Amor Montanhês | Hora De Aventura | Melhores Momentos | Cartoon Network
Okay, that's... yeah, that's funny.
Ok, isso é... sim, isso é engraçado.
They look kind of... rashy.
Eles parecem meio... com uma erupção.
Hey, Finn!
Ei, Finn!
Hey, man.
Ei, cara.
As you can see, the petting got sort of out of hand.
Como podem ver, o carinho meio que saiu do controle.
Oh, ah! Stop that!
Ah, ah! Parem com isso!
We are done with that!
Chega disso!
We're going back to roughhousing.
Vamos voltar a brincar de briga.
No, wait, fellas!
Não, esperem, rapazes!
The mountain doesn't like roughhousing.
A montanha não gosta de brincadeiras de briga.
Well, we don't like not roughhousing!
Bem, nós não gostamos de não brincar de briga!
You see the problem here?
Vem o problema?
Well, what if...
Bem, e se...
What if we rotate the entire mountain 180 degrees around
E se nós girarmos a montanha inteira 180 graus
so the mountain's facing the other direction.
para a montanha ficar virada para o outro lado.
That way, you guys can keep roughhousing,
Assim, vocês podem continuar brincando de briga,
and the mountain doesn't have to watch it.
e a montanha não precisa ver.
Sounds fine with me!
Por mim, tudo bem!
What do you say, Mountain?
O que você diz, Montanha?
That's okay.
Está bem.
Only if you guys promise to stay healthy
Só se vocês prometerem ficar saudáveis
and not roughhouse after you rotate me.
e não brincar de briga depois que me girarem.
That Mountain can talk.
Aquela Montanha consegue falar.
Just promise him anything. He's out of his gourd.
Prometam a ele qualquer coisa. Ele está maluco.
Uh, yeah, we'll stay healthy!
Ah, sim, vamos ficar saudáveis!
Oh, thank goodness!
Ah, graças a Deus!
All right, kids, spin me the math around!
Certo, crianças, girem-me para o outro lado!
Now I just need to set up some sort of pulley system.
Agora só preciso montar algum tipo de sistema de polias.
No! Over here!
Não! Aqui!
Don't turn around!
Não virem!
If you do, then I'll miss looking at his beautiful back!
Se fizerem isso, vou sentir falta de olhar para as costas lindas dele!
It's gorgeous!
É lindo!
Huh? What? Really?
Hã? O quê? Sério?
What? Uh, but...
O quê? Ah, mas...
Okay, um, maybe what we can do is...
Ok, hum, talvez o que podemos fazer é...
Excuse me!
Com licença!
Huh?
Hã?
We need your help.
Precisamos da sua ajuda.
There's no music playing and we desperately want to dance.
Não está tocando música e queremos muito dançar.
Oh, uh, hold on just a second, you guys.
Ah, uh, esperem só um segundo, pessoal.
I'll help you out in one minute, okay?
Ajudo vocês em um minuto, ok?
Hey! Pipe down over there!
Ei! Parem de barulho aí!
I want some peace and quiet!
Quero um pouco de paz e sossego!
Uh, let me just, uh...
Ah, deixe-me só, ah...
I need to be pollinated.
Preciso ser polinizada.
Huh?
Hã?
Pollinated all over to make my babies.
Polinizada por todo lado para fazer meus bebês.
Everybody, please, one problem at a time.
Todo mundo, por favor, um problema de cada vez.
My butt's itchy, but I can't scratch it.
Minha bunda está com coceira, mas não consigo coçar.
This water's too cold.
Esta água está muito fria.
Mommy, please keep the flies away from our mommy.
Mamãe, por favor, afaste as moscas da nossa mamãe.
That guy stole our triangle.
Aquele cara roubou nosso triângulo.
If I swipe my plum...
Se eu passar minha ameixa...
We want a rough house! We want a rough house!
Queremos brincar de briga! Queremos brincar de briga!
I'm naked!
Estou nu!
What's happening?
O que está acontecendo?
Everybody wants different things, and some of them want stuff that's exactly the thing the others don't want.
Todo mundo quer coisas diferentes, e alguns querem exatamente o que os outros não querem.
Whoa, dude, hold on. So this guy wants this, and that guy wants that. But man, what do you want?
Uau, cara, espere. Então, este cara quer isso, e aquele cara quer aquilo. Mas, cara, o que você quer?
What do you want?
O que você quer?
What do you want, baby? Why are you crying?
O que você quer, bebê? Por que você está chorando?
Margaret, this baby won't tell me what's wrong with it,
Margaret, este bebê não me diz o que está errado com ele,
and it's stuck to a leaf, and it stinks.
e está grudado numa folha, e cheira mal.
Give it here, Joshua.
Dê-o aqui, Joshua.
This baby just needs some love and kisses to be happy.
Este bebê só precisa de amor e beijos para ser feliz.
Mwah. Mwah, mwah, mwah.
Mwah. Mwah, mwah, mwah.
There. See? Now it's happy.
Pronto. Viu? Agora está feliz.
You just kissed a Boom Boom Baby.
Você acabou de beijar um Bebê Bum Bum.
So don't expect any more sugar from me, sweetheart,
Então não espere mais açúcar de mim, querida,
until we wash your dirty, dirty face.
até lavarmos seu rosto sujo, sujo.
Shh.
Shh.
Hmm.
Hum.
Jake, what I want is to help anyone in need
Jake, o que eu quero é ajudar qualquer um que precise
so everyone is happy.
para que todos fiquem felizes.
Wow, that's pretty corny, man.
Uau, isso é bem brega, cara.
But let's do it, dude!
Mas vamos fazer isso, cara!
Woo-hoo!
Uhu!
Ready over there, mushroom gang?
Prontos aí, gangue dos cogumelos?
Ready, Ben.
Pronto, Ben.
Ready, dragon?
Pronto, dragão?
Yes, sir!
Sim, senhor!
Ready, mountain man?
Pronto, homem da montanha?
I'm ready.
Estou pronto.
Go!
Vão!
Whoa!
Uau!
The flowers are everywhere!
As flores estão por toda parte!
Can't hear a thing!
Não consigo ouvir nada!
Yahoo! Yeah!
Yahoo! Sim!
Oh!
Ah!
Pollen, here they come!
Pólen, aí vêm eles!
Oh, yeah!
Ah, sim!
Not naked!
Não estou nu!
Hey, I can't see anything!
Ei, não consigo ver nada!
Is anyone roughhousing?
Alguém está brincando de briga?
No!
Não!
Radical.
Radical.
And I can still see this gorgeous back!
E ainda consigo ver estas costas lindas!
Thank you, Finn!
Obrigado, Finn!
You really helped everybody.
Você realmente ajudou a todos.
Stop! I've got a problem.
Parem! Tenho um problema.
What's the matter?
Qual o problema?
This dolphin fell in love with me.
Este golfinho se apaixonou por mim.
That's the opposite of a problem.
Isso é o oposto de um problema.
Adventure time!
Hora da Aventura!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda