Pica-Pau | Baía Mastigação | Episódio Completo
Guess who?
Adivinha quem?
All you do is eat and eat, but you never pay a dollar.
Tudo que você faz é comer e comer, mas nunca paga um tostão.
Now get out for good.
Agora vá embora de vez.
And by yump and yiminy, don't come back anymore.
E por yump e yiminy, não volte mais.
You, you moocher.
Você, seu parasita.
Oh, a moocher, am I?
Ah, um parasita, eu?
Well, moocher buys to you.
Bem, o parasita se despede de você.
He's got a nerve throwing a guy out on an empty stomach.
Ele tem a audácia de jogar um cara pra fora de estômago vazio.
I'll find another boring house.
Vou encontrar outra casa chata.
Uh-oh, lonesome bachelor wishes to meet refined lady.
Uh-oh, solteiro solitário deseja conhecer senhora refinada.
Object matrimony.
Objetivo: matrimônio.
Can offer fine home and lots of good wholesome food.
Pode oferecer bom lar e muita comida boa e saudável.
Phone Wally Walrus, asthma 4343.
Telefone Wally Walrus, asma 4343.
What a coincidence.
Que coincidência.
Very interesting.
Muito interessante.
Hello.
Alô.
Is this Wally Walrus?
É o Wally Walrus?
Yeah, yeah. This is Wally Walrus.
Sim, sim. É o Wally Walrus.
Well, this is Clementine. I saw your ad in the paper.
Bem, aqui é Clementine. Eu vi seu anúncio no jornal.
Ah, that's good.
Ah, que bom.
Uh, young lady, are you refined?
Uh, jovem senhora, você é refinada?
Am I refined? I'm 110 octane.
Eu sou refinada? Eu sou 110 octanas.
Now don't go away. I'll be right over. Goodbye.
Agora não vá embora. Estou indo para aí. Adeus.
Bye.
Tchau.
Ah, Clementine.
Ah, Clementine.
What a beautiful name.
Que nome lindo.
And by golly, she's coming to see me too.
E puxa vida, ela vem me ver também.
Sweet and dainty like a fairy
Doce e delicada como uma fada
And her voice is so divine
E a voz dela é tão divina
Like a feather in the weather
Como uma pena ao vento
She's my darling Clementine
Ela é minha querida Clementine
My darling Clementine
Minha querida Clementine
I'm Clementine, but you can just call me Clem.
Eu sou Clementine, mas você pode me chamar só de Clem.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
And my name is Walrus, but...
E meu nome é Walrus, mas...
You... you can just call me Plain Wally, yeah, sure.
Você... você pode me chamar de Wally, sim, claro.
Okay, you cute little Wally, Wally, Wally.
Ok, seu fofo Wally, Wally, Wally.
Bye, golly.
Por golly.
By golly, she is plenty wonderful.
Por golly, ela é muito maravilhosa.
Ah, there you are, my little love bird.
Ah, aí está você, meu passarinho do amor.
You're a naughty boy.
Você é um menino levado.
Uh, no, I'm not.
Uh, não, não sou.
Ah, yes you are.
Ah, sim, você é.
No I'm not.
Não, não sou.
Yes you are.
Sim, você é.
No I'm not.
Não, não sou.
You are, too.
Sim, você é.
No I'm not.
Não, não sou.
I said you are.
Eu disse que você é.
Now!
Agora!
Yes you are.
Sim, você é.
No.
Não.
Yes you are.
Sim, você é.
No, I'm not.
Não, não sou.
You are.
Você é.
Not.
Não.
Yes you are.
Sim, você é.
Ah.
Ah.
She loves to me.
Ela me ama.
It is you?
É você?
Huh?
Hã?
The woodpecker.
O pica-pau.
Yeah.
Sim.
And you're Clementine.
E você é Clementine.
Oh, my darling, oh, my darling, oh, my darling Clementine.
Oh, minha querida, oh, minha querida, oh, minha querida Clementine.
You folks better hold on to your seats,
É melhor vocês se segurarem em seus assentos,
because you're going to hear the doggone explosion you ever heard.
porque vocês vão ouvir a maldita explosão que já ouviram.
Cut back with my food!
Devolva minha comida!
I do the work of three woodpeckers around here.
Eu faço o trabalho de três pica-paus por aqui.
That's why I eat so much.
É por isso que eu como tanto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda