Peppa Pig E Suzy Ovelha São Melhores Amigas
Richard Rabbit comes to play.
Richard Coelho vem brincar.
Peppa and George are playing in their bedroom.
Peppa e George estão brincando no quarto deles.
This will be the best house ever.
Esta será a melhor casa de todas.
George! Richard Rabbit is here.
George! Richard Coelho está aqui.
Georgie!
Georgie!
Richard!
Richard!
Barnacle!
Craca!
Gynesaw!
Dino-serra!
Bye-bye, Richard.
Tchau, Richard.
I'll be back to pick you up later.
Volto mais tarde para te buscar.
George and Richard are best friends.
George e Richard são melhores amigos.
George! Richard!
George! Richard!
You've knocked my house down.
Vocês derrubaram minha casa.
Please play something not bouncy.
Por favor, brinquem com algo que não seja de pular.
George has made the toy basket into a volcano.
George transformou a cesta de brinquedos em um vulcão.
Richard is using toy trees to make a jungle.
Richard está usando árvores de brinquedo para fazer uma selva.
George has used the building blocks to make a river.
George usou os blocos de montar para fazer um rio.
Dinosaur!
Dinossauro!
George and Richard have turned the bedroom into dinosaur land.
George e Richard transformaram o quarto na terra dos dinossauros.
I'm leaving. It's too noisy.
Estou saindo. Está muito barulhento.
I say potato.
Eu digo batata.
And I say potato.
E eu digo batata.
Potato!
Batata!
The good thing about rainy days is we get to watch important TV programmes.
A coisa boa dos dias chuvosos é que podemos assistir a programas de TV importantes.
Mummy, George and Richard have made the bedroom into dinosaur land.
Mamãe, George e Richard transformaram o quarto na terra dos dinossauros.
And dinosaur land is very noisy.
E a terra dos dinossauros é muito barulhenta.
George has his best friend here, but I've got no one to play with.
George está com o melhor amigo dele aqui, mas eu não tenho ninguém para brincar.
You could ask Suzy Sheep to come over.
Você poderia pedir para a Suzy Ovelha vir para cá.
Suzy Sheep is Peppa's best friend.
Suzy Ovelha é a melhor amiga da Peppa.
Can Suzy really come over now?
A Suzy pode vir agora?
Let's ring her.
Vamos ligar para ela.
Hello, Suzy Sheep speaking.
Alô, Suzy Ovelha falando.
Suzy, it's me.
Suzy, sou eu.
Can you come to my house now?
Você pode vir na minha casa agora?
Yes, Peppa.
Sim, Peppa.
Can I wear my nurse's costume?
Posso usar minha fantasia de enfermeira?
Yes, but come quickly.
Sim, mas venha rápido.
Bye bye Suzy, I'll be back to pick you up later
Tchau, tchau, Suzy, volto para te buscar mais tarde.
George, Richard, Nurse Suzy is here
George, Richard, a Enfermeira Suzy está aqui.
And Nurse Suzy says this is not dinosaur land, it's a hospital
E a Enfermeira Suzy diz que isso não é a terra dos dinossauros, é um hospital.
And a hospital must be clean and tidy
E um hospital deve ser limpo e arrumado.
The bedroom is not dinosaur land anymore
O quarto não é mais a terra dos dinossauros.
It is a hospital.
É um hospital.
I'm the important doctor.
Eu sou a doutora importante.
Ooh, this dinosaur looks sick.
Oh, este dinossauro parece doente.
I agree, doctor.
Concordo, doutora.
He's a very greeny ill colour.
Ele está com uma cor verde muito doentia.
He must go to bed.
Ele precisa ir para a cama.
And this dinosaur looks a very purpley ill colour.
E este dinossauro está com uma cor roxa muito doentia.
Yes, doctor.
Sim, doutora.
He must go into bed too.
Ele também precisa ir para a cama.
Dinosaur!
Dinossauro!
Shush!
Shh!
Quiet in the hospital.
Silêncio no hospital.
Choo-choo!
Chu-chu!
The bedroom is not a hospital anymore.
O quarto não é mais um hospital.
Now it is a railway station.
Agora é uma estação de trem.
No, no, there aren't any trains in Fairyland.
Não, não, não há trens na Terra Encantada.
Oh, now the bedroom is Fairyland.
Ah, agora o quarto é a Terra Encantada.
Only pretty things are allowed in Fairyland.
Só coisas bonitas são permitidas na Terra Encantada.
What's all this crying about?
O que são todos esses choros?
George and Richard want to play dinosaurs and trains.
George e Richard querem brincar de dinossauros e trens.
And we want to play hospitals and fairies.
E nós queremos brincar de hospitais e fadas.
Hmm. I see the rain has stopped outside.
Hmm. Vejo que a chuva parou lá fora.
So?
E daí?
So, maybe you could all play outside.
Então, talvez vocês pudessem brincar lá fora.
But they like little boys' games.
Mas eles gostam de jogos de meninos pequenos.
And we like grown-up girls' games.
E nós gostamos de jogos de meninas grandes.
But after it's been raining in the garden, what do you normally find?
Mas depois que chove no jardim, o que vocês geralmente encontram?
Muddy.
Barrento.
Puddles!
Poças!
And what are muddy puddles for?
E para que servem as poças de lama?
Jumping up and down in
Para pular!
Everyone loves jumping up and down in muddy puddles
Todo mundo adora pular em poças de lama.
Whether they are big girls or little boys
Sejam elas meninas grandes ou meninos pequenos.
Best Friend
Melhor Amiga
Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.
Peppa está esperando por sua melhor amiga, Suzy Ovelha.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
Suzy Sheep has come to play with Peppa.
Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.
Peppa loves Suzy.
Peppa ama Suzy.
Suzy loves Peppa.
Suzy ama Peppa.
They are best friends.
Elas são melhores amigas.
Peppa, why don't you and Suzy go and play in your bedroom?
Peppa, por que você e a Suzy não vão brincar no seu quarto?
Yes, Mummy.
Sim, Mamãe.
George wants to play too.
George também quer brincar.
Peppa and Suzy love playing in Peppa's bedroom.
Peppa e Suzy adoram brincar no quarto da Peppa.
So does George.
George também.
No, George. This game is just for big girls.
Não, George. Este jogo é só para meninas grandes.
Go and play with your own toys.
Vá brincar com seus próprios brinquedos.
I'm a tiny little fairy princess.
Eu sou uma princesinha fada.
I'm going to wave my magic wand.
Vou acenar minha varinha mágica.
and turned you into a frog.
e te transformar em um sapo.
George doesn't like playing on his own.
George não gosta de brincar sozinho.
George wants to play too.
George também quer brincar.
No, George.
Não, George.
I'm playing with Suzy.
Estou brincando com a Suzy.
You have to play somewhere else.
Você tem que brincar em outro lugar.
George wants to play with Peppa.
George quer brincar com Peppa.
He feels a bit lonely.
Ele se sente um pouco sozinho.
George, I need some help.
George, preciso de ajuda.
Help! I'm making chocolate chip cookies.
Ajuda! Estou fazendo biscoitos com gotas de chocolate.
Someone needs to lick out the bowl.
Alguém precisa lamber a tigela.
George likes helping Mummy make cookies.
George gosta de ajudar a Mamãe a fazer biscoitos.
But he likes playing with Peppa more.
Mas ele gosta mais de brincar com a Peppa.
I want to be a nurse.
Eu quero ser uma enfermeira.
I want to be a doctor.
Eu quero ser uma doutora.
But who's going to be the sick person?
Mas quem vai ser o doente?
George!
George!
Peppa and Suzy love playing doctors and nurses.
Peppa e Suzy adoram brincar de médicos e enfermeiras.
So does George.
George também.
Peppa listens to George's chest.
Peppa ouve o peito de George.
Now George, take a big breath in, then cough.
Agora, George, respire fundo e depois tussa.
off. I think your heart's a bit loose. How about a plaster on it? Open wide please.
Tussa. Acho que seu coração está um pouco solto. Que tal um curativo nele? Abra bem a boca, por favor.
Suzy takes George's temperature. Oh dear, you're very, very hot. I think you have to
Suzy mede a temperatura de George. Oh, céus, você está muito, muito quente. Acho que você vai ter que
to stay in bed for three years.
ficar na cama por três anos.
Daddy Pig has come to find George.
Papai Pig veio procurar George.
Oh no! What's wrong with George?
Oh não! O que há de errado com George?
Don't worry Daddy, it's only a game. George is our patient.
Não se preocupe, Papai, é só um jogo. George é nosso paciente.
Oh, I see. Can the patient have a visitor?
Ah, entendi. O paciente pode receber uma visita?
Just for a little while. He might get tired.
Só por um tempinho. Ele pode se cansar.
Cookies!
Biscoitos!
Cheese!
Queijo!
Yes, they're for George.
Sim, são para George.
They're his medicine to make him feel better.
São o remédio dele para ele se sentir melhor.
Um, excuse me Doctor, can you help me?
Hum, com licença, Doutora, pode me ajudar?
I have a sore tummy.
Minha barriga está doendo.
That tickles!
Isso faz cócegas!
I can hear him rumbling.
Posso ouvi-lo roncar.
I think you're hungry, Daddy.
Acho que você está com fome, Papai.
Then I think I need lots of cookies to make me better.
Então acho que preciso de muitos biscoitos para me sentir melhor.
And me.
E eu.
The End of the Holiday
O Fim das Férias
It is the last morning of Peppa's holiday in Italy
É a última manhã das férias da Peppa na Itália.
I'm just going for one last walk
Vou dar uma última caminhada.
What?
O quê?
Going for one last swim, Mr Pig?
Vai dar um último mergulho, Senhor Pig?
Er, yes. One last swim before I go home.
Ah, sim. Um último mergulho antes de ir para casa.
I want to stay on holiday forever.
Quero ficar de férias para sempre.
Holidays are nice, but they don't last forever, Peppa.
Férias são boas, mas não duram para sempre, Peppa.
Think of all your friends waiting for you back home.
Pense em todos os seus amigos esperando por você em casa.
Yes, I miss my friends and I miss Goldie the fish.
Sim, sinto falta dos meus amigos e sinto falta da Goldie, a peixe.
Can I telephone Goldie?
Posso telefonar para a Goldie?
OK, Peppa.
Ok, Peppa.
Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish while Peppa is on holiday.
Vovó e Vovô Pig estão cuidando da Goldie, a peixe, enquanto Peppa está de férias.
Hello.
Alô.
Hello, Granny. How's Goldie?
Alô, Vovó. Como está a Goldie?
Um, she's eating well.
Hum, ela está comendo bem.
I sent Goldie a postcard. Does she like it?
Enviei um cartão postal para a Goldie. Ela gostou?
The postcard hasn't arrived yet, Peppa, but I'm sure it will be here soon.
O cartão postal ainda não chegou, Peppa, mas tenho certeza que chegará em breve.
Oh, we're coming home today.
Oh, estamos voltando para casa hoje.
See you later.
Até mais.
Suzy Sheep has come to play with Peppa.
Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Hello, Granny Pig. Is Peppa back from holiday?
Olá, Vovó Pig. A Peppa já voltou das férias?
Not yet, Suzy, but she's coming back today.
Ainda não, Suzy, mas ela está voltando hoje.
Suzy is missing Peppa.
Suzy está com saudades da Peppa.
This suitcase is heavy.
Esta mala está pesada.
Are you sure we need all this stuff, Mummy Pig?
Tem certeza de que precisamos de tudo isso, Mamãe Pig?
These are important souvenirs from our holiday.
Essas são lembranças importantes das nossas férias.
OK.
Ok.
Is everybody ready?
Está todo mundo pronto?
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
Then let's go home.
Então vamos para casa.
Bye-bye.
Tchau, tchau.
Oh, look!
Ah, olhe!
Oh, dear. Peppa has forgotten Teddy.
Ah, que pena. Peppa esqueceu o Teddy.
What a lovely holiday!
Que férias maravilhosas!
Yes. I have never felt so relaxed.
Sim. Nunca me senti tão relaxado.
Ah. Hello, officer.
Ah. Olá, policial.
Whatever I was doing, I won't do it again.
O que quer que eu estivesse fazendo, não farei novamente.
Mr Pig, here is your teddy.
Senhor Pig, aqui está seu ursinho de pelúcia.
Teddy, please take better care of him.
Teddy, por favor, cuide melhor dele.
Teddy!
Teddy!
We're going home today.
Estamos indo para casa hoje.
Suzy Sheep cannot wait for Peppa to get back home.
Suzy Ovelha mal pode esperar pela Peppa voltar para casa.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Is Peppa home yet?
A Peppa já está em casa?
No, Suzy, but she's flying home now.
Não, Suzy, mas ela está voando para casa agora.
Flying high in the sky.
Voando alto no céu.
Flying high and high and high.
Voando alto e alto e alto.
I hope it's sunny when we get home.
Espero que esteja ensolarado quando chegarmos em casa.
Peppa's family have arrived home.
A família da Peppa chegou em casa.
Granny Pig! Grandpa Pig! Goldie!
Vovó Pig! Vovô Pig! Goldie!
What has Grandpa done to you?
O que o Vovô fez com você?
Erm, she has filled out a bit, hasn't she?
Hum, ela engordou um pouco, não foi?
Naughty Grandpa! You fed her too much.
Vovô danado! Você a alimentou demais.
She was always hungry.
Ela estava sempre com fome.
we've brought you some presents from Italy look grandpa a beautiful garden gnome oh you really
Trouxemos presentes da Itália, olhe vovô, um lindo gnomo de jardim, oh, você realmente
shouldn't have granny has my postcard arrived no Peppa not yet that's my postcard oh it's only
não devia. Vovó, meu cartão postal chegou? Não, Peppa, ainda não. Esse é o meu cartão postal, oh, é só
Only Suzy.
Só a Suzy.
I've really missed you, Peppa.
Senti muito a sua falta, Peppa.
I've missed you too, Suzy.
Eu também senti sua falta, Suzy.
Peppa and Suzy are best friends.
Peppa e Suzy são melhores amigas.
Here is Mr Zebra, the postman.
Aqui está o Senhor Zebra, o carteiro.
A postcard all the way from Italy.
Um cartão postal direto da Itália.
Ho, ho. We got here quicker than the postcard.
Ho, ho. Chegamos mais rápido que o cartão postal.
Look, Goldie. I sent you this postcard from our holiday.
Olha, Goldie. Enviei este cartão postal das nossas férias.
Did you have a nice time on holiday, Peppa?
Você se divertiu nas férias, Peppa?
Yes.
Sim.
Did you have a nice time?
Você se divertiu?
It rained every day.
Choveu todos os dias.
Oh, goody.
Oh, que bom.
That means there'll be muddy puddles.
Isso significa que haverá poças de lama.
Peppa and Suzy love jumping up and down in muddy puddles.
Peppa e Suzy adoram pular em poças de lama.
Holidays are nice, but coming home to muddy puddles
Férias são boas, mas voltar para casa para poças de lama
is even better.
é ainda melhor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda