Peppa Pig – Quando Eu Crescer: Diversão Trabalhando E Brincando Com Peppa Pig
It is a lovely sunny morning.
É uma linda manhã ensolarada.
Ah, what a nice day for doing nothing.
Ah, que dia bom para não fazer nada.
Daddy Pig loves doing nothing.
Papai Pig adora não fazer nada.
Daddy, aren't you going to work today?
Papai, você não vai trabalhar hoje?
No, Peppa. It's Saturday.
Não, Peppa. É sábado.
Daddy Pig doesn't work on Saturdays.
Papai Pig não trabalha aos sábados.
Daddy Pig, you'll be late for work.
Papai Pig, você vai se atrasar para o trabalho.
But it's Saturday, Mummy Pig. Isn't it?
Mas é sábado, Mamãe Pig. Não é?
No, it's Thursday.
Não, é quinta-feira.
Daddy Pig works on Thursdays.
Papai Pig trabalha às quintas-feiras.
See you later.
Até mais tarde.
Bye-bye.
Tchau-tchau.
Poor Daddy, having to work.
Pobre Papai, tendo que trabalhar.
Lucky Mummy, you can play at home all day.
Sortuda Mamãe, você pode brincar em casa o dia todo.
I'm not playing. I'm working on my computer.
Não estou brincando. Estou trabalhando no meu computador.
George wants to play the Happy Mrs Chicken game.
George quer jogar o jogo da Galinha Feliz.
George, we can play the Happy Mrs Chicken game after I've finished my work.
George, podemos jogar o jogo da Galinha Feliz depois que eu terminar meu trabalho.
Mummy Sheep and Suzy have come to pick up Peppa for playgroup.
Mamãe Ovelha e Suzy vieram buscar Peppa para a creche.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Have a good day at playgroup.
Tenham um bom dia na creche.
Bye-bye, Mummy.
Tchau-tchau, Mamãe.
Work hard.
Trabalhe duro.
Mrs Sheep, do you work or do you play?
Senhora Ovelha, você trabalha ou brinca?
I'm going to be working very hard today.
Vou trabalhar muito duro hoje.
I'm off to the gym.
Estou indo para a academia.
What do you do at the gym?
O que você faz na academia?
Running, jumping and skipping.
Correr, pular e saltar.
Mummy, that's not work.
Mamãe, isso não é trabalho.
That's play.
Isso é brincadeira.
Peppa and Suzy have arrived at the playgroup.
Peppa e Suzy chegaram à creche.
Hello, everyone.
Olá, a todos.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Oh, children.
Oh, crianças.
Children, today we will play shops.
Crianças, hoje vamos brincar de lojinha.
Who wants to be shopkeeper?
Quem quer ser o(a) lojista?
Me!
Eu!
Peppa and Suzy can be shopkeepers.
Peppa e Suzy podem ser as lojistas.
Everyone else can be customers.
Todos os outros podem ser clientes.
Peppa and Suzy are going to run a pretend shop.
Peppa e Suzy vão administrar uma loja de faz de conta.
What do we have to do?
O que temos que fazer?
I will take the money, Suzy, and you can stack the shelves.
Eu pego o dinheiro, Suzy, e você pode arrumar as prateleiras.
OK.
OK.
Danny Dog is the first customer.
Danny Cachorro é o primeiro cliente.
Hello, shopkeeper.
Olá, lojista.
Hello, Mr Dog.
Olá, Senhor Cachorro.
Can I have some biscuits, please?
Posso pegar uns biscoitos, por favor?
Suzy, have we got any biscuits?
Suzy, temos biscoitos?
No, but we've got a toy telephone.
Não, mas temos um telefone de brinquedo.
How much will that be?
Quanto vai ser?
That will be £100, please.
Serão £100, por favor.
Next, please.
Próximo, por favor.
No.
Não.
Hello, shopkeeper.
Olá, lojista.
Can I have a loaf of bread, please?
Posso pegar um pão, por favor?
No, but you can have a toy house.
Não, mas você pode pegar uma casinha de brinquedo.
Would you like it in a bag, sir?
Gostaria em uma sacola, senhor?
Yes, please.
Sim, por favor.
That will be one penny, please.
Será um centavo, por favor.
Oh, I haven't got enough money.
Oh, não tenho dinheiro suficiente.
You can pay us next time you come in.
Pode nos pagar da próxima vez que vier.
Gosh, this is hard work.
Puxa, isso é trabalho duro.
Yes.
Sim.
Hello, shopkeeper.
Olá, lojista.
What can I buy for a million thousand pounds, please?
O que posso comprar por um milhão de mil libras, por favor?
Suzy, what have we got for a million thousand pounds?
Suzy, o que temos por um milhão de mil libras?
Hmm, a carrot?
Hum, uma cenoura?
Yes, please
Sim, por favor.
Rebecca Rabbit likes carrots
Rebecca Coelho gosta de cenouras.
It is home time
É hora de ir para casa.
Daddy Pig has come to collect Peppa and Suzy
Papai Pig veio buscar Peppa e Suzy.
Daddy, have you had a busy day?
Papai, você teve um dia corrido?
Yes, I've been working very hard
Sim, tenho trabalhado muito duro.
We've been working very hard too.
Nós também trabalhamos muito duro.
We've been shopkeepers.
Fomos lojistas.
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
The end. And print.
Fim. E imprimir.
Mummy Pig has finished her work.
Mamãe Pig terminou o trabalho dela.
OK, George.
OK, George.
Perhaps we could just play one game of Happy Mrs Chicken.
Talvez pudéssemos jogar apenas um jogo da Galinha Feliz.
We've earned it.
Nós merecemos.
Naughty Mummy, you're playing Happy Mrs Chicken.
Mamãe travessa, você está jogando Galinha Feliz.
Ah, that's because George and I have finished our work.
Ah, é porque George e eu terminamos nosso trabalho.
Haven't we, George?
Não é, George?
We've all finished our work.
Todos nós terminamos nosso trabalho.
So let's all play.
Então, vamos todos brincar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda