Peppa Pig – Venha Brincar Com A Peppa: Comprando No Mercado De Vegetais Com A Peppa Pig
The market
O mercado
It is a lovely sunny day and the market has come to town.
É um lindo dia ensolarado e a feira chegou à cidade.
Apples, apples, get your apples here.
Maçãs, maçãs, peguem suas maçãs aqui.
Cheese, smelly cheese.
Queijo, queijo fedorento.
Fish, nice fresh fish.
Peixe, peixe fresco e bom.
Each market stall sells one thing.
Cada barraca do mercado vende uma coisa.
Apples, cheese, fish
Maçãs, queijo, peixe
Mr Fox's store sells everything
A loja do Sr. Raposo vende de tudo
Violins, casters, rocket engines
Violinos, rodízios, motores de foguete
Peppa and her family have come to the market to do their shopping
Peppa e sua família vieram ao mercado para fazer suas compras
Fresh apples!
Maçãs frescas!
Can we buy some apples, please?
Podemos comprar algumas maçãs, por favor?
What kind would you like? Big or small? Red or green?
Que tipo você gostaria? Grandes ou pequenas? Vermelhas ou verdes?
We would like the apples that taste nice
Nós gostaríamos das maçãs que são gostosas
Why don't you try one?
Por que não experimenta uma?
Hmm, lovely.
Hum, delicioso.
A bag of the lovely apples, please.
Uma sacola das maçãs deliciosas, por favor.
Cheese! Cheese!
Queijo! Queijo!
Yum, yum.
Hum, hum.
George loves cheese.
George adora queijo.
I've got a very smelly cheese here.
Tenho um queijo muito fedorento aqui.
Maybe Daddy Pig should give it a sniff.
Talvez Papai Pig devesse cheirá-lo.
The smell of the cheese has knocked Daddy Pig off his feet.
O cheiro do queijo derrubou Papai Pig.
Wow, that's what I call a strong cheese
Uau, isso sim é um queijo forte
Good, isn't it?
Bom, não é?
Mmm, yum yum
Mmm, hum hum
George likes smelly cheese
George gosta de queijo fedorento
May we buy that one please?
Podemos comprar esse, por favor?
Of course
Claro
Fish, nice fresh fish
Peixe, peixe fresco e bom
Can we buy some fish please?
Podemos comprar peixe, por favor?
OK, I've got trout, adduck, mackerel or squid
Ok, tenho truta, arinca, cavala ou lula
What would you like?
O que você gostaria?
They all look good
Todos parecem bons
How about I give you some of each? Then you can make a lovely fish pie.
Que tal eu dar um pouco de cada? Assim você pode fazer uma torta de peixe deliciosa.
Fish pie. Yummy.
Torta de peixe. Que delícia.
There you go.
Aqui está.
Thank you very much.
Muito obrigado.
Fish, apples, cheese.
Peixe, maçãs, queijo.
Here is Mr Fox's store.
Aqui está a loja do Sr. Raposo.
Bananas, power tools, handbags.
Bananas, ferramentas elétricas, bolsas.
I'm selling anything, really. What do you want?
Estou vendendo qualquer coisa, sério. O que vocês querem?
Nothing, thank you. We've bought everything we need.
Nada, obrigado. Compramos tudo o que precisamos.
Apples, cheese and fish.
Maçãs, queijo e peixe.
Oh, why didn't you come to me first? I've got all of that.
Ah, por que não vieram a mim primeiro? Eu tenho tudo isso.
Do you sell apples?
Você vende maçãs?
You've never seen apples like these. They're made of wood.
Vocês nunca viram maçãs como estas. Elas são feitas de madeira.
Wooden apples?
Maçãs de madeira?
Brilliant, aren't they? They'll last forever. What else did you buy?
Brilhantes, não são? Elas durarão para sempre. O que mais vocês compraram?
Cheese.
Queijo.
Cheese? I've got all kinds of cheese here.
Queijo? Tenho todos os tipos de queijo aqui.
They don't smell of much.
Eles não cheiram muito.
It's because they're plastic.
É porque são de plástico.
Made of plastic?
Feitos de plástico?
Yes, guaranteed to last you a lifetime. Buy one, get four free.
Sim, garantido para durar a vida toda. Compre um, ganhe quatro grátis.
No, thank you, Mr Fox.
Não, obrigado, Sr. Raposo.
You bought a fish too, didn't you? I could have sold you a better fish.
Você comprou um peixe também, não foi? Eu poderia ter te vendido um peixe melhor.
No plastic fish, thank you.
Nenhum peixe de plástico, obrigado.
This isn't plastic. Well, actually it is.
Este não é de plástico. Bem, na verdade, é.
But this is an amazing toy fish. Look, it sings.
Mas este é um peixe de brinquedo incrível. Olhe, ele canta.
Twinkle, twinkle, little star.
Brilha, brilha, estrelinha.
Now I wonder what you are.
Quero ver você brilhar.
And it only needs 24 batteries.
E ele só precisa de 24 pilhas.
Oh, it's beautiful, isn't it?
Oh, é lindo, não é?
Can we have one, Daddy?
Podemos ter um, Papai?
No
Não.
Please, we could take it home and it could sing to us all day
Por favor, poderíamos levá-lo para casa e ele cantaria para nós o dia todo
I'm sorry, Peppa, but our house doesn't need a singing fish
Sinto muito, Peppa, mas nossa casa não precisa de um peixe cantor
OK
Ok
Thanks, Mr Fox, but we really do have everything we came for
Obrigado, Sr. Raposo, mas realmente temos tudo o que viemos buscar
There must be something else you need
Deve haver algo mais que vocês precisem
Indeed, how about an antique china vase that will never break?
De fato, que tal um vaso chinês antigo que nunca quebra?
Because it's made of plastic.
Porque é feito de plástico.
It's really lovely, but we just don't need anything.
É realmente adorável, mas simplesmente não precisamos de nada.
It is raining.
Está chovendo.
We're getting all wet.
Estamos ficando todos molhados.
No worries. I've got just the thing.
Não se preocupem. Tenho a coisa certa.
Umbrellas!
Guarda-chuvas!
We'll take them.
Nós os levaremos.
Yes, four umbrellas, please.
Sim, quatro guarda-chuvas, por favor.
Mr Fox's store sells everything
A loja do Sr. Raposo vende de tudo
You see, it's lucky you came to my stall
Viu, que sorte vocês vieram à minha barraca
Yes, thank you, Mr Fox
Sim, obrigado, Sr. Raposo
And the best thing is, just for today, buy four umbrellas and you get a singing fish free
E o melhor é que, só por hoje, compre quatro guarda-chuvas e ganhe um peixe cantor grátis
Oh, goody!
Ah, que bom!
Peppa loves markets
Peppa adora mercados
Everyone loves markets
Todos adoram mercados
Biggest muddy puddle in the world.
A maior poça de lama do mundo.
It is bedtime for Peppa and George.
É hora de Peppa e George irem para a cama.
There's so much rain.
Está chovendo tanto.
That means there will be puddles to jump in tomorrow.
Isso significa que haverá poças para pular amanhã.
Oh, goody.
Ah, que bom.
You can never have too much rain.
Nunca se tem chuva demais.
It is morning.
É manhã.
Hooray! Muddy puddles!
Viva! Poças de lama!
Oh, hello, Mrs Duck. What are you doing here?
Ah, olá, Sra. Pata. O que você está fazendo aqui?
Wow!
Uau!
The rain has made a flood.
A chuva causou uma enchente.
Our house is a desert island.
Nossa casa é uma ilha deserta.
Muddy puddles, here I come. Whee!
Poças de lama, lá vou eu. Oba!
Oh, who put all this water here?
Ah, quem colocou toda essa água aqui?
How will we get our food?
Como vamos conseguir nossa comida?
Daddy will have to swim to the shops.
Papai terá que nadar até as lojas.
Grandpa Pig has arrived on his boat.
Vovô Pig chegou em seu barco.
Ahoy there. Wonderful boating weather.
Ahoy! Tempo maravilhoso para navegar.
Erm, yes.
Hum, sim.
We're sailing to the shops. Do you need anything?
Estamos navegando para as lojas. Vocês precisam de alguma coisa?
Yes, please. Can you get us some tomatoes and spaghetti?
Sim, por favor. Você pode nos trazer alguns tomates e espaguete?
Tomatoes and spaghetti?
Tomates e espaguete?
Polly Parrot copies everything that is said.
Polly Papagaio copia tudo o que é dito.
Polly can be our shopping list.
Polly pode ser nossa lista de compras.
Who's a clever parrot?
Quem é um papagaio inteligente?
Oh, who's a clever parrot?
Ah, quem é um papagaio inteligente?
Can we come too, please?
Podemos ir também, por favor?
Hop aboard!
Subam a bordo!
Look, there's Suzy Sheepshout.
Olha, lá está Suzy Ovelha.
We're going to the shops.
Estamos indo às compras.
Do you need anything?
Você precisa de alguma coisa?
thing yes we need food for dinner chocolate please I'm helping my granddad
coisa sim, precisamos de comida para o jantar, chocolate por favor, estou ajudando meu avô
We're rescuing people!
Estamos resgatando pessoas!
Great weather for it.
Ótimo tempo para isso.
Do you need anything from the shops?
Você precisa de alguma coisa das lojas?
Er, maybe a newspaper.
Er, talvez um jornal.
And a comic.
E uma revista em quadrinhos.
Newspaper, comic.
Jornal, revista em quadrinhos.
Grandpa, what's that stick thing in the water?
Vovô, o que é aquela coisa de pau na água?
Ah, submarine. Action stations.
Ah, submarino. Postos de ação.
Commissions!
Comissões!
Ahoy there, me hearties!
Ahoy, meus corações!
It's Grampy Rabbit in his submarine.
É o Vovô Coelho em seu submarino.
Lovely day to go sailing.
Lindo dia para navegar.
With just the sea and the sky, the stories I could tell.
Com apenas o mar e o céu, as histórias que eu poderia contar.
Do you need any shopping?
Você precisa de alguma compra?
Oh, yes. Cheese, please.
Ah, sim. Queijo, por favor.
Cheese?
Queijo?
Grandpa Pig's boat has arrived at the supermarket.
O barco do Vovô Pig chegou ao supermercado.
market. Hello, it's very quiet today. You're my first customers. Maybe it's because of the flood.
mercado. Olá, está muito tranquilo hoje. Vocês são meus primeiros clientes. Talvez seja por causa da enchente.
Silly, isn't it? A little bit of rain and everyone stays at home. What can I get you?
Bobagem, não é? Um pouquinho de chuva e todo mundo fica em casa. O que posso pegar para vocês?
Polly has a list. Who's a clever parrot? Who's a clever parrot? Oh dear, Polly has forgotten the
Polly tem uma lista. Quem é um papagaio inteligente? Quem é um papagaio inteligente? Ah, Polly esqueceu a
a list. Luckily, I remember what everyone wants. Cheese! Thank you, Peppa. You're a good'un.
uma lista. Felizmente, eu lembro o que todos querem. Queijo! Obrigada, Peppa. Você é uma boa.
Newspaper and comic. Thanks, Peppa! It was lucky Peppa was going to the shops or we'd
Jornal e revista em quadrinhos. Obrigada, Peppa! Que sorte Peppa estava indo às compras, ou nós
have nothing for dinner. Here's your chocolates. Now we can have our dinner, Mummy.
não teríamos nada para o jantar. Aqui estão seus chocolates. Agora podemos jantar, Mamãe.
Peppa and George have arrived back home. It is their bedtime.
Peppa e George chegaram em casa. É hora de irem para a cama.
It is morning. The water has gone, but left a big muddy puddle.
É manhã. A água foi embora, mas deixou uma grande poça de lama.
Muddy puddle! This is the biggest muddy puddle in the world ever!
Poça de lama! Esta é a maior poça de lama do mundo, de todas!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda