Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Experiência Do Dia Dos Bombeiros Com Peppa Pig

Peppa e George embarcam numa aventura emocionante no quartel dos bombeiros da Senhorita Coelho! Eles exploram o incrível caminhão, com sua escada e mangueira, enquanto Mamãe Pig e os adultos aproveitam um chá. Mas a diversão é interrompida por uma ligação inesperada do Papai Pig, que tem um "incêndio" na churrasqueira.

The Fire Engine

O Carro de Bombeiros

Mummy Pig is dressed as a fireman.

Mamãe Pig está vestida de bombeira.

Mummy, why are you dressed like that?

Mamãe, por que você está vestida assim?

I'm going to the Mummy's fire engine practice.

Vou para o treino de bombeiras das Mamães.

It's just a good excuse for a cup of tea and a chat.

É só uma boa desculpa para tomar um chá e conversar.

Well, what are you doing today, Daddy Pig?

Bem, o que você vai fazer hoje, Papai Pig?

I've got a very important meeting with the Daddy's football team.

Tenho uma reunião muito importante com o time de futebol dos Papais.

That's just a lot of grown-up boys kicking a football around

Isso é só um monte de marmanjos chutando uma bola por aí

We're having a barbecue as well

Vamos fazer um churrasco também

Here are Mr Bull, Mr Rabbit, Mr Pony and Mr Zebra

Aqui estão o Senhor Touro, o Senhor Coelho, o Senhor Pônei e o Senhor Zebra

Moo! Steady pig coming out to play!

Muu! Pronto, Porco, vindo brincar!

Come on!

Vamos!

Mummy, can we see the fire engine?

Mamãe, podemos ver o carro de bombeiros?

Yes

Sim

Oh, goody!

Ah, que bom!

This is Miss Rabbit's fire station

Esta é a estação de bombeiros da Senhorita Coelho

Hello, Peppa and George

Olá, Peppa e George

Come and see the fire engine

Venham ver o carro de bombeiros

Wow!

Uau!

Fire engine!

Carro de bombeiros!

There's a ladder for climbing

Tem uma escada para subir

A hose for squirting water

Uma mangueira para esguichar água

And a big bell to ring

E um grande sino para tocar

Ding dong, ding dong

Ding dong, ding dong

Now, let's go up the tower and look for fires

Agora, vamos subir na torre e procurar por incêndios

Hello, everyone

Olá a todos

Hello, Peppa. Hello, George.

Olá, Peppa. Olá, George.

Ah, who's for a nice cup of tea and a chat?

Ah, quem quer uma xícara de chá e um bate-papo?

That sounds nice.

Parece bom.

Ooh, a telephone.

Ooh, um telefone.

Peppa, that is the fire phone.

Peppa, esse é o telefone de incêndio.

It's only to be used when there's a fire.

Só deve ser usado quando há um incêndio.

Ah! Fire! Fire!

Ah! Fogo! Fogo!

Fire station! Where's the fire? Where's the fire?

Estação de bombeiros! Onde é o fogo? Onde é o fogo?

Can I speak to Mummy Pig, please?

Posso falar com a Mamãe Pig, por favor?

Oh, it's Daddy Pig.

Ah, é o Papai Pig.

Daddy Pig, you're not supposed to ring on this phone. It's only for emergencies.

Papai Pig, você não deveria ligar para este telefone. É só para emergências.

This is an emergency. I can't find the tomato ketchup anywhere.

Isto é uma emergência. Não consigo encontrar o ketchup de tomate em lugar nenhum.

Daddy Pig, shall I light the barbecue now?

Papai Pig, devo acender o churrasco agora?

Yes, please, Mr. Rabbit.

Sim, por favor, Senhor Coelho.

Do be careful with the barbecue, Daddy Pig.

Tenha cuidado com o churrasco, Papai Pig.

Trust me, Mummy Pig. We daddies know all about barbecues.

Confie em mim, Mamãe Pig. Nós, papais, sabemos tudo sobre churrascos.

Bye.

Tchau.

Maybe it needs more charcoal.

Talvez precise de mais carvão.

Give it a bit of a blow.

Dê uma boa soprada.

Put a few more fire lighters on

Coloque mais alguns acendedores de churrasqueira

Now, we just have to wait for a fire

Agora, só temos que esperar por um incêndio

How long do we have to wait?

Quanto tempo temos que esperar?

Oh, it could be a long time

Ah, pode demorar muito tempo

I've been waiting ages

Estou esperando há séculos

How many fires have you actually put out, Miss Rabbit?

Quantos incêndios você realmente apagou, Senhorita Coelho?

Er, none

Er, nenhum

Not one fire

Nem um incêndio

But you've got to be ready

Mas você tem que estar pronta

It's the fire phone

É o telefone de incêndio

Oh, can you answer it, Peppa?

Ah, você pode atender, Peppa?

It'll probably be your daddy again

Provavelmente é seu pai de novo

OK.

Ok.

Hello, fire station.

Olá, estação de bombeiros.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

Oh, Daddy, it is you.

Ah, Papai, é você.

You're very naughty.

Você é muito levado.

This phone is for fires only.

Este telefone é só para incêndios.

Can you put Miss Rabbit on, please?

Você pode passar a Senhorita Coelho, por favor?

There's a good girl.

Pronto, boa menina.

Daddy wants to speak to you.

O Papai quer falar com você.

Hello, Daddy Pig.

Olá, Papai Pig.

This phone is only to be used when there's a...

Este telefone só deve ser usado quando há um...

Fire!

Fogo!

Oh, dear.

Oh, céus.

Daddy Pig's barbecue is on fire.

O churrasco do Papai Pig está pegando fogo.

Fire!

Fogo!

Fire! Fire!

Fogo! Fogo!

Mummies to the rescue!

Mamães ao resgate!

Whee!

Uhul!

Pull tight!

Puxem forte!

Whee!

Uhul!

Fire! Fire!

Fogo! Fogo!

Ding dong! Ding dong!

Ding dong! Ding dong!

It's Miss Rabbit's fire engine!

É o carro de bombeiros da Senhorita Coelho!

Hooray!

Viva!

Stand back, Daddies!

Afastem-se, Papais!

Mummy Dog, turn on the water

Mamãe Cachorro, ligue a água

Aye, aye, Mummy Pig

Sim, sim, Mamãe Pig

The fire is out

O fogo apagou

Hooray!

Viva!

Thank you for saving us, Miss Rabbit

Obrigada por nos salvar, Senhorita Coelho

No problem, it's all part of the service

De nada, faz parte do serviço

The Mummy's Fire Engine Service

O Serviço de Bombeiros das Mamães

And now that Miss Rabbit has kindly flooded our garden

E agora que a Senhorita Coelho gentilmente inundou nosso jardim

we can all jump up and down in muddy puddles

podemos todos pular em poças de lama

Hooray!

Viva!

I love fire engines, especially when they make muddy puddles.

Eu amo carros de bombeiros, especialmente quando eles fazem poças de lama.

Dr. Hamster's taught us.

A Dra. Hamster nos ensinou.

It is a school day.

É um dia de aula.

Children, Dr. Hamster has come to talk to us today.

Crianças, a Dra. Hamster veio conversar conosco hoje.

Hello, everyone.

Olá a todos.

Hello, Dr. Hamster.

Olá, Dra. Hamster.

Dr Hamster is a vet.

A Dra. Hamster é uma veterinária.

Who knows what a vet does?

Quem sabe o que uma veterinária faz?

Vets help sick pets get better.

Veterinários ajudam animais de estimação doentes a melhorar.

That's right. And I brought some of my pets to show you.

Isso mesmo. E eu trouxe alguns dos meus animais de estimação para mostrar a vocês.

This is Binky the Butcher.

Este é o Binky, o Açougueiro.

Hello, Binky.

Olá, Binky.

Can I stroke Binky?

Posso acariciar o Binky?

Yes, very gently.

Sim, muito suavemente.

He feels fluffy.

Ele é fofo.

Those are his feathers. They help him to fly.

Essas são as penas dele. Elas o ajudam a voar.

Lying is how Binky gets his exercise

Voar é como Binky se exercita

Can you tell me what else Binky needs to stay fit and healthy?

Você pode me dizer o que mais Binky precisa para se manter em forma e saudável?

He needs to eat

Ele precisa comer

Yes, he needs to drink

Sim, ele precisa beber

That's right, he needs to breathe a bit

Isso mesmo, ele precisa respirar um pouco

Very good

Muito bom

He needs to sleep

Ele precisa dormir

Excellent

Excelente

Sorry, Madam Gazelle, I overslept

Desculpe, Madame Gazela, eu dormi demais

Oh, Pedro, you do like sleeping.

Ah, Pedro, você gosta muito de dormir.

Yes, Madam Gazelle.

Sim, Madame Gazela.

I have got a pet here who loves sleeping.

Tenho um animal de estimação aqui que adora dormir.

It's a tortoise.

É uma tartaruga.

It's Tiddles the tortoise.

É a Tiddles, a tartaruga.

Hello, Tiddles.

Olá, Tiddles.

Tiddles has slept all through the winter.

Tiddles dormiu durante todo o inverno.

Ooh.

Ooh.

Why has he got that shell thing on his back?

Por que ele tem essa coisa de concha nas costas?

That shell is his house.

Essa concha é a casa dele.

It's where he hides if he gets scared.

É onde ele se esconde se fica assustado.

Would you like to stroke him?

Gostaria de acariciá-lo?

Yes, please

Sim, por favor

Don't be scared, Tiddles

Não tenha medo, Tiddles

How old is he?

Quantos anos ele tem?

Tiddles is 33

Tiddles tem 33

That's as old as my mum

É a idade da minha mãe

But tortoises can live for a hundred years

Mas as tartarugas podem viver cem anos

That's as old as my grandpa

É a idade do meu avô

Why is he so slow?

Por que ele é tão lento?

He has to carry his house on his back

Ele tem que carregar a casa nas costas

Er, Dr. Humpster, I think Tiddles is escaping.

Er, Dra. Hamster, acho que Tiddles está escapando.

He can't go far.

Ele não pode ir longe.

Because he is so slow.

Porque ele é muito lento.

I've got someone else to show you here.

Tenho mais alguém para mostrar a vocês aqui.

Dinosaur.

Dinossauro.

Oh, George.

Ah, George.

You always say dinosaur.

Você sempre diz dinossauro.

Oh, it is a dinosaur.

Ah, é um dinossauro.

Ooh, she's not a dinosaur.

Ooh, ela não é um dinossauro.

So, this is Lulu, the lizard.

Então, esta é a Lulu, a lagartixa.

Hello, Lulu.

Olá, Lulu.

She's scaly, like a dragon.

Ela é escamosa, como um dragão.

Can she breathe fire?

Ela pode cuspir fogo?

No, but she has a very long tongue.

Não, mas ela tem uma língua muito comprida.

Wow.

Uau.

Does she sleep through the winter, like Tiddles?

Ela dorme durante o inverno, como a Tiddles?

No.

Não.

Oh, where is Tiddles?

Ah, onde está a Tiddles?

Tiddles?

Tiddles?

Oh, dear. Tiddles the tortoise has run away.

Oh, céus. A Tiddles, a tartaruga, fugiu.

Don't worry, Dr Hamster. We'll find Tiddles.

Não se preocupe, Dra. Hamster. Vamos encontrar a Tiddles.

Is he in the music room?

Ele está na sala de música?

Tiddles is not in the music room.

Tiddles não está na sala de música.

Is he in the playhouse?

Ele está na casinha?

Tiddles is not in the playhouse.

Tiddles não está na casinha.

Is he hiding by the coats?

Ele está se escondendo perto dos casacos?

Tiddles is not hiding by the coats.

Tiddles não está se escondendo perto dos casacos.

I can smell Tiddles. This way.

Posso sentir o cheiro de Tiddles. Por aqui.

Freddy Fox has a very good sense of smell.

Freddy Raposo tem um olfato muito bom.

There's Tiddles!

Ali está Tiddles!

Tiddles is up a tree.

Tiddles está numa árvore.

Oh, I'd better call for help.

Ah, é melhor eu pedir ajuda.

This is Miss Rabbit's fire station.

Aqui é a estação de bombeiros da Senhorita Coelho.

Ah, fire, fire!

Ah, fogo, fogo!

Fire station, where's the fire?

Estação de bombeiros, onde é o fogo?

My Tiddles is up a tree.

Minha Tiddles está numa árvore.

What, again?

O quê, de novo?

Emergency, emergency!

Emergência, emergência!

Tortoise up a tree!

Tartaruga em uma árvore!

I don't know why you like climbing trees so much.

Eu não sei por que você gosta tanto de escalar árvores.

You're a tortoise.

Você é uma tartaruga.

stand back

afastem-se

toodles

Tiddles

come on toodles

vamos, Tiddles

thank you Miss Rabbit

obrigada, Senhorita Coelho

just doing my job

apenas fazendo meu trabalho

and my job is looking after pets

e meu trabalho é cuidar de animais de estimação

where are Binky and Lulu?

onde estão Binky e Lulu?

oh I don't know

oh, eu não sei

here they are

aqui estão eles

safe and sound

sãos e salvos

It's a bit muddy.

Está um pouco lamacento.

Come on, car. Daddy Pig needs to get home.

Vamos, carro. Papai Pig precisa ir para casa.

Daddy Pig is stuck.

Papai Pig está preso.

I'll ring for Grandad Dog's pickup truck.

Vou ligar para o caminhão de reboque do Vovô Cachorro.

Hello. Breakdown recovery.

Olá. Resgate de emergência.

I'm stuck in the mud. Can you come and rescue me, please?

Estou preso na lama. Você pode vir me resgatar, por favor?

Sorry, Daddy Pig. I'm moving a big metal pipe that some maniac has left in the road.

Desculpe, Papai Pig. Estou removendo um grande tubo de metal que algum maníaco deixou na estrada.

I'll pass you on to the next rescue service.

Vou passá-lo para o próximo serviço de resgate.

Hello? Fire service?

Alô? Serviço de bombeiros?

I'm stuck in the mud. Can you rescue me, please?

Estou preso na lama. Você pode me resgatar, por favor?

Sorry, Daddy Pig. I'm rescuing a tortoise that's stuck up a tree.

Desculpe, Papai Pig. Estou resgatando uma tartaruga que está presa em uma árvore.

Come down, Tiddles. I don't know why you like climbing trees. You're a tortoise.

Desce, Tiddles. Não sei por que você gosta de escalar árvores. Você é uma tartaruga.

Don't worry Daddy Pig, I'll pass you on to the highest rescue service in the land

Não se preocupe, Papai Pig, vou passá-lo para o serviço de resgate mais alto do país

What's that noise?

Que barulho é esse?

I'm flying!

Estou voando!

Miss Rabbit's helicopter has rescued Daddy Pig

O helicóptero da Senhorita Coelho resgatou o Papai Pig

Yay!

Eba!

Lucky Daddy gets a helicopter ride after all

Papai sortudo consegue um passeio de helicóptero afinal

Shall we show him what my helicopter can do?

Vamos mostrar a ele o que meu helicóptero pode fazer?

Yes!

Sim!

It can go straight up.

Ele pode subir reto.

Whoa!

Uau!

It can go straight down.

Ele pode descer reto.

Whoa!

Uau!

It can even move the loop.

Ele pode até fazer um loop.

Whoa!

Uau!

Everyone likes going up and down and round and round in Miss Rabbit's helicopter.

Todos gostam de subir e descer e girar e girar no helicóptero da Senhorita Coelho.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos