Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Papai Pig No Arbusto De Amora

Papai Pig, sempre em busca de atalhos, decide levar Peppa e George por um caminho "secreto" até o lago dos peixes. Mas essa aventura vira uma deliciosa confusão quando ele se vê preso em um arbusto de amoras! Será que a família Pig conseguirá tirá-lo dessa enrascada? Prepare-se para muitas risadas!

Ice creams for everyone!

Sorvetes para todos!

The cafe should be just about here.

O café deve ser bem por aqui.

Where's the cafe? Is it behind that rotten pile of wood?

Onde está o café? Está atrás daquela pilha de madeira podre?

I think that rotten pile of wood is the cafe.

Eu acho que aquela pilha de madeira podre é o café.

There's not going to be any ice creams coming out of that today.

Não vai sair nenhum sorvete daí hoje.

Hello. What can I get you?

Olá. O que posso fazer por você?

A cup of coffee and three ice creams, please.

Uma xícara de café e três sorvetes, por favor.

Of course.

Claro.

Mmm, delicious.

Hummm, delicioso.

Next stop, the fish pond. This way.

Próxima parada, o lago dos peixes. Por aqui.

Oh, you don't want to go that way. That goes straight into a blackberry bush.

Ah, você não quer ir por ali. Aquilo vai direto para um arbusto de amoras.

Aha. It's the shortcut. It's the way I went when I was a boy.

Aha. É o atalho. É o caminho que eu fazia quando era menino.

No, if you want to go to the fish pond, you need to go up that path.

Não, se você quer ir para o lago dos peixes, precisa subir por aquele caminho.

Well, I'm taking the shortcut.

Bem, eu vou pegar o atalho.

All right. Who wants to go through a blackberry bush?

Tudo bem. Quem quer passar por um arbusto de amoras?

Me.

Eu.

And who wants to go on the path?

E quem quer ir pelo caminho?

Me.

Eu.

Race you, Daddy.

Corrida, Papai.

Ho, ho. I'll get there first.

Ho, ho. Eu chegarei primeiro.

Bye.

Tchau.

I hope the fish pond is still here.

Espero que o lago dos peixes ainda esteja aqui.

Yes. Everything seems a bit different to what Daddy remembers.

Sim. Tudo parece um pouco diferente do que o Papai lembra.

What's that?

O que é aquilo?

It's the fish pond.

É o lago dos peixes.

George, let's see the little fish.

George, vamos ver os peixinhos.

Oh, Daddy said that the fish were tiny.

Ah, o Papai disse que os peixes eram minúsculos.

But they're ginormous.

Mas eles são gigantescos.

It's been a long time since Daddy was here.

Faz muito tempo que o Papai não vinha aqui.

The fish have got a lot bigger.

Os peixes ficaram muito maiores.

Like Daddy's tummy.

Como a barriga do Papai.

Oh, where is Daddy?

Oh, onde está o Papai?

Oh, he might be lost. I'd better ring him.

Ah, ele pode estar perdido. É melhor eu ligar para ele.

There's a phone ringing in that bush

Tem um telefone tocando naquele arbusto

Hello, Mr Pig speaking

Alô, Sr. Pig falando

It's Daddy

É o Papai

Oh, hello

Ah, olá

I'm stuck

Estou preso

Hello, Daddy

Olá, Papai

Hang on, we'll pull you out

Espere, vamos puxar você

One, two, three, pull

Um, dois, três, puxem

Daddy is a blackberry bush

Papai é um arbusto de amoras

Ah, the fish pond

Ah, o lago dos peixes

Bond, let's see the little fish.

Bond, vamos ver os peixinhos.

Whoa, that's a big fish.

Uau, esse é um peixe grande.

Oh, look. There's something glittering.

Ah, olhem. Tem algo brilhando.

Watch me.

Me vejam.

Wow!

Uau!

Oops. I'll just get the ball back.

Ops. Vou pegar a bola de volta.

Hello, Mummy Pig.

Olá, Mamãe Pig.

Er, can we have our ball back, please?

Er, podemos ter nossa bola de volta, por favor?

Yes, but please play more carefully in future

Sim, mas por favor, brinquem com mais cuidado no futuro

Yes, Mummy Pig

Sim, Mamãe Pig

Sorry, Mummy Pig

Desculpe, Mamãe Pig

Here is Danny Dog

Aqui está Danny Dog

What are you doing?

O que vocês estão fazendo?

We're playing bat and ball

Estamos jogando taco e bola

My daddy is very good at it

Meu papai é muito bom nisso

He batted the ball all the way into the house

Ele rebateu a bola até dentro de casa

Well, can I play bat and ball too?

Bem, posso jogar taco e bola também?

Er, maybe it's time for a different garden game

Er, talvez seja hora para um jogo de jardim diferente

Like what?

Como o quê?

Limbo!

Limbo!

What's limbo when it's at home?

O que é limbo afinal?

I'll show you.

Eu vou mostrar.

I know. You jump over it.

Eu sei. A gente pula por cima.

It's much too high to jump over.

É muito alto para pular por cima.

Ho, ho, ho. We go under the limbo pole and we need music to do it.

Ho, ho, ho. Nós passamos por baixo da barra de limbo e precisamos de música para isso.

Daddy Pig is very good at limbo.

Papai Pig é muito bom no limbo.

Wow!

Uau!

Ah, but now we'll put the pole a bit lower.

Ah, mas agora vamos abaixar um pouco a barra.

OK.

Ok.

Daddy, your tummy is too big to go under the pole.

Papai, sua barriga é muito grande para passar por baixo da barra.

My tummy is not too big.

Minha barriga não é muito grande.

I just can't bend like I used to.

Eu só não consigo me curvar como antes.

My turn.

Minha vez.

And me.

E eu.

Well done, everyone.

Muito bem, todos.

Now we'll put the pole even lower.

Agora vamos abaixar a barra ainda mais.

Ooh!

Ooh!

Easy, Daddy.

Fácil, Papai.

It's impossible.

É impossível.

Nobody can go under that.

Ninguém consegue passar por baixo disso.

Wow! George can do it.

Uau! George consegue.

Hooray!

Viva!

George is the best at limbo dancing because he is little.

George é o melhor na dança do limbo porque ele é pequeno.

George likes playing garden games. Everyone likes playing garden games.

George gosta de brincar de jogos no jardim. Todos gostam de brincar de jogos no jardim.

Peppa has found a top hat.

Peppa encontrou uma cartola.

Danny Dog has found some spotty trunks and a stick on moustache.

Danny Dog encontrou um calção de bolinhas e um bigode postiço.

Pedro has found a clown outfit.

Pedro encontrou uma fantasia de palhaço.

Who wants make-up?

Quem quer maquiagem?

Me, please.

Eu, por favor.

What does everyone want to be?

O que todos querem ser?

I want to be the clown.

Eu quero ser o palhaço.

But Peppa, where is your clown costume?

Mas Peppa, onde está sua fantasia de palhaço?

OK, you be the clown

Ok, você será o palhaço

I want to be the strongman

Eu quero ser o forçudo

OK, Danny, you be the strongman

Ok, Danny, você será o forçudo

I want to be the juggler

Eu quero ser o malabarista

But I wanted to do that

Mas eu queria fazer isso

OK, you be the juggler

Ok, você será o malabarista

Grandpa, I don't have a job to do

Vovô, eu não tenho um trabalho para fazer

You can be the ringmaster, Peppa

Você pode ser o mestre de cerimônias, Peppa

You've got the hat for it.

Você tem o chapéu para isso.

What's a ringmaster?

O que é um mestre de cerimônias?

The ringmaster is the boss.

O mestre de cerimônias é o chefe.

Yes! I'll be the ringmaster!

Sim! Eu serei o mestre de cerimônias!

What do I do?

O que eu faço?

You say, welcome to my circus.

Você diz, bem-vindos ao meu circo.

See the impossible.

Vejam o impossível.

The amazing, the incredible feats of daring do.

As proezas incríveis, as incríveis façanhas de ousadia.

Ooh!

Ooh!

Uh, welcome to my circus.

Uh, bem-vindos ao meu circo.

It's got amazing feet!

Tem pés incríveis!

Granny Pig's garden party guests are here

Os convidados da festa no jardim da Vovó Pig chegaram

Hello everyone, you're in for a treat! The circus has come to town!

Olá a todos, vocês terão um agrado! O circo chegou à cidade!

Ladies and gentlemen, welcome to my circus!

Senhoras e senhores, bem-vindos ao meu circo!

Now, please be very scared of the amazing Candy Cat!

Agora, por favor, fiquem muito assustados com a incrível Gata Candy!

Grrr!

Grrr!

Look at George, Richard and Edmund on tricycle!

Olhem o George, Richard e Edmund no triciclo!

Don't stop clapping, it's the strong Danny Dog!

Não parem de aplaudir, é o forçudo Danny Dog!

Dog!

Cachorro!

I was a strong man once.

Eu fui um homem forte uma vez.

I used to lift tractors.

Eu costumava levantar tratores.

Don't you pop it, Polly.

Não estoure, Polly.

George loves his balloon.

George ama seu balão.

George has let go of his balloon again.

George soltou seu balão de novo.

Don't worry, George. It won't fly away because the roof is in the way.

Não se preocupe, George. Ele não vai voar porque o telhado está no caminho.

Oh, it's gone through the door.

Ah, ele passou pela porta.

It's going up the stairs.

Está subindo as escadas.

It's going into the attic.

Está indo para o sótão.

Don't worry. There's only one way out of the attic and that is through the roof window, which is always kept closed.

Não se preocupe. Só há uma saída do sótão e é pela janela do telhado, que está sempre fechada.

Oh dear

Oh céus

The roof window is not closed

A janela do telhado não está fechada

Catch it, Grandpa

Pegue, Vovô

I can't, Peppa

Eu não consigo, Peppa

It's in the sky

Está no céu

George, your balloon is going to the moon

George, seu balão está indo para a lua

You'll never see it again

Você nunca mais o verá

Daddy Pig has come to take Peppa and George home

Papai Pig veio buscar Peppa e George para casa

Hello, have you had a lovely time?

Olá, vocês se divertiram muito?

We bought George a dinosaur balloon

Nós compramos um balão de dinossauro para o George

But George let it go and it's flying to the moon

Mas George o soltou e ele está voando para a lua

There must be some way we can get it back

Deve haver alguma maneira de recuperá-lo

Look! Polly Parrot is flying after the balloon

Olhem! Polly Papagaio está voando atrás do balão

Polly Parrot to the rescue

Polly Papagaio ao resgate

Go Polly, go!

Vai Polly, vai!

Polly Parrot has rescued George's balloon

Polly Papagaio resgatou o balão do George

Hooray!

Viva!

Who's a clever Polly?

Quem é uma Polly esperta?

George, don't let go of your balloon again

George, não solte seu balão de novo

I know, we'll tie the string to your wrist, George

Eu sei, vamos amarrar a linha no seu pulso, George

What a good idea!

Que boa ideia!

George loves his dinosaur balloon

George adora seu balão de dinossauro

Everyone loves George's dinosaur balloon

Todos amam o balão de dinossauro do George

Now we can bury it.

Agora podemos enterrá-lo.

Yes!

Sim!

And I'll stay here and guard the pirate ship.

E eu ficarei aqui e guardarei o navio pirata.

OK, Pirate Pedro, but don't fall asleep this time.

Ok, Pedro Pirata, mas não adormeça desta vez.

I won't.

Não vou.

Hurrah!

Viva!

Hurrah!

Viva!

The pirates are off to bury the treasure chest.

Os piratas estão indo enterrar o baú do tesouro.

Over a hill, round the little bush.

Por cima da colina, em volta do arbusto.

Let's bury it here.

Vamos enterrá-lo aqui.

How will we know where we've buried it?

Como saberemos onde o enterramos?

Let's make a treasure map.

Vamos fazer um mapa do tesouro.

Over the hill, round the little bush and X marks the spot.

Por cima da colina, em volta do arbusto e o X marca o local.

X marks the spot.

O X marca o local.

Pedro has fallen asleep again.

Pedro adormeceu de novo.

I'm awake! I'm awake!

Estou acordado! Estou acordado!

Pedro, don't you wear glasses?

Pedro, você não usa óculos?

Glasses? Er...

Óculos? Er...

Hello!

Olá!

Mummy Pony has come to collect Pedro.

Mamãe Pônei veio buscar Pedro.

Who goes there?

Quem vai lá?

I'm your mummy, Pedro.

Sou sua mamãe, Pedro.

Pedro cannot see very well without his glasses.

Pedro não consegue ver muito bem sem os óculos.

Where are your glasses?

Onde estão seus óculos?

Erm, I don't know, Mummy.

Erm, eu não sei, Mamãe.

When did you last have them?

Quando foi a última vez que você os teve?

When we put the treasure into the treasure chest.

Quando colocamos o tesouro no baú do tesouro.

What treasure chest?

Que baú do tesouro?

The one we buried in the garden.

Aquele que enterramos no jardim.

Pedro's glasses are buried in the garden.

Os óculos do Pedro estão enterrados no jardim.

Oh dear! How are we going to find them now?

Ah, que pena! Como vamos encontrá-los agora?

We've got a treasure map!

Nós temos um mapa do tesouro!

Mummy Pony is using Peppa's map to find the buried treasure.

Mamãe Pônei está usando o mapa da Peppa para encontrar o tesouro enterrado.

Over the hill, round the little bush and X marks the spot.

Por cima da colina, em volta do arbusto e o X marca o local.

They have found the treasure.

Eles encontraram o tesouro.

My glasses!

Meus óculos!

Hurrah!

Viva!

Thank you!

Obrigado!

Treasure maps are very useful, especially for finding your glasses if you accidentally bury them.

Mapas do tesouro são muito úteis, especialmente para encontrar seus óculos se você acidentalmente os enterrar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos