Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: O Retorno Dos Dinossauros

Uma fenda misteriosa no espaço continua aberta, enquanto Rick conserta sua arma de portais. Morty comenta sobre as aventuras escolares, mas Rick o repreende por interromper seu processo criativo. De repente, um alienígena aparece, causando pânico na família. Morty lembra de incidentes passados com extraterrestres, como o episódio da lambida nos assentos de vaso sanitário. A mídia questiona se os visitantes vêm em paz, enquanto a população reage com teorias e memes sobre dinossauros, múmias e macacos carecas.

And in weird things in space news, that mysterious rift is still there.

E nas coisas estranhas das notícias do espaço, aquela fenda misteriosa ainda está lá.

Not gone yet. You remember that, don't you? It's probably important.

Ainda não sumiu. Você se lembra disso, não é? É provavelmente importante.

Back to you, Tabitha.

De volta para você, Tabitha.

Rick, Mom's working and Dad's still sleeping. I'm gonna be late.

Rick, a mamãe está trabalhando e o papai ainda está dormindo. Vou me atrasar.

Yeah, yeah. I got you. Here.

Sim, sim. Entendi. Toma.

Holy shit. Is the portal gun working again?

Puta merda. A arma de portais está funcionando de novo?

Yeah, pretty much.

É, mais ou menos.

Sometimes that happens.

Às vezes acontece.

Just get the keys.

Só pega as chaves.

It's actually been nice taking a break from the portal travel stuff.

Na verdade, tem sido bom dar um tempo das viagens de portal.

You know, I've been racking up a lot of high school adventures.

Sabe, eu tenho acumulado muitas aventuras no ensino médio.

I have a process, Morty.

Eu tenho um processo, Morty.

Huh?

Hã?

I'm fixing my portal gun, and every time you bring it up, it blocks my creative flow.

Estou consertando minha arma de portais, e toda vez que você toca no assunto, isso bloqueia meu fluxo criativo.

And then I'm forced to take longer on purpose just to train you not to bring it up.

E então sou forçado a demorar mais de propósito só para te ensinar a não tocar no assunto.

Jeez, do you know what projection is?

Nossa, você sabe o que é projeção?

Do you?

Você sabe?

No.

Não.

I heard Mom use it.

Ouvi a mamãe usar.

Lord, no.

Pelo amor de Deus, não.

He's here again.

Ele está aqui de novo.

Morty Protocol, children.

Protocolo Morty, crianças.

Oh, what's it now?

Ah, o que é agora?

Brain bugs?

Insetos cerebrais?

Space worms?

Vermes espaciais?

Have I been the faculty again?

Eu fui o corpo docente de novo?

You guys don't have to react like this every day.

Vocês não precisam reagir assim todo dia.

Last time, the aliens made me lick all the toilet seats.

Da última vez, os alienígenas me fizeram lamber todos os assentos sanitários.

That's right, made me.

Isso mesmo, me fizeram.

I see that look on your faces.

Eu vejo esse olhar nos seus rostos.

What did you do, you tiny monster?

O que você fez, seu pequeno monstro?

This isn't me.

Não sou eu.

The people demand to know, do these visitors come in peace?

As pessoas exigem saber, esses visitantes vêm em paz?

But first, Peter's Pizza Corner.

Mas primeiro, Canto da Pizza do Peter.

What slice are we reviewing today, Petey?

Que fatia vamos avaliar hoje, Petey?

Jeez.

Nossa.

If these aliens want Earth, they'll have to go through Egypt.

Se esses alienígenas quiserem a Terra, eles terão que passar pelo Egito.

And they can ask mummies how that goes.

E eles podem perguntar às múmias como isso se sai.

Mummy me!

Múmia, eu!

Dinosaurs are back!

Dinossauros voltaram!

Monkeys went bald?

Macacos ficaram carecas?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos