Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Capitão Papai Pig!

Embarque com Peppa e George em um dia de piquenique que se transforma em uma aventura aquática! O barco do Vovô fica preso, e só o Papai Pig, nosso destemido Capitão, pode tirar a família dessa enrascada. Prepare-se para muita emoção e torça pelo herói da vez!

Wow!

Uau!

What a tiny little kitchen!

Que cozinha minúscula!

Where's the picnic?

Onde está o piquenique?

The obvious place would be here!

O lugar óbvio seria aqui!

That's not a picnic!

Isso não é um piquenique!

Then it must be here!

Então deve estar aqui!

And that's not a picnic!

E isso não é um piquenique!

This kitchen has everything in the wrong place!

Esta cozinha tem tudo no lugar errado!

Wow! TV!

Uau! TV!

Daddy Pig cannot find the picnic!

Papai Pig não consegue encontrar o piquenique!

It's impossible!

É impossível!

I'm going to find it!

Eu vou encontrá-lo!

If this was my kitchen, the picnic would be here.

Se esta fosse minha cozinha, o piquenique estaria aqui.

Oh, well done, Peppa.

Oh, muito bem, Peppa.

Peppa has found the picnic.

Peppa encontrou o piquenique.

Delicious.

Delicioso.

Oh, it's the ducks.

Ah, são os patos.

Hello, Mrs Duck. Would you like some bread?

Olá, Senhora Pata. Quer um pouco de pão?

Peppa and George love feeding bread to ducks.

Peppa e George adoram dar pão aos patos.

Look out! Long reeds ahead.

Cuidado! Juncos longos à frente.

head. Don't worry. Grandpa's boat will easily go through them. Are we stuck? No. We can reverse.

frente. Não se preocupem. O barco do Vovô passará facilmente por eles. Estamos presos? Não. Podemos dar ré.

Now are we stuck? Yes. Oh dear. Grandpa's boat is stuck in the reeds. I'll just give it a little push.

Agora estamos presos? Sim. Oh céus. O barco do Vovô está preso nos juncos. Vou dar um pequeno empurrão.

Do be careful, Daddy Pig. I know what I'm doing. When I say go, start the engine.

Tenha cuidado, Papai Pig. Eu sei o que estou fazendo. Quando eu disser 'vai', ligue o motor.

Aye, aye, Captain Daddy Pig.

Sim, sim, Capitão Papai Pig.

Go!

Vai!

Daddy Pig has pushed the boat out of the reeds.

Papai Pig empurrou o barco para fora dos juncos.

Hooray!

Viva!

Quick, Daddy! Jump back on the boat!

Rápido, Papai! Pule de volta no barco!

Oh, no! Daddy Pig is being left behind.

Oh, não! Papai Pig está sendo deixado para trás.

Swim faster, Daddy!

Nade mais rápido, Papai!

Stop the engine!

Pare o motor!

What's he saying?

O que ele está dizendo?

Drop the engine!

Solte o motor!

Daddy says stop the engine!

Papai diz para parar o motor!

Are you okay, Daddy Pig?

Você está bem, Papai Pig?

Yes, I'm fine.

Sim, estou bem.

But let's head for home before we have any more adventures.

Mas vamos para casa antes que tenhamos mais aventuras.

Aye, aye, Captain Daddy Pig.

Sim, sim, Capitão Papai Pig.

Watch this.

Olhem isso.

Magic beds!

Camas mágicas!

And here's where we brush our teeth.

E aqui é onde escovamos os dentes.

A magic bathroom.

Um banheiro mágico.

Bathroom. There's a little basin with little taps.

Banheiro. Tem uma pequena pia com pequenas torneiras.

And that's not all.

E isso não é tudo.

A magic toilet.

Um vaso sanitário mágico.

I wonder what this button is for.

Eu me pergunto para que serve este botão.

Daddy has found the magic shower.

Papai encontrou o chuveiro mágico.

Hello.

Olá.

Passports, please.

Passaportes, por favor.

Of course.

Claro.

Ah, you are Mr. Pig. The Mr. Pig.

Ah, você é o Senhor Pig. O Senhor Pig.

You must be coming to test our concrete.

Você deve estar vindo para testar nosso concreto.

Er, yes. Do you know me?

Er, sim. Você me conhece?

Your work in concrete is famous in our country. But I have disturbed you. Good night.

Seu trabalho com concreto é famoso em nosso país. Mas eu o incomodei. Boa noite.

Er, good night.

Er, boa noite.

It is bedtime.

É hora de dormir.

Night-night, Peppa and George.

Boa noite, Peppa e George.

Night-night, my little piggies.

Boa noite, meus porquinhos.

Night-night!

Boa noite!

Peppa and George are tucked up in their little beds on the train.

Peppa e George estão aconchegados em suas caminhas no trem.

Clickety clack, clickety clack, the train runs on the track.

Clic-tac, clic-tac, o trem corre na linha.

Puff and puff, puff and puff, ba-duh-da-duh-da-duh, boop-boop!

Puf-puf, puf-puf, ba-da-da-da-da-da, boop-boop!

It is morning and time for breakfast on the train.

É de manhã e hora do café da manhã no trem.

Good morning!

Bom dia!

Miss Rabbit, aren't you meant to be driving the train?

Senhorita Coelho, você não deveria estar dirigindo o trem?

It's fine. The train runs on rails, it can't get lost.

Está tudo bem. O trem anda sobre trilhos, não pode se perder.

Would you like coffee or orange juice?

Gostaria de café ou suco de laranja?

I'd like both, please.

Eu gostaria dos dois, por favor.

No, coffee or orange juice. You can't have both.

Não, café ou suco de laranja. Você não pode ter os dois.

I don't think we have to be so strict with the famous Mr. Pig.

Não acho que precisamos ser tão rigorosos com o famoso Senhor Pig.

Coffee and orange juice.

Café e suco de laranja.

Excuse me, I am King Alfonso.

Com licença, eu sou o Rei Alfonso.

Could I have a coffee and orange juice too?

Eu poderia tomar um café e um suco de laranja também?

No, that is impossible.

impossível. Peppa e sua família chegaram ao fim da longa viagem de trem.

possible. Peppa and her family have arrived at the end of their long train journey.

impossível. Peppa e sua família chegaram ao fim da longa viagem de trem.

We are honoured to have your visit, Mr Pig. Thank you. Here is the concrete for you to

Estamos honrados com sua visita, Senhor Pig. Obrigado. Aqui está o concreto para você

test. Daddy Pig is an expert at concrete. Hmm. Very good. Hooray!

testar. Papai Pig é um especialista em concreto. Hum. Muito bom. Viva!

Where are the ducks?

Onde estão os patos?

Maybe they're on holiday.

Talvez eles estejam de férias.

Let's have our picnic lunch.

Vamos fazer nosso piquenique.

The ducks always turn up...

Os patos sempre aparecem...

When we have picnics.

Quando fazemos piqueniques.

Peppa and George love picnics.

Peppa e George adoram piqueniques.

Look, it's the ducks.

Olha, são os patos.

Stop, Daddy. We need bread for the ducks.

Pare, Papai. Precisamos de pão para os patos.

Oh, all right.

Ah, tudo bem.

Hello, Mrs Duck.

Olá, Senhora Pata.

Here come more ducks.

Lá vêm mais patos.

All their brothers and sisters are here.

Todos os seus irmãos e irmãs estão aqui.

And here come more ducks.

E lá vêm mais patos.

It's their granny and grandpa ducks.

São a avó e o avô patos.

And here are all the aunties and uncles.

E aqui estão todas as tias e tios.

Ho, ho, that's the last of our picnic gone.

Ho, ho, foi o último pedaço do nosso piquenique.

Ducks, say thank you to Daddy Pig.

Patos, digam obrigado ao Papai Pig.

Ho, ho, you're most welcome.

Ho, ho, de nada.

I love Duckland.

Eu amo a Terra dos Patos.

It is time to go home.

É hora de ir para casa.

I wonder what's the shortest way home.

Eu me pergunto qual é o caminho mais curto para casa.

Drive straight ahead into the river.

Dirija em frente para o rio.

Oh, are you sure?

Oh, tem certeza?

Yes, drive into the river.

Sim, dirija para o rio.

But we can't drive in the river.

Mas não podemos dirigir no rio.

Yes, it's talking nonsense.

Sim, está falando bobagens.

Please press the blue button.

Por favor, pressione o botão azul.

The campervan is driving into the river.

A autocaravana está entrando no rio.

Our campervan has turned into a boat.

Nossa autocaravana se transformou em um barco.

I wasn't quite expecting that.

Eu não estava bem esperando por isso.

Welcome to the car of the future.

Bem-vindos ao carro do futuro.

Look, it's Grandad Dog and Danny Dog.

Olhem, são Vovô Cão e Danny Cão.

Ahoy there, Daddy Pig.

Olá, Papai Pig.

Ahoy there.

Olá.

Sailing on the river in a campervan

Navegando no rio em uma autocaravana

Drive up the next hill

Suba a próxima colina

You have reached your destination

Você chegou ao seu destino

We're home!

Estamos em casa!

Mr Wolf and Mr Pig are crossing the river together

Senhor Lobo e Senhor Pig estão atravessando o rio juntos

I'm really hungry now

Estou com muita fome agora

Hooray! We're here!

Viva! Chegamos!

Hello, Daddy. Where's the picnic?

Olá, Papai. Onde está o piquenique?

Who?

Quem?

Grampy Rabbit is waiting with the picnic.

Vovô Coelho está esperando com o piquenique.

I forgot the picnic.

Eu esqueci o piquenique.

You can't have a picnic without a picnic.

Não se pode fazer um piquenique sem um piquenique.

Oh, you're right there.

Oh, você está certo.

Ah, what about me, Grampy Rabbit?

Ah, e eu, Vovô Coelho?

No room, Daddy Pig. I'll come back for you.

Sem espaço, Papai Pig. Eu volto para te pegar.

It is Mrs Duck and her friends.

É a Senhora Pata e suas amigas.

Hello, Mrs Duck. If you've come for the picnic, you'll have to wait for the little boat, like me.

Olá, Senhora Pata. Se você veio para o piquenique, terá que esperar o barquinho, como eu.

Or you could just swim across, like you're doing.

Ou você poderia simplesmente atravessar a nado, como você está fazendo.

Here's the picnic ham for everybody.

Aqui está o presunto de piquenique para todos.

Hooray!

Viva!

And here are the ducks.

E aqui estão os patos.

The ducks always turn up when we have picnics.

Os patos sempre aparecem quando fazemos piqueniques.

Would you like some cheese, Grumpy Rabbit?

Gostaria de um pouco de queijo, Vovô Coelho?

Well, I should really be getting back.

Bem, eu deveria realmente estar voltando.

I do love a bit of cheese.

Eu adoro um pouco de queijo.

I love jelly.

Eu adoro gelatina.

I love sandwiches.

Eu adoro sanduíches.

Twobly!

Tremelique!

They've forgotten me.

Eles me esqueceram.

Here's some cake for you, Mrs Duck.

Aqui está um bolo para você, Senhora Pata.

Is cake your favourite?

Bolo é o seu favorito?

It's Daddy's favourite too.

É o favorito do Papai também.

Oh, where is Daddy?

Oh, onde está o Papai?

We forgot Daddy.

Nós esquecemos o Papai.

Ahoy there!

Olá!

I've come to take you to the picnic.

Eu vim para levá-los ao piquenique.

Hooray!

Viva!

Daddy Pig!

Papai Pig!

Oh, we forgot you.

Oh, nós te esquecemos.

But I saved you some jelly.

Mas eu guardei um pouco de gelatina para você.

I saved you a sandwich.

Eu guardei um sanduíche para você.

And George saved you a strawberry.

E George guardou um morango para você.

How nice of you all.

Que gentil de vocês todos.

Is there any cake?

Tem bolo?

No.

Não.

We gave it to the ducks

Nós demos aos patos.

But look! Mrs Duck has saved you a worm

Mas olhe! A Senhora Pata guardou um verme para você.

Oh, thank you, Mrs Duck

Oh, obrigada, Senhora Pata.

What sort of boats do you have, Miss Rabbit?

Que tipo de barcos você tem, Senhorita Coelho?

I've got canoes

Eu tenho canoas.

Let's have a canoe

Vamos de canoa.

You have to paddle a canoe? That's hard work

Tem que remar uma canoa? Isso dá trabalho.

I've got sailing boats

Eu tenho barcos à vela.

It's a bit tricky to sail a sailing boat.

É um pouco complicado velejar um barco à vela.

And I've got pedalos.

E eu tenho pedalinhos.

They look nice and relaxing.

Eles parecem agradáveis e relaxantes.

Yes, they've got a big paddle wheel to make them go.

Sim, eles têm uma grande roda de pás para fazê-los andar.

Let's have a pedalo.

Vamos de pedalinho.

When I ring this bell, it's time to bring the boat back.

Quando eu tocar este sino, é hora de trazer o barco de volta.

Enjoy your boat trip.

Aproveitem o passeio de barco.

It's not moving.

Não está se movendo.

No. How do we start the engine?

Não. Como ligamos o motor?

You're the engine, Daddy Pig.

Você é o motor, Papai Pig.

You have to pedal.

Você tem que pedalar.

Oh, I see. Off we go then.

Oh, entendi. Então vamos lá.

It's a bicycle on the water.

É uma bicicleta na água.

Riding in a pedalo on a tiny lake.

Andando de pedalinho em um lago minúsculo.

Daddy is the engine, I hope he doesn't break.

Papai é o motor, espero que ele não quebre.

Here are Emily Elephant and her family.

Aqui estão Emily Elefante e sua família.

Hello, Miss Rabbit. We'd like a canoe, please.

Olá, Senhorita Coelho. Gostaríamos de uma canoa, por favor.

Certainly.

Com certeza.

The elephant family like canoeing.

A família elefante gosta de canoagem.

Paddles ready?

Remos prontos?

Yes, Daddy Elephant.

Sim, Papai Elefante.

Then let's go.

Então vamos.

Ahoy there, Miss Rabbit.

Olá, Senhorita Coelho.

It is Danny Dog and his dad, Captain Dog.

É Danny Cão e seu pai, Capitão Cão.

We'd like a boat, please.

Gostaríamos de um barco, por favor.

Certainly. I have canoes, sailing boats or pedalos.

Com certeza. Tenho canoas, barcos à vela ou pedalinhos.

I didn't sail the world and make my fortune to splash around in a pedalo.

Eu não naveguei o mundo e fiz minha fortuna para chapinhar em um pedalinho.

We'll take the sailing boat.

Pegaremos o barco à vela.

Do you know how to work it?

Você sabe como operá-lo?

Do I know how to work it?

Eu sei como operá-lo?

I'm Captain Dog.

Eu sou o Capitão Cão.

Come on, Danny.

Vamos, Danny.

All aboard.

Todos a bordo.

Full sail.

Vela cheia.

Aye, aye, Captain Dad.

Sim, sim, Capitão Papai.

Hello.

Olá.

We're sailing.

Estamos velejando.

We're canoeing.

Estamos remando de canoa.

We're peddling.

Estamos pedalando.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos