Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Armadilha Jerrick

Jerry suspeita que Gene roubou seu ancinho e pede ajuda a Rick, que se recusa a se envolver. Frustrado, Jerry critica Rick por "desperdiçar" sua inteligência. Rick, cansado das reclamações, propõe trocar de mentes para provar que o sucesso não é apenas questão de QI. Jerry inicialmente recusa, mas Rick força a troca.

Um, hey, Rick.

Hum, ei, Rick.

I was wondering if you could help me out

Eu estava pensando se você poderia me ajudar

with a bit of a rake situation.

com um pequeno problema de ancinho.

A rake situation?

Um problema de ancinho?

Long story short, I asked Gene if he borrowed my rake,

Resumindo, perguntei ao Gene se ele pegou meu ancinho emprestado,

and he said no, like, like that.

e ele disse não, tipo, tipo assim.

Like, too fast.

Tipo, rápido demais.

Like, faster than someone should know.

Tipo, mais rápido do que alguém deveria saber.

They don't have my rake.

Eles não têm meu ancinho.

I think he has my rake, and I...

Acho que ele está com meu ancinho, e eu...

I'm not going to murder Gene.

Eu não vou assassinar o Gene.

Jerry, thank you for bringing me into the rake situation.

Jerry, obrigado por me incluir no problema do ancinho.

I've done all I can. I'm out.

Fiz tudo que pude. Estou fora.

No surprise there.

Nenhuma surpresa aí.

All that brain, and you just waste it.

Todo esse cérebro, e você só o desperdiça.

Hold up. I waste my brain.

Peraí. Eu desperdiço meu cérebro?

Yeah, Rick. Obviously, you were born smarter than me.

Sim, Rick. Obviamente, você nasceu mais inteligente que eu.

But if I had your brain...

Mas se eu tivesse seu cérebro...

If you had my... I am so sick of this born smart shit.

Se você tivesse o meu... Estou tão farto dessa merda de

Are you gonna kill me?

Você vai me matar?

I was born crying and pissing myself just like you.

Eu nasci chorando e me mijando, assim como você.

Then I became the smartest man in the universe.

Então me tornei o homem mais inteligente do universo.

And do I get credit? No.

E eu recebo crédito? Não.

I get to check my brain privilege.

Eu tenho que verificar meu privilégio cerebral.

So we're swapping bodies?

Então vamos trocar de corpo?

No, that would be Freaky Friday,

Não, isso seria Sexta-feira Muito Louca,

which is the sealing of your grasp of consciousness.

que é o limite da sua compreensão da consciência.

The brain is part of the body, Jerry. It's hardware.

O cérebro faz parte do corpo, Jerry. É hardware.

I'm gonna put my mind in your brain,

Eu vou colocar minha mente no seu cérebro,

and your mind in my brain.

e sua mente no meu cérebro.

Then we'll see the real definition of waste, Jerry.

Então veremos a verdadeira definição de desperdício, Jerry.

Or, you know, admit genius isn't random

Ou, sabe, admita que a genialidade não é aleatória

and your failures are your own.

e seus fracassos são seus.

Not doing that.

Não vou fazer isso.

Thought as much.

Imaginei.

Shh.

Shh.

Wait, no!

Espera, não!

Okay, hold on, hold on.

Ok, espera, espera.

Whoa, whoa, whoa, whoa!

Opa, opa, opa, opa!

All right, Jerry, you can do this.

Certo, Jerry, você consegue.

Medical emergency detected.

Emergência médica detectada.

Ah, there goes my Thursday.

Ah, lá se foi minha quinta-feira.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos