Peppa Pig – O Natal Da Peppa
Peppa's Christmas.
O Natal da Peppa.
It is Christmas Eve.
É véspera de Natal.
Peppa and George are going to post their letters to Father Christmas.
Peppa e George vão enviar suas cartas para o Papai Noel.
Yahoo!
Iuhuu!
Yeehaw!
Eba!
Here are Peppa's friends.
Aqui estão os amigos da Peppa.
Race you to the post box.
Corrida até a caixa de correio!
Yahoo!
Iuhuu!
The children are all posting letters to Father Christmas.
As crianças estão todas enviando cartas para o Papai Noel.
What have you all asked Father Christmas for?
O que vocês pediram ao Papai Noel?
A scooter
Uma scooter
A toy spaceship
Uma nave espacial de brinquedo
A little guitar
Um violãozinho
A toy mouse
Um ratinho de brinquedo
A skipping rope
Uma corda de pular
A trumpet
Um trompete
A bat and ball
Um taco e uma bola
George has asked for a toy train
George pediu um trenzinho de brinquedo
And I would love a yo-yo
E eu adoraria um ioiô
It is Mr Zebra the postman
É o Senhor Zebra, o carteiro
My goodness, a lot of posts today
Minha nossa, muitas correspondências hoje
They're all our letters to Father Christmas.
São todas as nossas cartas para o Papai Noel.
It's very important that Father Christmas gets them.
É muito importante que o Papai Noel as receba.
He lives at the North Pole.
Ele mora no Polo Norte.
Yes, I can see that.
Sim, eu vejo.
Well, if I'm off to the North Pole today, I can't stand around chattering.
Bem, se vou para o Polo Norte hoje, não posso ficar de papo.
Bye.
Tchau.
Peppa, George, we're off to get the Christmas tree.
Peppa, George, vamos pegar a árvore de Natal.
Hooray!
Viva!
Is everybody ready?
Está todo mundo pronto?
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
Then let's go.
Então vamos.
This is Miss Rabbit's tree shop.
Esta é a loja de árvores da Senhorita Coelho.
Hello, Miss Rabbit.
Olá, Senhorita Coelho.
Hello there.
Olá.
We'd like to buy a tree, please.
Gostaríamos de comprar uma árvore, por favor.
What sort are you looking for?
Que tipo vocês estão procurando?
Please don't say an apple tree or a cherry tree.
Por favor, não digam uma macieira ou uma cerejeira.
I don't have them.
Não tenho dessas.
We want a Christmas tree.
Queremos uma árvore de Natal.
Phew, I've got hundreds of them.
Ufa, tenho centenas delas.
These are the littlest ones.
Estas são as menores.
We were looking for something bigger.
Estávamos procurando algo maior.
This is our mid-range.
Esta é a nossa de tamanho médio.
Still not big enough.
Ainda não é grande o suficiente.
Are you sure, Daddy Pig? They look lovely to me.
Tem certeza, Papai Pig? Para mim, elas parecem lindas.
And this is our biggest tree.
E esta é a nossa maior árvore.
Perfect.
Perfeito.
Jolly good. I'll ask Mr Bull to carry it to your car.
Muito bom. Vou pedir ao Senhor Touro para levá-la ao seu carro.
Mr Bull!
Senhor Touro!
Hello, everyone.
Olá a todos.
Big tree, this one.
Árvore grande, esta.
Got a big car?
Tem um carro grande?
Er, yes.
Ah, sim.
Yes. So, where's your car?
Sim. Então, onde está seu carro?
This is it.
É este.
Oh, our car is quite small, isn't it?
Ah, nosso carro é bem pequeno, não é?
Daddy's just going to have to choose a smaller tree.
O papai vai ter que escolher uma árvore menor.
No need for that. I'll carry it home.
Não precisa. Eu a levo para casa.
It can't be that heavy.
Não deve ser tão pesada.
See you later.
Até mais.
Bye.
Tchau.
Daddy's been gone for ages.
O papai sumiu por um tempão.
I hope our tree is OK.
Espero que nossa árvore esteja bem.
What's that noise?
Que barulho é aquele?
It's Daddy with our tree.
É o papai com a nossa árvore!
Hooray!
Viva!
Daddy, was the tree heavy?
Papai, a árvore era pesada?
It was a bit heavy, yes.
Era um pouco pesada, sim.
I hope the tree fits in our house.
Espero que a árvore caiba em nossa casa.
Don't worry. I'll make sure it fits.
Não se preocupe. Vou garantir que caiba.
It is a lovely tree. Thank you for carrying it all the way home, Daddy Pig.
É uma árvore linda. Obrigada por carregá-la até em casa, Papai Pig.
You're most welcome. Let's get it decorated.
De nada. Vamos decorá-la.
Peppa puts the glitter on the tree.
Peppa coloca o glitter na árvore.
It's so glittery.
É tão brilhante.
George hangs the baubles.
George pendura as bolas.
Mummy Pig fixes the fairy lights.
Mamãe Pig arruma as luzes de fada.
And Daddy Pig puts a star.
E Papai Pig coloca uma estrela.
on the very top of the tree.
no topo da árvore.
There!
Pronto!
Ooh!
Oh!
Little star on the Christmas tree
Estrelinha na árvore de Natal
Goes twinkle, twinkle, twinkle, twinkle
Faz pisca, pisca, pisca, pisca
What a charming song!
Que canção encantadora!
And all the little piggies on Christmas Eve go
E todos os porquinhos na véspera de Natal fazem
Oink, oink, oink, oink!
Oinc, oinc, oinc, oinc!
Lovely, Peppa! Now it's time to...
Lindo, Peppa! Agora é hora de...
Wait! There's more!
Espere! Tem mais!
Oink, oink, oink, oink!
Oinc, oinc, oinc, oinc!
Sweet little star on the Christmas tree
Linda estrelinha na árvore de Natal
Maybe that's enough singing.
Talvez já tenhamos cantado o suficiente.
Do you know what day tomorrow is?
Vocês sabem que dia é amanhã?
Christmas Day!
Natal!
Here's a little snack for Father Christmas.
Aqui está um lanche para o Papai Noel.
Daddy, why does Father Christmas come down the chimney?
Papai, por que o Papai Noel desce pela chaminé?
Why doesn't he just use the front door?
Por que ele não usa a porta da frente?
Good question, Peppa.
Boa pergunta, Peppa.
If you see him, you should ask.
Se você o vir, deve perguntar.
But Father Christmas won't come unless you're asleep in bed.
Mas o Papai Noel só vem se vocês estiverem dormindo na cama.
Up you go.
Subam.
I hope Mr Zebra gave our letters to Father Christmas.
Espero que o Senhor Zebra tenha entregue nossas cartas ao Papai Noel.
I'm sure he did.
Tenho certeza que sim.
Danny wanted a spaceship, Suzy a scooter, Pedro a guitar.
Danny queria uma nave espacial, Suzy uma scooter, Pedro um violão.
Can you remember everything your friends asked for?
Você se lembra de tudo o que seus amigos pediram?
Of course I can, Daddy. It's very important.
Claro que sim, Papai. É muito importante.
Oh, good night, my little piggies. Sleep well.
Ah, boa noite, meus porquinhos. Durmam bem.
George, let's stay up all night and see Father Christmas.
George, vamos ficar acordados a noite toda para ver o Papai Noel.
George is asleep.
George está dormindo.
Well, I'm going to stay wide awake all night.
Bem, eu vou ficar bem acordada a noite toda.
Peppa is asleep.
Peppa está dormindo.
What was that flying past the window?
O que foi aquilo voando pela janela?
And what was that noise?
E que barulho foi aquele?
George, there's a loud banging noise coming from the roof
George, há um barulho alto vindo do telhado!
It is Father Christmas
É o Papai Noel!
Ho, ho, ho
Ho, ho, ho!
Father Christmas just has a few more presents to deliver
Papai Noel só tem mais alguns presentes para entregar.
Peppa wants a yo-yo
Peppa quer um ioiô.
George wants a train
George quer um trem.
Why do they make these chimneys so small?
Por que eles fazem essas chaminés tão pequenas?
Oh, no! Father Christmas has lost his list
Ah, não! Papai Noel perdeu sua lista!
Why are these chimneys always so sooty?
Por que essas chaminés são sempre tão sujas?
Ah, I see someone's left me a mince pie and a drink
Ah, vejo que alguém me deixou uma torta e uma bebida.
Delicious!
Delicioso!
Ho, ho, ho!
Ho, ho, ho!
George, it's Father Christmas.
George, é o Papai Noel!
Ah, hello there. And who might you be?
Ah, olá. E quem são vocês?
I'm Peppa.
Sou a Peppa.
And who is this very smart young gentleman?
E quem é este jovem cavalheiro tão elegante?
It's only George.
É só o George.
Pleased to meet you, George.
Prazer em conhecê-lo, George.
Are those presents for George and me?
Esses presentes são para George e para mim?
They might be.
Podem ser.
Can we open them now?
Podemos abri-los agora?
You have to wait till morning.
Vocês têm que esperar até de manhã.
Father Christmas, how do you know what presents to give everyone?
Papai Noel, como você sabe que presentes dar a cada um?
I have a list.
Eu tenho uma lista.
Er, which I seem to have lost.
Ah, que eu parece ter perdido.
And I only had a few more to deliver.
E eu só tinha mais alguns para entregar.
To Suzy Sheep, Danny Dog, Pedro Pony...
Para Suzy Ovelha, Danny Cão, Pedro Pônei...
That's easy!
Isso é fácil!
Suzy wants a scooter, Danny a spaceship, Pedro a guitar,
Suzy quer uma scooter, Danny uma nave espacial, Pedro um violão,
Emily a toy mouse, Zoe a bat and ball, Candy a skipping rope and Rebecca a trumpet.
Emily um ratinho de brinquedo, Zoe um taco e bola, Candy uma corda de pular e Rebecca um trompete.
Thank you, Peppa.
Obrigada, Peppa.
You're most welcome.
De nada.
Right, let's get these last presents delivered, which means climbing back up this confounded chimney.
Certo, vamos entregar esses últimos presentes, o que significa subir de volta por essa chaminé irritante.
Father Christmas, why don't you use the front door?
Papai Noel, por que você não usa a porta da frente?
Galloping goblins, what a good idea.
Duendes saltitantes, que ótima ideia!
Bye-bye, Peppa and George
Tchau, Peppa e George!
Bye-bye
Tchau!
Happy Christmas
Feliz Natal!
Ho, ho, ho
Ho, ho, ho!
Wake up, Peppa and George
Acordem, Peppa e George!
It's Christmas Day
É Natal!
Daddy, Mummy
Papai, Mamãe!
We saw Father Christmas
Nós vimos o Papai Noel!
And he left us these presents
E ele nos deixou esses presentes!
George has a toy train
George tem um trenzinho de brinquedo!
And Peppa has...
E Peppa tem...
A yo-yo!
Um ioiô!
Choo-choo!
Choo-choo!
All of Peppa's friends are here
Todos os amigos da Peppa estão aqui!
Happy Christmas, Peppa!
Feliz Natal, Peppa!
Happy Christmas, everyone!
Feliz Natal a todos!
I got a scooter
Eu ganhei uma scooter!
I got a spaceship
Eu ganhei uma nave espacial!
A little guitar
Um violãozinho!
A toy mouse
Um ratinho de brinquedo!
a bat and ball a skipping rope a trumpet everyone got what they wanted father Christmas is very
um taco e uma bola, uma corda de pular, um trompete, todos ganharam o que queriam. Papai Noel é muito
clever well actually it was me who told him what you all wanted so be silly Peppa it's true George
inteligente. Bem, na verdade, fui eu quem disse a ele o que vocês queriam, não seja boba, Peppa, é verdade, George,
I saw father Christmas here at granny and grandpa pig happy Christmas everyone I say look at those
eu vi o Papai Noel aqui na vovó e no vovô Pig. Feliz Natal a todos. Olhem só essas
big boot prints and there's more of the same boot prints on our roof happy Christmas Peppa
grandes pegadas de bota e há mais das mesmas pegadas de bota em nosso telhado. Feliz Natal, Peppa.
Can't catch me
Não consegue me pegar!
Can't catch me
Não consegue me pegar!
This is the best Christmas ever
Este é o melhor Natal de todos!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda