Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Amigos Que Amam – Peppa Pig E Suzy Ovelha Especial De Dia Dos Namorados

Peppa e Suzy Ovelha, amigas inseparáveis, enfrentam um desafio: Suzy vai se mudar para muito longe! Peppa sente o coração apertado com a notícia. Como manter um amor tão puro e uma amizade tão forte quando a distância aparece? Uma aventura emocionante sobre laços verdadeiros que superam qualquer adeus.

Suzy goes away.

Suzy vai embora.

Suzy Sheep has come to play with Peppa.

Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.

Hello, Suzy.

Olá, Suzy.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

Peppa and Suzy are best friends.

Peppa e Suzy são melhores amigas.

Let's play in my room.

Vamos brincar no meu quarto.

I'll be the princess.

Eu serei a princesa.

And this is my plastic crown.

E esta é a minha coroa de plástico.

I want to be the nurse.

Eu quero ser a enfermeira.

And I need to check if you are well.

E preciso verificar se você está bem.

Say aww.

Diga ahhh.

Awww.

Ahhh.

I've got a secret.

Eu tenho um segredo.

What is the secret?

Qual é o segredo?

My mummy has got a new job.

Minha mamãe conseguiu um emprego novo.

And we're moving to a new house.

E vamos nos mudar para uma casa nova.

Wow.

Uau.

Mummy, mummy.

Mamãe, mamãe.

Suzy's going to have a new bedroom in a new house.

Suzy vai ter um quarto novo em uma casa nova.

Yes, Mrs Sheep has just been telling me all about it.

Sim, a Senhora Ovelha acabou de me contar tudo sobre isso.

This new job is so much more interesting than the job I have now

Este novo trabalho é muito mais interessante do que o trabalho que eu tenho agora

And I'm going to learn a new language and do all sorts of exciting new things

E eu vou aprender uma língua nova e fazer todo tipo de coisas novas e emocionantes

It sounds wonderful

Parece maravilhoso

I can't wait to play in Suzy's new room

Mal posso esperar para brincar no quarto novo da Suzy

Oh, Peppa, Suzy is moving to the other side of the world

Oh, Peppa, a Suzy está se mudando para o outro lado do mundo

You won't be able to play with her every day

Você não vai poder brincar com ela todos os dias

But I'll see you every day at school, won't I, Suzy?

Mas eu vou te ver todos os dias na escola, não vou, Suzy?

Yes, I'll still go to school, won't I, Mummy?

Sim, eu ainda vou para a escola, não vou, mamãe?

You're going to a new school, Suzy.

Você vai para uma escola nova, Suzy.

Oh, will I ever see you again?

Oh, eu vou te ver de novo?

Oh, I'm sure you'll see Suzy again, Peppa.

Oh, eu tenho certeza que você verá a Suzy de novo, Peppa.

Yes. Oh, look at the time. We have to go.

Sim. Oh, olhe a hora. Temos que ir.

But Mummy, we need to play some more.

Mas mamãe, precisamos brincar mais.

You can play some more tomorrow. Right now, we have to go and pack.

Você pode brincar mais amanhã. Agora, temos que ir arrumar as coisas.

Oh, bye bye, Peppa. See you, Suzy.

Oh, tchau tchau, Peppa. Até mais, Suzy.

Are you OK, Peppa?

Você está bem, Peppa?

I'm sad.

Eu estou triste.

It's a bit of a shock, Suzy moving away, isn't it?

É um choque e tanto, a Suzy se mudando, não é?

Yes.

Sim.

Why don't you make Suzy a going away card?

Por que você não faz um cartão de despedida para a Suzy?

OK.

OK.

I'm drawing me and Suzy and flowers.

Estou desenhando eu e a Suzy e flores.

That's a lovely card, Peppa.

Esse é um lindo cartão, Peppa.

Would you like to talk to Suzy on the phone?

Você gostaria de falar com a Suzy no telefone?

Yes, please, Mummy.

Sim, por favor, mamãe.

Hello.

Alô.

Hello, Suzy. I'm a bit sad.

Olá, Suzy. Eu estou um pouco triste.

Me too. Are you still coming to play tomorrow?

Eu também. Você ainda vem brincar amanhã?

Yes, please.

Sim, por favor.

OK. See you tomorrow.

OK. Até amanhã.

It is morning and Suzy Sheep has come to play with Peppa.

É de manhã e Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.

Race you to the next hill!

Corrida até a próxima colina!

I will really miss you, Suzy

Eu vou sentir muito a sua falta, Suzy

And I'll miss you, Peppa

E eu vou sentir a sua falta, Peppa

I will even miss you bossing me about

Eu até vou sentir falta de você me mandando fazer as coisas

What do you mean? You are the bossy one

O que você quer dizer? Você é a mandona

No, I am not

Não, eu não sou

Yes, you are

Sim, você é

We are both a bit bossy

Nós duas somos um pouco mandonas

I'm so happy about this new job in a new country

Estou tão feliz com este novo emprego em um novo país

I thought I'd be stuck here forever

Eu pensei que ficaria presa aqui para sempre

So you said

Foi o que você disse

Are you ready to go, Suzy?

Você está pronta para ir, Suzy?

No, wait!

Não, espere!

I made you a going away card

Eu fiz um cartão de despedida para você

Thank you, Peppa, and you can have this

Obrigada, Peppa, e você pode ter isto

It's my most favourite plastic crown because you are so special

É a minha coroa de plástico favorita porque você é muito especial

And so you don't forget me and you must keep it forever.

E para você não me esquecer e você deve guardá-la para sempre.

I will never forget you, Peppa.

Eu nunca vou te esquecer, Peppa.

Don't go, Suzy.

Não vá, Suzy.

Hello?

Alô?

Oh, I see.

Ah, entendi.

Right.

Certo.

They said I didn't get the new job.

Eles disseram que eu não consegui o novo emprego.

So you're not moving away?

Então você não vai se mudar?

No.

Não.

Are we staying here forever?

Vamos ficar aqui para sempre?

Yes.

Sim.

Hooray!

Viva!

I'm glad you're staying, Suzy

Que bom que você vai ficar, Suzy

Me too

Eu também

Now you can give me my crown back

Agora você pode me devolver minha coroa

But you said I could keep the crown forever

Mas você disse que eu podia ficar com a coroa para sempre

I know

Eu sei

But you're not going away now

Mas você não vai mais embora

Oh, you can wear it when you come round

Oh, você pode usá-la quando vier aqui

What about the card?

E o cartão?

You can keep the card

Você pode ficar com o cartão

Thank you, Peppa

Obrigada, Peppa

Peppa and Suzy are the best of friends

Peppa e Suzy são as melhores amigas

The Doll Hospital

O Hospital de Bonecas

Peppa, George and Suzy are playing in the garden with their favourite toys

Peppa, George e Suzy estão brincando no jardim com seus brinquedos favoritos

George has Mr Dinosaur

George tem o Senhor Dinossauro

Suzy has Penguin

Suzy tem o Pinguim

And Peppa has Teddy

E Peppa tem o Teddy

Teddy, what game shall we play?

Teddy, que jogo vamos jogar?

Squeak, squeak!

Squeak, squeak!

You want to roll down the hill?

Você quer rolar pela colina?

OK!

OK!

Let's jump in muddy puddles!

Vamos pular em poças de lama!

What's that, Teddy? You want to jump in muddy puddles too?

O que é isso, Teddy? Você também quer pular em poças de lama?

OK! Splash, splash, splash!

OK! Splash, splash, splash!

Whoops!

Ops!

Peppa has slipped and fallen on Teddy.

Peppa escorregou e caiu em Teddy.

Sorry, I sat on you, Teddy.

Desculpe, eu sentei em você, Teddy.

Are you all having fun?

Vocês estão se divertindo?

Yes! Yes, Mummy Pig!

Sim! Sim, Mamãe Porca!

Oh, Teddy, you look a bit under the weather.

Oh, Teddy, você parece um pouco indisposto.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Teddy is a bit muddy.

Teddy está um pouco enlameado.

Oh, I took Penguin to the doll hospital and now he's as good as new.

Oh, eu levei o Pinguim ao hospital de bonecas e agora ele está como novo.

What's a doll hospital?

O que é um hospital de bonecas?

It's where dolls go to get better.

É para onde as bonecas vão para melhorar.

They get washed, filled up with stuffing and even get new voices.

Elas são lavadas, preenchidas com enchimento e até ganham novas vozes.

You are my best friend.

Você é minha melhor amiga.

Suzy.

Suzy.

I love you a lot.

Eu te amo muito.

Suzy.

Suzy.

Ooh, Mummy, can we take Teddy to the doll hospital, please?

Ooh, mamãe, podemos levar o Teddy para o hospital de bonecas, por favor?

What a good idea.

Que boa ideia.

This is the doll hospital.

Este é o hospital de bonecas.

Hello, Miss Rabbit.

Olá, Senhorita Coelho.

Hello, Peppa. Welcome to the doll hospital,

Olá, Peppa. Bem-vinda ao hospital de bonecas,

where we turn dolls like this into dolls like this.

onde transformamos bonecas assim em bonecas assim.

Ooh!

Ooh!

Have you got a sick dolly?

Você tem uma boneca doente?

Yes.

Sim.

What is it? A mouse or a dog?

O que é? Um rato ou um cachorro?

It's a bear.

É um urso.

Well, we have got our work cut out, haven't we?

Bem, temos muito trabalho pela frente, não é?

Ah! And a dinosaur.

Ah! E um dinossauro.

Are you booking them both in?

Você vai registrar os dois?

Yes, please.

Sim, por favor.

Okay, so tell me little bear, what have you been doing to get so poorly?

Ok, então me diga ursinho, o que você tem feito para ficar tão mal?

Teddy has been rolling down hills, jumping in muddy puddles and being sat on

Teddy tem rolado por colinas, pulado em poças de lama e sido sentado em cima

It's no wonder you're not looking your best

Não é de admirar que você não esteja no seu melhor

There'll be no more rolling down hills, jumping in muddy puddles or being sat on once I've finished with you

Não haverá mais rolar por colinas, pular em poças de lama ou ser sentado em cima depois que eu terminar com você

But Teddy likes doing those things

Mas Teddy gosta de fazer essas coisas

You do seem a bit floppy, nothing some extra stuffing won't fix

Você parece um pouco mole, nada que um enchimento extra não resolva

What do you mean?

O que você quer dizer?

Look, this elephant is a bit sad, but he just needs more stuffing

Olhe, este elefante está um pouco triste, mas ele só precisa de mais enchimento

Teddy likes being floppy, thank you Miss Rabbit

Teddy gosta de ser mole, obrigada Senhorita Coelho

Would Mr Dinosaur like some extra stuff?

O Senhor Dinossauro gostaria de um enchimento extra?

OK, would Teddy like a new outfit?

OK, Teddy gostaria de uma roupa nova?

Here we have a smart sailor's uniform

Aqui temos um elegante uniforme de marinheiro

But Teddy is a girl

Mas Teddy é uma menina

Girls can be sailors too, Peppa

Meninas também podem ser marinheiras, Peppa

Yes, but Teddy doesn't want to be a sailor

Sim, mas Teddy não quer ser uma marinheira

How about a pilot?

Que tal um piloto?

No

Não

No.

Não.

Bootsy Diver?

Mergulhador de Botas?

No.

Não.

What about a princess?

Que tal uma princesa?

I think Teddy is happy not to have any clothes, thank you, Miss Rabbit.

Eu acho que Teddy está feliz sem roupas, obrigada, Senhorita Coelho.

What about Mr Dinosaur?

E o Senhor Dinossauro?

No.

Não.

Fair enough.

Justo.

Would Teddy like new eyes?

Teddy gostaria de olhos novos?

You know what they say, the eyes are the windows to the soul.

Você sabe o que dizem, os olhos são as janelas da alma.

What's a soul?

O que é uma alma?

Er, it's a bit complicated.

Er, é um pouco complicado.

Just look at these eyes.

Basta olhar para estes olhos.

We've got green eyes, blue eyes, or even these googly eyes.

Temos olhos verdes, olhos azuis, ou até mesmo esses olhos arregalados.

The soul thingy might look a bit wrong with those eyes on.

A coisa da alma pode ficar um pouco estranha com esses olhos.

Teddy's eyes don't need changing, thank you Miss Rabbit.

Os olhos de Teddy não precisam ser trocados, obrigada Senhorita Coelho.

What about Mr Dinosaur? Does he want some new eyes?

E o Senhor Dinossauro? Ele quer olhos novos?

No!

Não!

Fine. One thing I can offer you, Teddy, is a new voice.

Tudo bem. Uma última coisa que posso fazer por você, Teddy, é uma voz nova.

The voices come in little plastic boxes which go inside the doll.

As vozes vêm em pequenas caixas de plástico que vão dentro da boneca.

Hello, I love you.

Olá, eu te amo.

That isn't how Teddy talks.

Não é assim que o Teddy fala.

I'm so happy, I want to play.

Estou tão feliz, quero brincar.

That's not Teddy

Não é o Teddy

You are my best friend

Você é meu melhor amigo

But that's Penguin's voice

Mas essa é a voz do Pinguim

You are my best friend

Você é meu melhor amigo

Suzy

Suzy

Mr Dinosaur, do you want a new voice?

Senhor Dinossauro, você quer uma voz nova?

Silly question really

Que pergunta boba, na verdade

There is one last thing I can do for you Teddy

Há uma última coisa que posso fazer por você, Teddy

That's give you a wash

Que é te dar um banho

No, Teddy doesn't need a wash

Não, Teddy não precisa de banho

OK, I'm finished

OK, terminei

And it's good news

E as notícias são boas

There's nothing wrong with Teddy or Mr Dinosaur

Não há nada de errado com Teddy ou o Senhor Dinossauro

That's wonderful

Que maravilhoso

Would you like to pay by cash or credit card?

Gostaria de pagar em dinheiro ou cartão de crédito?

Teddy, I love you just the way you are

Teddy, eu te amo exatamente como você é

And I always will

E sempre amarei

Playing pretend

Brincando de faz de conta

Suzy Sheep has come to play with Peppa

Suzy Ovelha veio brincar com Peppa

Hello Peppa, let's do a bicycle race

Olá Peppa, vamos fazer uma corrida de bicicleta

Okay. Ready, steady, go!

Okay. Preparar, apontar, vai!

Oh, no!

Oh, não!

What's the matter, Peppa?

Qual o problema, Peppa?

My tyre has gone flat.

Meu pneu furou.

It's only a puncture. I'm a bit of an expert at mending punctures.

É só um furo. Eu sou um pouco especialista em consertar furos.

First, we take off the wheel.

Primeiro, tiramos a roda.

Next, we take the tyre off the wheel.

Em seguida, tiramos o pneu da roda.

Are you coming, Peppa?

Você vem, Peppa?

Then we need a bucket of water.

Então precisamos de um balde de água.

Can you do it quickly, Daddy?

Você pode fazer isso rápido, Papai?

I won't be long, Peppa.

Não demoro, Peppa.

While you wait, you could pretend to ride a bicycle.

Enquanto espera, você poderia fingir que está andando de bicicleta.

Pretend?

Fingir?

Yes, your very own pretend bicycle.

Sim, a sua própria bicicleta de faz de conta.

Hmm.

Hmm.

Okay, I have thought of a very nice bike.

Okay, eu pensei em uma bicicleta muito legal.

I'm riding my bicycle.

Eu estou andando na minha bicicleta.

La-la-la-la-la-la.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Why are you walking, Funny?

Por que você está andando, Engraçada?

I'm not walking, Suzy.

Eu não estou andando, Suzy.

Where's your bicycle?

Onde está sua bicicleta?

It's here.

Está aqui.

It's a pretend bicycle.

É uma bicicleta de faz de conta.

It's got sparkly wheels and it's painted like a rainbow.

Ela tem rodas brilhantes e é pintada como um arco-íris.

Ooh, I wish I had a pretend bicycle.

Ooh, eu queria ter uma bicicleta de faz de conta.

You can and it can be anything you like.

Você pode ter e ela pode ser o que você quiser.

OK, my pretend bicycle is pink and fluffy.

OK, minha bicicleta de faz de conta é rosa e fofinha.

Wow!

Uau!

Here is Danny Dog.

Aqui está o Danny Cachorro.

Hello.

Olá.

Hello, Danny.

Olá, Danny.

Do you want to play ball?

Você quer jogar bola?

Have you got a ball?

Você tem uma bola?

No.

Não.

It doesn't matter. We can have a pretend ball.

Não importa. Podemos ter uma bola de faz de conta.

Catch, Danny!

Pega, Danny!

Let's give it a big kick.

Vamos dar um grande chute.

Oof!

Ugh!

Oh!

Oh!

Hello, everyone.

Olá a todos.

It is Rebecca Rabbit.

Esta é Rebeca Coelho.

Hello, Rebecca. We're playing with a pretend ball.

Olá, Rebeca. Estamos brincando com uma bola de faz de conta.

Until Danny kicked it over there.

Até que o Danny chutou ela para lá.

Oh, I know a pretending game. You have to guess what I am.

Oh, eu conheço um jogo de faz de conta. Você tem que adivinhar o que eu sou.

You're a rabbit.

Você é um coelho.

No.

Não.

I'm pretending to be something else.

Estou fingindo ser outra coisa.

Are you a donkey?

Você é um burro?

No.

Não.

Are you a fluffy elephant?

Você é um elefante fofinho?

No.

Não.

A space rocket?

Um foguete espacial?

No.

Não.

This is going to take a long time, isn't it?

Isso vai demorar muito, não vai?

Ask me if I'm big.

Me pergunte se eu sou grande.

Are you big?

Você é grande?

No.

Não.

I'll give you a clue.

Vou te dar uma dica.

I'm a vegetable.

Eu sou um vegetal.

Hmm.

Hmm.

Can you give us a better clue?

Você pode nos dar uma dica melhor?

Ask me if I'm a carrot.

Me pergunte se sou uma cenoura.

Are you a carrot?

Você é uma cenoura?

Yes.

Sim.

Hooray!

Viva!

Hello, everyone.

Olá a todos.

Here is Pedro Pony.

Aqui está o Pedro Pônei.

What are you playing?

O que vocês estão brincando?

We were playing a pretend guessing game, but I think that game is over.

Estávamos jogando um jogo de adivinhação de faz de conta, mas acho que esse jogo acabou.

What game do you want to play, Pedro?

Que jogo você quer jogar, Pedro?

Jumping up and down in muddy puddles.

Pular em poças de lama.

Yes!

Sim!

Let's find some puddles!

Vamos encontrar algumas poças!

Oh, there are no puddles.

Oh, não há poças.

You need rain for puddles.

Você precisa de chuva para ter poças.

We can pretend it's raining.

Podemos fingir que está chovendo.

It's raining, it's pouring.

Está chovendo, está caindo.

The splish, the splosh, the rain comes down.

O espirro, o chapinhar, a chuva desce.

Diddly, diddly, diddly.

Diddly, diddly, diddly.

The pretend rain has made pretend puddles.

A chuva de faz de conta fez poças de faz de conta.

Hooray!

Viva!

Splish, splash, splosh.

Splish, splash, splosh.

Peppa, your bike is mended.

Peppa, sua bicicleta está consertada.

I don't need it now, Daddy.

Não preciso dela agora, Papai.

Oh?

Oh?

I'm pretending to jump up and down in muddy puddles.

Estou fingindo pular em poças de lama.

Ah, yes.

Ah, sim.

Those puddles do look rather good.

Essas poças parecem muito boas.

I think I'll do some puddle jumping myself.

Eu acho que vou pular nas poças também.

Ready, steady...

Preparar, apontar...

Stop!

Pare!

What's the matter, Peppa?

Qual o problema, Peppa?

If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

Se você for pular em poças de lama, deve usar suas botas.

But I'm wearing my best pretend boots.

Mas estou usando minhas melhores botas de faz de conta.

Then you are allowed to jump.

Então você tem permissão para pular.

Ready, steady, jump!

Preparar, apontar, pular!

Daddy Pig loves jumping up and down in pretend muddy puddles.

Papai Pig adora pular em poças de lama de faz de conta.

Everyone loves jumping up and down in pretend muddy puddles.

Todo mundo adora pular em poças de lama de faz de conta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos