Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Episódios Em Inglês | Quando Eu Crescer: Agitar, Chocalhar E Bater

Peppa e seus amigos embarcam numa divertida aula de música com a Madame Gazela! Eles descobrem instrumentos incríveis de agitar, chocalhar e bater, como tambores, maracas e castanholas. Mas a verdadeira magia acontece quando aprendem a ouvir uns aos outros para transformar o barulho em uma linda melodia.

Shake, rattle and bang!

Agite, chacoalhe e bata!

Peppa and her friends are at playgroup.

Peppa e seus amigos estão na creche.

Today, children, we are going to learn about instruments that you shake, rattle and bang.

Hoje, crianças, vamos aprender sobre instrumentos que se agitam, chacoalham e batem.

Hooray!

Viva!

First, choose an instrument each from the music room.

Primeiro, cada um escolha um instrumento da sala de música.

I've got drums.

Eu peguei tambores.

Drums.

Tambores.

They are called bongo drums, Danny.

São chamados de bongôs, Danny.

You bang them with your hands like this.

Você bate neles com as mãos assim.

I've got a flat bongo drum.

Eu peguei um bongô achatado.

That is a boran.

Isso é um bodhrán.

It is Irish.

É irlandês.

You beat it with a little stick like this.

Você bate nele com uma pequena vareta assim.

I've got a tambourine.

Eu peguei um pandeiro.

Very good, Pedro.

Muito bem, Pedro.

You can also shake it like this.

Você também pode chacoalhá-lo assim.

Ooh.

Oh.

I've got a big drum.

Eu peguei um tambor grande.

Ah, the bass drum.

Ah, o bumbo.

Meow.

Miau.

I don't know what this is called, but it's scrappy.

Não sei como se chama isso, mas faz barulho de raspar.

That candy is called a kiro.

Esse doce se chama um güiro.

And it comes all the way from South America.

E vem lá da América do Sul.

Wow!

Uau!

How did it get here?

Como ele veio parar aqui?

I brought it back from my holiday.

Eu o trouxe da minha viagem.

What are they?

O que são eles?

They are maracas.

São maracas.

I brought them back from my holiday in Spain.

Eu as trouxe da minha viagem na Espanha.

This is a triangle.

Isso é um triângulo.

My dad sells these in boxes of ten.

Meu pai vende estes em caixas de dez.

Thank you, Freddy. I will remember that.

Obrigada, Freddy. Vou me lembrar disso.

You don't need to go on holiday to get them.

Você não precisa ir de férias para pegá-los.

What are these?

O que são estes?

These are castanets.

Estas são castanholas.

My dad sells them in boxes of five.

Meu pai as vende em caixas de cinco.

Thank you, Freddy.

Obrigada, Freddy.

Ready.

Pronta.

Olé!

Olé!

That is how you play the castanets.

É assim que se tocam as castanholas.

Here you are, Emily.

Aqui está, Emily.

Do I have to do the dance?

Eu tenho que fazer a dança?

No, just make the clickety-clack noise.

Não, apenas faça o barulho de "clique-claque".

Ah, I see Rebecca has cymbals.

Ah, vejo que Rebecca tem pratos.

Yes.

Sim.

Now you know what your instruments sound like,

Agora que vocês sabem como seus instrumentos soam,

we can play them all together.

podemos tocá-los todos juntos.

Ready?

Prontos?

Steady, go!

Apostos, já!

Stop, stop, stop!

Parem, parem, parem!

That is not music. That is just noise.

Isso não é música. Isso é apenas barulho.

Anybody can bang, bang, bang.

Qualquer um pode bater, bater, bater.

But to make music, you have to listen to each other and keep in time.

Mas para fazer música, vocês têm que ouvir uns aos outros e manter o ritmo.

Madam Gazelle, I can't listen and do music.

Senhora Gazela, não consigo ouvir e fazer música.

Can you clap?

Você consegue aplaudir?

Yes.

Sim.

If you can clap, you can make music.

Se você consegue aplaudir, você consegue fazer música.

All the girls, please copy me.

Todas as meninas, por favor, me copiem.

Now, boys.

Agora, meninos.

Madam Gazelle has made the clapping into music.

A Senhora Gazela transformou as palmas em música.

And stop.

E parem.

Now, we will learn how to play our instruments together.

Agora, vamos aprender a tocar nossos instrumentos juntos.

The parents have come to pick up the children.

Os pais vieram buscar as crianças.

Ah, you're just in time.

Ah, vocês chegaram bem na hora.

May I present the shake, rattle and bang orchestra.

Posso apresentar a orquestra Agite, Chacoalhe e Bata.

Hooray!

Viva!

Children, ready, steady, go!

Crianças, prontos, apostos, já!

Bravo!

Bravo!

Perhaps some of my old pupils would like to join in too.

Talvez alguns dos meus antigos alunos gostariam de participar também.

Find your instruments, children.

Encontrem seus instrumentos, crianças.

Yes, Madam Gazelle.

Sim, Senhora Gazela.

Madam Gazelle used to teach all the mummies and daddies when they were little.

A Senhora Gazela ensinou todos os papais e mamães quando eles eram pequenos.

It's quite hard, Daddy, but you do it like this.

É bem difícil, Papai, mas você faz assim.

Let me see if I've got that right.

Deixe-me ver se entendi direito.

Daddy, you can play the drum.

Papai, você consegue tocar o tambor.

I am a bit of an expert at drumming.

Eu sou um pouco especialista em tocar bateria.

That's good shake-a-rattle and banging.

Isso é um bom chacoalhar e bater.

Now, wipe you.

Agora, sua vez.

My daddy can shake, rattle and bang.

Meu papai consegue agitar, chacoalhar e bater.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos