Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Celebre O Dia Da Enfermeira Com Peppa Pig E Enfermeira Suzy

Peppa está com manchinhas vermelhas e precisa de cuidados! Felizmente, a Enfermeira Suzy e os amigos Danny e Rebecca chegam para animar a pequena. Juntos, eles mostram como é bom ter alguém para cuidar da gente. Uma história cheia de carinho e brincadeiras para celebrar quem zela pelo nosso bem-estar!

I'll ring Suzy Sheep's mummy.

Vou ligar para a mamãe da Suzy Ovelha.

Hello, Mrs Pig.

Olá, Senhora Porca.

May Peppa talk with Suzy, please?

A Peppa pode falar com a Suzy, por favor?

Hello, Suzy.

Olá, Suzy.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

I'm not very well.

Não estou muito bem.

I have red spots on my face.

Tenho manchas vermelhas no meu rosto.

Has the doctor been?

O médico já veio?

Yes, Dr. Brown Bear was here.

Sim, o Dr. Urso Pardo esteve aqui.

He said I wasn't very well and that I was very brave.

Ele disse que eu não estava muito bem e que eu era muito corajosa.

So are you really ill?

Então você está realmente doente?

Yes, yes.

Sim, sim.

It's not pretend. I have to stay in bed.

Não é de brincadeira. Tenho que ficar na cama.

Dr. Brown Bear gave me medicine that tasted really horrible.

O Dr. Urso Pardo me deu um remédio que tinha um gosto horrível.

I'm coming to see you.

Estou indo te ver.

I'm going to wear my nurse's outfit.

Vou vestir minha roupa de enfermeira.

Suzy Sheep has come to see Peppa.

Suzy Ovelha veio ver Peppa.

Suzy is wearing her nurse's costume.

Suzy está usando sua fantasia de enfermeira.

Danny Dog and Rebecca Rabbit have come along too.

Danny Cão e Rebeca Coelho também vieram.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

Hello!

Olá!

How do you feel?

Como você se sente?

I'm not very well, Suzy.

Não estou muito bem, Suzy.

I have to stay in bed.

Tenho que ficar na cama.

What can we do to make you better?

O que podemos fazer para você melhorar?

You could get me some orange juice.

Você poderia me trazer um pouco de suco de laranja.

OK.

OK.

Peppa seems to be quite enjoying herself.

Peppa parece estar se divertindo bastante.

Thank you, Suzy. Do you feel any better?

Obrigada, Suzy. Você se sente melhor?

A little bit.

Um pouco.

Daddy?

Papai?

Roo!

Bu!

Ask my mummy if I could have some ice cream.

Pergunte para minha mamãe se eu posso tomar sorvete.

And Rebecca, could you bring me some flowers from the garden?

E Rebeca, você poderia me trazer algumas flores do jardim?

Dr Brown Bear is here to see if Peppa is better.

Dr. Urso Pardo está aqui para ver se Peppa está melhor.

Ah, good. The nurse is already here. How is the patient?

Ah, que bom. A enfermeira já está aqui. Como está o paciente?

I'm not a real nurse. It's just pretend.

Eu não sou uma enfermeira de verdade. É só de brincadeira.

I see. Would you like me to take a look myself?

Entendi. Quer que eu dê uma olhada?

Yes, please.

Sim, por favor.

I say, no more red spots. You're completely better.

Digo eu, sem mais manchas vermelhas. Você está completamente melhor.

Aren't I still a bit ill?

Não estou um pouco doente ainda?

How do you feel?

Como você se sente?

I think I should stay in bed a little bit more.

Acho que devia ficar mais um pouco na cama.

Pedro will be asleep. Sick people will be asleep.

Pedro vai estar dormindo. Pessoas doentes dormem.

do a lot of sleeping.

dormem muito.

Hello, everyone.

Olá a todos.

Hello, Pedro.

Olá, Pedro.

Why aren't you asleep?

Por que você não está dormindo?

You don't look sick.

Você não parece doente.

I broke my leg and they put it

Eu quebrei minha perna e eles a colocaram

in this plaster cast.

neste gesso.

Wow.

Uau.

The plaster cast helps Pedro's leg get better.

O gesso ajuda a perna do Pedro a melhorar.

I grazed my knee

Eu ralei meu joelho

and I got a plaster too.

e também ganhei um curativo.

Wow.

Uau.

Do you want to draw on my plaster cast?

Quer desenhar no meu gesso?

Yes, please.

Sim, por favor.

The children are all doing drawings on Pedro's plaster cast.

As crianças estão todas fazendo desenhos no gesso do Pedro.

I'm drawing a football.

Estou desenhando uma bola de futebol.

I've drawn some flowers.

Eu desenhei algumas flores.

Mr Potato.

Senhor Batata.

A parrot.

Um papagaio.

And I've drawn a muddy puddle.

E eu desenhei uma poça de lama.

Wow! Thanks, everyone.

Uau! Obrigado a todos.

You can draw on my plaster too.

Você pode desenhar no meu curativo também.

OK, I'll draw a little flower.

OK, vou desenhar uma florzinha.

Thank you, Pedro.

Obrigada, Pedro.

Pedro, what's it like being in hospital?

Pedro, como é ficar no hospital?

It's great!

É ótimo!

What are the nurses like?

Como são as enfermeiras?

They give me stickers!

Elas me dão adesivos!

Wow!

Uau!

And they come whenever I press this button.

E elas vêm sempre que eu aperto este botão.

Who's that, I wonder?

Quem será, eu me pergunto?

Could it be Pedro?

Poderia ser o Pedro?

What do you want, Pedro? We are very busy.

O que você quer, Pedro? Estamos muito ocupadas.

I've got a bit of an itch.

Estou com um pouco de coceira.

Even if your leg is itching, we can't take the cast off until your leg is better.

Mesmo que sua perna esteja coçando, não podemos tirar o gesso até que sua perna melhore.

It's not my leg that's itching. It's my ear.

Não é minha perna que está coçando. É minha orelha.

Is that better?

Melhorou?

Yes, thank you.

Sim, obrigada.

Lunch time! What would you like to eat today, Pedro?

Hora do almoço! O que você gostaria de comer hoje, Pedro?

Can I have spaghetti and sponge pudding, please?

Posso comer espaguete e pudim de massa, por favor?

You'll get your dinner in bed?

Você vai jantar na cama?

Yes.

Sim.

Mmm, that looks tasty.

Hum, isso parece saboroso.

Dr Brown Bear has come to see how Pedro is doing.

Dr. Urso Pardo veio ver como Pedro está.

How are we today, Pedro?

Como estamos hoje, Pedro?

My ear is a bit itchy, just here.

Minha orelha está um pouco coçando, bem aqui.

Mmm, I'd say you're almost better.

Hum, eu diria que você está quase melhor.

Dr Brown Bear kind of looked after us.

Dr. Urso Pardo meio que cuidou de nós.

He gave us horrible medicine.

Ele nos deu um remédio horrível.

Madam Gazelle, can you sing your song now?

Senhora Gazela, pode cantar sua música agora?

Of course, Peppa.

Claro, Peppa.

Ooh!

Ooh!

Miss Polly had a dolly who was...

A senhorita Polly tinha uma boneca que estava...

HE COUGHS

ELE TOSSE

Oh, dear. All the grown-ups have caught Pedro's cough.

Ah, que pena. Todos os adultos pegaram a tosse do Pedro.

Dr Brown Bear speaking.

Dr. Urso Pardo falando.

This is Peppa Pig.

Aqui é a Peppa Pig.

All the grown-ups are ill.

Todos os adultos estão doentes.

Not to worry, Peppa. I'm on my way.

Não se preocupe, Peppa. Estou a caminho.

Hello, everyone. Caught Pedro's cough, have we?

Olá a todos. Pegaram a tosse do Pedro, não foi?

Very well. Stand in line and open wide.

Muito bem. Fila e boca bem aberta.

Eww.

Eca.

It tastes like custard and old socks.

Tem gosto de pudim e meias velhas.

Thank you for looking after us, Dr Brown Bear.

Obrigado por cuidar de nós, Dr. Urso Pardo.

Who looks after you when you're ill?

Quem cuida de você quando você está doente?

No one looks after me. I'm never ill.

Ninguém cuida de mim. Nunca fico doente.

Oh, dear. Dr Brown Bear has caught Pedro's cough.

Ah, que pena. Dr. Urso Pardo pegou a tosse do Pedro.

Not to worry. Goodbye.

Não se preocupe. Adeus.

Goodbye.

Adeus.

Poor Dr. Brown Bear.

Pobre Dr. Urso Pardo.

He's ill and there's no one to look after him.

Ele está doente e não há ninguém para cuidar dele.

Oh!

Oh!

Who can that be?

Quem poderá ser?

Hello!

Olá!

We've come to look after you.

Viemos cuidar de você.

Here's some fruit.

Aqui estão algumas frutas.

And some cushions.

E algumas almofadas.

And here is your medicine.

E aqui está seu remédio.

Listen.

Escute.

Yeah, it tastes like jammy, yogurt-flavored custard socks.

É, tem gosto de meias de pudim de iogurte com geleia.

And here's a song to make you feel better.

E aqui está uma música para fazer você se sentir melhor.

Hey.

Ei.

Meow.

Miau.

Meh.

Mé.

Please, please, for the sake of the actors,

Por favor, por favor, pelos atores,

no photography, please.

proibido fotografar, por favor.

And now our play begins.

E agora nossa peça começa.

Grandma is at home.

A Vovó está em casa.

But who is this visitor?

Mas quem é este visitante?

I'm the big bad wolf.

Eu sou o Lobo Mau.

Well done, Danny!

Muito bem, Danny!

Um...

Uhm...

Oh dear, Danny has forgotten what he says next.

Ah, Danny esqueceu o que ele diz em seguida.

Grandma, you must go in the cupboard.

Vovó, você tem que ir para o armário.

Go in the cupboard.

Vá para o armário.

The big, bad wolf is pretending to be Grandma.

O Lobo Mau está fingindo ser a Vovó.

Ooh!

Ooh!

I am Little Red Riding Hood.

Eu sou a Chapeuzinho Vermelho.

I'm going to visit my grandma.

Vou visitar minha vovó.

Bravo, Peppa!

Bravo, Peppa!

Daddy, you must not take photos.

Papai, você não deve tirar fotos.

Oops! Sorry, Peppa. Carry on.

Ops! Desculpe, Peppa. Continue.

I'm going to visit my grandma.

Vou visitar minha vovó.

Oh, you don't look like my grandma.

Oh, você não se parece com minha vovó.

Grandma?

Vovó?

What big eyes you have?

Que olhos grandes você tem?

What big teeth you have?

Que dentes grandes você tem?

You are not grandma, you are the big bad wolf!

Você não é a vovó, você é o Lobo Mau!

Help! Oh help!

Socorro! Oh, socorro!

But look who is here, just in time! Pedro the Hunter!

Mas vejam quem chegou, bem a tempo! Pedro, o Caçador!

Help! Oh help!

Socorro! Oh, socorro!

Just in time! Pedro the Hunter!

Bem a tempo! Pedro, o Caçador!

Pedro is a bit shy.

Pedro é um pouco tímido.

Pedro, would you like me to come on with you?

Pedro, você gostaria que eu entrasse com você?

Yes, please.

Sim, por favor.

You are a very naughty wolf.

Você é um lobo muito levado.

I saved you, Grandma.

Eu salvei você, Vovó.

Hooray!

Viva!

Bravo!

Bravo!

Pedro, you were very good.

Pedro, você foi muito bom.

I would like to be a doctor or a nurse.

Eu gostaria de ser médica ou enfermeira.

Why do you think you would like that job, Suzy?

Por que você acha que gostaria desse trabalho, Suzy?

Because they help sick people get better.

Porque eles ajudam pessoas doentes a melhorar.

Wonderful.

Maravilhoso.

And they tell people what to do.

E eles dizem às pessoas o que fazer.

Yes, not all jobs are about telling people what to do.

Sim, nem todos os trabalhos são sobre dizer às pessoas o que fazer.

Oh!

Oh!

There are lots of other important jobs, like being a builder or a poet.

Existem muitos outros trabalhos importantes, como ser um construtor ou um poeta.

When I grow up, I will be a pirate.

Quando eu crescer, serei um pirata.

Ah-ha!

Ah-ha!

Pirates sing happy songs and they go yo-ho-ho.

Piratas cantam músicas alegres e fazem yo-ho-ho.

Yes, I'm not sure that being a pirate is a job as such.

Sim, não tenho certeza se ser um pirata é um trabalho em si.

Either a pirate or a farmer.

Ou um pirata ou um fazendeiro.

Oh yes, being a farmer is much better.

Ah, sim, ser fazendeiro é muito melhor.

You would grow things and make food for us all to eat.

Você cultivaria coisas e faria comida para todos nós comermos.

And I'll tell all the animals what to do.

E eu direi a todos os animais o que fazer.

Right.

Certo.

I will be a superhero

Eu serei um super-herói.

Being a superhero is a very important job

Ser super-herói é um trabalho muito importante.

You have to run faster than a train, jump tall buildings and...

Você tem que correr mais rápido que um trem, pular prédios altos e...

I don't want to do all of those superhero things

Eu não quero fazer todas essas coisas de super-herói.

But I do want to tell people what to do

Mas eu quero dizer às pessoas o que fazer.

Yes, of course

Sim, claro.

It is home time and the parents have come to collect the children

É hora de ir para casa e os pais vieram buscar as crianças.

Hello my little piggies

Olá, meus porquinhos.

So tell me, what did you learn at playgroup today?

Então me digam, o que vocês aprenderam hoje no parquinho?

Madam Gazelle asked us what we want to be when we grow up

A Senhora Gazela nos perguntou o que queremos ser quando crescer.

That sounds nice

Isso parece legal.

Not really, Mummy

Na verdade não, Mamãe.

Everybody knows what they want to be, but I don't

Todo mundo sabe o que quer ser, mas eu não.

Do you know what you want to be when you grow up, George?

Você sabe o que quer ser quando crescer, George?

Dinosaur

Dinossauro.

George wants to be a dinosaur when he grows up

George quer ser um dinossauro quando crescer.

You see?

Viu?

Don't worry, Peppa. You have plenty of time to decide what you want to be

Não se preocupe, Peppa. Você tem bastante tempo para decidir o que quer ser.

OK. What do you do, Mummy?

OK. O que você faz, Mamãe?

I work on my computer

Eu trabalho no meu computador.

Do you get to tell people what to do?

Você consegue dizer às pessoas o que fazer?

No

Não.

Well, that's no good then

Bem, então não serve.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos