Pica-Pau | Presunto Defumado | Episódio Completo
Guess who?
Adivinha quem?
What a day! What a day!
Que dia! Que dia!
Boy, do I feel great! I think I'll mow the lawn.
Nossa, eu me sinto ótimo! Acho que vou cortar a grama.
Could you possibly make any more noise?
Você poderia fazer mais barulho?
Sure! That's a cinch!
Claro! Isso é moleza!
I've been working on the railroad
Eu tenho trabalhado na ferrovia
On the whole day long
O dia inteiro
I've been working on the railroad
Eu tenho trabalhado na ferrovia
Just to earn my board and a fat seat
Só para ganhar meu sustento e um assento gordo
Don't you hear the engine humming?
Você não ouve o motor zumbindo?
Get off the brake of the line
Saia do freio da linha
Don't you hear the climbing cow doing
Você não ouve a vaca escalando fazendo
Time to blow your horn
Hora de tocar sua buzina
I've been working on the railroad
Eu tenho trabalhado na ferrovia
I've been working on the railroad just to earn my board and a bet.
Eu tenho trabalhado na ferrovia só para ganhar meu sustento e uma aposta.
Don't you hear the engines humming?
Você não ouve os motores zumbindo?
Get up the brakes, I'll get on in.
Solte os freios, eu vou entrar.
Don't you hear the firemen shouting?
Você não ouve os bombeiros gritando?
Time to blow your horn.
Hora de tocar sua buzina.
Ah, well, I'll clean up the yard.
Ah, bem, vou limpar o quintal.
Oh, my God.
Ai, meu Deus.
Come on.
Vamos lá.
Boy, oh boy, have I had a busy day.
Nossa, que dia agitado eu tive.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda