Pica-Pau | Revolta Das Formigas | Episódio Completo
The Great Outdoors
O Grande Ar Livre
Boy, oh boy! What a perfect day!
Caramba! Que dia perfeito!
Today's the day I take an incredible expedition into the great outdoors!
Hoje é o dia em que farei uma expedição incrível pela grande natureza!
I'll forage every stream, climb every mountain.
Vou vasculhar cada riacho, escalar cada montanha.
I'll boldly go where no woodpecker has gone before.
Vou corajosamente onde nenhum pica-pau jamais foi.
Okay, that's far enough.
Ok, já chega.
Boss, look! A house!
Chefe, olha! Uma casa!
All houses got food in them.
Todas as casas têm comida dentro.
Forget about it. We're going dead.
Esqueça. Estamos indo direto.
You see, Grant, picnics are better than just food.
Veja bem, Grant, piqueniques são melhores do que só comida.
They're an ant's Shangri-La.
São o Shangri-La de uma formiga.
Is Shangri-La French for food?
Shangri-La é francês para comida?
Move out!
Avancem!
Now the orange, Grant. Take the orange!
Agora a laranja, Grant. Pegue a laranja!
Hey!
Ei!
Hey!
Ei!
Hey, what's the big idea of spraying me with your hose?
Ei, qual é a ideia de me molhar com a sua mangueira?
I didn't spray you, woodpecker.
Eu não te molhei, pica-pau.
But if you keep bothering me, I will.
Mas se você continuar me incomodando, eu vou.
Bye, Jingle.
Tchau, Jingle.
Huh?
Hã?
Hey, ants!
Ei, formigas!
Ah! We're about to be toe jam!
Ah! Vamos virar geleia de dedo!
I tell you, nothing ruins the great outdoors like nature.
Eu digo, nada arruína a grande natureza como a própria natureza.
You know, nobody uses a leaf blower in the house, Anthony.
Sabe, ninguém usa um soprador de folhas dentro de casa, Anthony.
Hey, quit your squawking.
Ei, pare de grasnar.
You're surrounded by food, aren't you?
Você está cercado de comida, não está?
Say, what are you doing with my grub, bub?
Diga, o que você está fazendo com a minha comida, amigão?
Don't mind us, Woodpecker.
Não se importe conosco, Pica-pau.
We got an eating disorder.
Nós temos um distúrbio alimentar.
As in, disorder is to go.
No sentido de que a 'desordem' é de levar.
Oh, yeah!
Ah, sim!
Incoming!
Chegando!
Hehehehehehehehehehehehehehe!
Hehehehehehehehehehehehehehe!
Alright! Hehehehehehehehehehe!
Muito bem! Hehehehehehehehehehe!
You can't do this, Woodpecker!
Você não pode fazer isso, Pica-pau!
This violates the laws of the Geneva Convention!
Isso viola as leis da Convenção de Genebra!
Antica! Antica! Antica! Antica! Antica! Antica!
Formiga! Formiga! Formiga! Formiga! Formiga! Formiga!
Huh?
Hã?
Industrious little critters, aren't they?
Pequenos bichinhos industriosos, não são?
Well, I'm just gonna have to...
Bem, eu vou ter que...
Ugh!
Ugh!
What?
O quê?
Oh, yeah.
Ah, sim.
This motion detector will take care of anything that moves.
Este detector de movimento vai dar conta de qualquer coisa que se mexa.
So, you've had enough, have you?
Então, você já teve o suficiente, não é?
Greetings.
Saudações.
We offer you this peace offering in an attempt to form a truce with your tallness and big-footedness.
Oferecemos esta oferenda de paz na tentativa de formar uma trégua com sua altura e pés grandes.
Truce, huh?
Trégua, hein?
Huh? I thought you guys would come around.
Hã? Achei que vocês entrariam em acordo.
Now beat it so I can enjoy my day.
Agora suma para eu poder aproveitar meu dia.
Food, here we come.
Comida, aqui vamos nós.
Oh, no you don't.
Ah, não, você não vai.
Get back here with my food.
Volte aqui com a minha comida.
Come on out here and fight like an ant.
Venha aqui e lute como uma formiga.
Woodpecker, what's going on?
Pica-pau, o que está acontecendo?
I'm trying to have a nice picnic over here.
Estou tentando fazer um piquenique agradável aqui.
Keep it down.
Faça silêncio.
Nice picnic? Nice picnic?
Piquenique agradável? Piquenique agradável?
Oh, yeah, a nice picnic.
Ah, sim, um piquenique agradável.
I know just what you mean.
Eu sei exatamente o que você quer dizer.
Me, Shafir, didn't hear you, you crazy woodpecker.
Eu, Shafir, não te ouvi, seu pica-pau maluco.
You think he's stopping?
Você acha que ele vai parar?
I don't know. Let's take a look.
Não sei. Vamos dar uma olhada.
Ready?
Pronto?
Aim.
Mirar.
Fire ants!
Formigas de fogo!
Ah!
Ah!
Hey!
Ei!
You can't...
Você não pode...
Anthony, look! Shangri-La!
Anthony, olhe! Shangri-La!
So long! See you later! Nice doing business with you!
Até mais! Vejo você depois! Bom fazer negócios com você!
If you can't beat them, send them to your neighbor!
Se não pode vencê-los, mande-os para o seu vizinho!
Lance! No! Get away!
Lance! Não! Afaste-se!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda