu barco sem mim, aqui está a porta.

Do you take credit cards?

Vocês aceitam cartões de crédito?

Expandir Legenda

Agência Matrimonial – How I Met Your Mother. O barco de um sujeito está afundando e ele implora a ajuda de Ted, vendo nisso a chance de conhecer mulheres vulneráveis. No evento de solteiros, ele é expulso por Ellen após revelar suas más intenções. Ela, por sua vez, ajuda um homem sincero em busca de um relacionamento duradouro. Enquanto isso, Ted se gaba de conseguir se virar sozinho, mas Ellen o interrompe com dados estatísticos sobre encontrar parceiras em Nova York.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos