Peppa Pig E George Dirigem Escavadeiras De Verdade
Digger World
Mundo das Escavadeiras
Peppa and George are visiting Digger World.
Peppa e George estão visitando o Mundo das Escavadeiras.
Digger! Digger!
Escavadeira! Escavadeira!
George likes diggers.
George gosta de escavadeiras.
I like diggers too.
Eu também gosto de escavadeiras.
And today you'll both be driving real diggers.
E hoje vocês dois vão dirigir escavadeiras de verdade.
Wow!
Uau!
Here is Mr Potato.
Aqui está o Senhor Batata.
Welcome to Digger World, where all your digger dreams come true.
Bem-vindos ao Mundo das Escavadeiras, onde todos os seus sonhos de escavadeira se tornam realidade.
This is the sand digger ride.
Esta é a atração da escavadeira de areia.
Peppa and George, jump on board.
Peppa e George, subam a bordo.
Mummy and Daddy Pig, you have to pedal.
Mamãe e Papai Pig, vocês têm que pedalar.
Now fill up this big bucket with sand.
Agora encham este grande balde com areia.
This is fun.
Isso é divertido.
Yes, fun.
Sim, divertido.
Excellent work, children.
Excelente trabalho, crianças.
Now we flip the bucket over, give it a tap, et voila!
Agora viramos o balde, damos uma batidinha, e voilà!
Hooray!
Viva!
Peppa and George have made a big sandcastle.
Peppa e George fizeram um grande castelo de areia.
Let's go to the next ride.
Vamos para a próxima atração.
This is the wall-building ride.
Esta é a atração de construção de muros.
Stack the soft blocks to make a wall.
Empilhem os blocos macios para fazer um muro.
Hurry up, Mummy!
Anda logo, Mamãe!
OK, Peppa.
Ok, Peppa.
Pedal faster, Mummy!
Pedale mais rápido, Mamãe!
I'm going as fast as I can, Peppa.
Estou indo o mais rápido que posso, Peppa.
Nearly finished.
Quase pronto.
There.
Pronto.
A lovely wall.
Um lindo muro.
Here comes George with a demolition digger.
Aqui vem George com uma escavadeira de demolição.
Oh, dear.
Oh, céus.
George has knocked down Peppa's wall.
George derrubou o muro da Peppa.
George!
George!
You naughty piggy.
Seu porquinho travesso.
Biggie!
Escavadeira!
Oh, building things up, then knocking them down.
Oh, construir coisas, e depois derrubá-las.
It's all part of the fun at Digger World.
Tudo faz parte da diversão no Mundo das Escavadeiras.
This is the grabber machine.
Esta é a máquina de garra.
How do we play this one?
Como se joga este?
Let's hope it's not pedal powered.
Esperamos que não seja movida a pedal.
Mummy and Daddy Pig do the pedalling.
Mamãe e Papai Pig pedalam.
Oh, Peppa and George use the grabber to win a lovely prize.
Oh, Peppa e George usam a garra para ganhar um lindo prêmio.
There are Mr Potato dolls or toy dinosaurs to be won
Há bonecos do Sr. Batata ou dinossauros de brinquedo para ganhar.
I'm sure
Tenho certeza.
OK George, let's get a dinosaur
Ok George, vamos pegar um dinossauro.
This way George
Por aqui, George.
No, no that way
Não, não, por ali.
Back, forward, down, hooray!
Para trás, para frente, para baixo, viva!
We've got the dinosaur
Pegamos o dinossauro.
Dinosaur!
Dinossauro!
The dinosaur toy is too heavy for the grabber.
O dinossauro de brinquedo é muito pesado para a garra.
Try again!
Tente novamente!
Oh no! We got a Mr. Potato doll!
Ah, não! Pegamos um boneco do Sr. Batata!
The Mr. Potato doll is just the right weight for the grabber.
O boneco do Sr. Batata tem o peso certo para a garra.
Aren't you lucky! And he's yours to keep!
Que sorte a de vocês! E é de vocês para guardar!
But the best news is you have earned your Digger badges!
Mas a melhor notícia é que vocês ganharam seus distintivos de Escavador!
You are fully qualified Digger drivers
Vocês são motoristas de escavadeira totalmente qualificados.
Hooray!
Viva!
Thank you for visiting Digger World
Obrigado por visitarem o Mundo das Escavadeiras.
Where all your Digger dreams come true
Onde todos os seus sonhos de Escavadeira se tornam realidade.
Bye
Tchau.
Bye-bye
Tchau-tchau.
I really like Digger World because we get to drive
Eu realmente gosto do Mundo das Escavadeiras porque podemos dirigir.
Stop!
Pare!
It is Mr. Bull
É o Senhor Touro.
What's the matter, Mr. Bull?
Qual o problema, Senhor Touro?
We're building a wall across the road
Estamos construindo um muro na estrada.
Digger, digger! Mr Bull, can we drive your digger?
Escavadeira, escavadeira! Sr. Touro, podemos dirigir sua escavadeira?
Oh, I'm afraid children can't drive diggers.
Oh, receio que crianças não possam dirigir escavadeiras.
But we've been to Digger World. We've got badges.
Mas nós fomos ao Mundo das Escavadeiras. Temos distintivos.
Oh, that's okay then. Hop aboard!
Ah, então tudo bem. Subam a bordo!
I'll drive the digger and you can have the important job of pushing the buttons.
Eu vou dirigir a escavadeira e vocês podem ter o trabalho importante de apertar os botões.
Okay now, push the button
Ok, agora, aperte o botão.
What? This red one?
O quê? Este vermelho?
No, the green one!
Não, o verde!
The digger has knocked over the new wall
A escavadeira derrubou o novo muro.
Sorry, Mr Bull
Desculpe, Sr. Touro.
Building things up, then knocking them down
Construir coisas, e depois derrubá-las.
It's all part of the fun with diggers
Tudo faz parte da diversão com escavadeiras.
Peppa and George love diggers
Peppa e George adoram escavadeiras.
Everyone loves diggers
Todo mundo adora escavadeiras.
The Carnival
O Carnaval
Peppa and her family have come to watch the Carnival
Peppa e sua família vieram assistir ao Carnaval.
Hello
Olá.
Here are Suzy Sheep and Molly Mole
Aqui estão Suzy Ovelha e Molly Toupeira.
Hello Peppa
Olá, Peppa.
Have you come to watch the Carnival?
Você veio assistir ao Carnaval?
Yes, I can't wait
Sim, mal posso esperar.
It's going to be amazing
Vai ser incrível.
With fire-breathing dragons
Com dragões que cospem fogo.
And magic people flying
E pessoas mágicas voando.
Oh, let's hope it really is that great.
Ah, vamos torcer para que seja realmente tão bom.
What's that? Is it starting?
O que é aquilo? Está começando?
No, that's just someone sweeping the road before the carnival comes.
Não, é só alguém varrendo a rua antes da chegada do carnaval.
Oh, it actually sounds quite good.
Ah, na verdade, parece bem bom.
They're using brushes and dustbins to make music.
Estão usando vassouras e lixeiras para fazer música.
The carnival has begun.
O carnaval começou.
done here is mr bull and his fancy jazz band it is mr pony the optician hello look pedro's on the
feito aqui está o Sr. Touro e sua elegante banda de jazz é o Sr. Pônei, o oftalmologista olá olhem o Pedro está no
lorry hello hello i wish i was in the carnival me too oh what's that hello wow there's a boat
caminhão olá olá eu queria estar no carnaval eu também ah o que é aquilo olá uau tem um barco
sailing on the road it is Captain Dog and Danny Dog it's Miss rabbits rescue
navegando na rua são o Capitão Cachorro e Danny Cachorro é o serviço de resgate da Srta. Coelho
service but where's Miss rabbits Miss rabbit is the carnival queen she's not
mas onde está a Srta. Coelho? A Srta. Coelho é a rainha do carnaval. Ela não está
doing much is she well that makes a change from all the jobs Miss rabbit
fazendo muito, não é? Bem, isso é uma mudança de todos os trabalhos que a Srta. Coelho
it normally does. She's probably quite happy to put her feet up. Here is Mr. Potato. Please
normalmente faz. Ela provavelmente está bem feliz em descansar. Aqui está o Sr. Batata. Por favor,
welcome your friend and mine, Mr. Potato. Mr. Potato has a big balloon tied to the back
recebam seu amigo e meu, o Sr. Batata. O Sr. Batata tem um grande balão amarrado na parte de trás
of his car. Wow. That must be the biggest balloon in the world. Up, down, up, down,
do carro dele. Uau. Deve ser o maior balão do mundo. Para cima, para baixo, para cima, para baixo,
All together now. Mr. Potato is coming to town.
Todos juntos agora. O Sr. Batata está chegando à cidade.
Oh, no. The string has come loose.
Ah, não. A corda se soltou.
My balloon. It's okay. I've caught it.
Meu balão. Está tudo bem. Eu o peguei.
I'm flying away. Help.
Estou voando. Ajuda.
We have to call the rescue service.
Temos que chamar o serviço de resgate.
Hello. Miss Rabbit's rescue service.
Olá. Serviço de resgate da Srta. Coelho.
this mr potatoes hanging from a balloon i'll be right there wait a minute i can't go and rescue
é o Sr. Batata pendurado num balão estarei aí num instante espere um minuto não posso ir resgatar
with all this on who wants to be carnival queen while i do some rescuing me me me there you go
com tudo isso em cima quem quer ser rainha do carnaval enquanto eu faço uns resgates eu eu eu pronto
i think i should be the queen because i am very good at being bossy i can be bossy too i should
acho que eu deveria ser a rainha porque sou muito boa em ser mandona eu também sei ser mandona eu deveria
I should be the queen because I am the best at waving.
Eu deveria ser a rainha porque sou a melhor em acenar.
Why don't you all take it in turns to be queen?
Por que vocês não se revezam para ser rainha?
Okay, I'll wear the crown.
Ok, eu vou usar a coroa.
I'll sit on the throne.
Eu vou sentar no trono.
And I'll wear the cloak.
E eu vou usar a capa.
Help! Help!
Socorro! Socorro!
Miss Rabbit is going to rescue Mr Potato.
A Srta. Coelho vai resgatar o Sr. Batata.
I'll just fly up from underneath.
Vou apenas voar por baixo.
Watch out!
Cuidado!
Oh, sorry, Mr Potato.
Ah, desculpe, Sr. Batata.
Hang on, I'll go above.
Espere, eu vou por cima.
Bob!
Bob!
Miss Rabbit, what is your plan?
Srta. Coelho, qual é o seu plano?
I never have a plan. I just make it up as I go along.
Eu nunca tenho um plano. Eu apenas improviso enquanto vou.
Autopilot on. Have a nice day.
Piloto automático ligado. Tenha um bom dia.
Autopilots fly helicopters on their own.
Pilotos automáticos voam helicópteros sozinhos.
Bye!
Tchau!
Goodbye.
Adeus.
Now, how can we get this balloon down?
Agora, como podemos descer este balão?
Shall I pop it?
Devo estourá-lo?
No, don't pop the balloon!
Não, não estoure o balão!
Oh, OK. I'll untie the knot.
Ah, ok. Vou desatar o nó.
Miss Rabbit is going to let the air out of the balloon.
A Srta. Coelho vai tirar o ar do balão.
Wait, wait.
Espere, espere.
There.
Pronto.
Miss Rabbit has rescued Mr Potato.
A Srta. Coelho resgatou o Sr. Batata.
Hooray!
Viva!
Now I can get back to being the carnival queen.
Agora posso voltar a ser a rainha do carnaval.
Oh, I think we've got three carnival queens now.
Ah, acho que agora temos três rainhas do carnaval.
This is the best carnival ever.
Este é o melhor carnaval de todos.
Peppa loves carnivals.
Peppa adora carnavais.
Everybody loves carnivals
Todo mundo adora carnavais.
Potato City
Cidade da Batata
Peppa and her family are going to Potato City
Peppa e sua família estão indo para a Cidade da Batata.
What is Potato City, Mummy?
O que é a Cidade da Batata, Mamãe?
It's a theme park, Peppa
É um parque temático, Peppa.
Where the magic of vegetables never ends
Onde a magia dos vegetais nunca acaba.
It sounds a bit boring
Parece um pouco chato.
It will be fun
Será divertido.
Potato City, here we come
Cidade da Batata, lá vamos nós.
Here we are.
Aqui estamos.
The family have arrived at our field of potatoes.
A família chegou ao nosso campo de batatas.
Is this Potato City?
Esta é a Cidade da Batata?
It must be. And it looks like we picked the right day to visit. There are no crowds.
Deve ser. E parece que escolhemos o dia certo para visitar. Não há multidões.
Are you sure this is the right place, Daddy Pig? It just looks like a farmer's field to me.
Você tem certeza que este é o lugar certo, Papai Pig? Para mim, parece apenas o campo de um fazendeiro.
Excuse me, is this Potato City?
Com licença, esta é a Cidade da Batata?
No, that's Potato City.
Não, aquela é a Cidade da Batata.
It isn't quite what I was expecting.
Não é bem o que eu esperava.
It's fantastic.
É fantástico.
How many tickets?
Quantos ingressos?
Two adults and two children, please, Miss Rabbit.
Dois adultos e duas crianças, por favor, Srta. Coelho.
Busy, isn't it?
Ocupado, não é?
Busy? No, this is quiet for Potato City.
Ocupado? Não, isto é calmo para a Cidade da Batata.
Have a lovely day.
Tenham um ótimo dia.
Peppa's friends have come to Potato City too.
Os amigos da Peppa também vieram para a Cidade da Batata.
Hello, everyone.
Olá a todos.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
And this is Mr. Potato himself.
E este é o próprio Sr. Batata.
Welcome to Potato City, where the magic of vegetables never ends.
Bem-vindos à Cidade da Batata, onde a magia dos vegetais nunca acaba.
See how vegetables grow.
Vejam como os vegetais crescem.
Learn how they keep us fit and healthy.
Aprendam como eles nos mantêm em forma e saudáveis.
And get shot into space by the Potato Rocket.
E sejam lançados ao espaço pelo Foguete da Batata.
Peppa and her friends are going to ride on the potato rocket.
Peppa e seus amigos vão andar no foguete da batata.
George wants to ride on the potato rocket too.
George também quer andar no foguete da batata.
Are you sure, George? It looks a bit high.
Tem certeza, George? Parece um pouco alto.
Daddy Pig doesn't like heights.
Papai Pig não gosta de alturas.
Moo! Hurry up, Daddy Pig!
Muu! Anda logo, Papai Pig!
Oh, I'm not getting on.
Oh, eu não vou subir.
George is too small to go on his own.
George é muito pequeno para ir sozinho.
Oh, OK. Make it quick.
Ah, ok. Seja rápido.
Oh, it's very quick.
Oh, é muito rápido.
HE SQUAWKS
ELE GRITA
George has changed his mind.
George mudou de ideia.
Oh, dear George. Come to Mummy.
Ah, meu caro George. Venha para a Mamãe.
Maybe I'll just get off too.
Talvez eu também desça.
Chops away!
Costeletas fora!
Have fun, Daddy Pig.
Divirta-se, Papai Pig.
HE SQUAWKS
ELE GRITA
Oh, it's stopped.
Oh, parou.
Well, I'm glad that's all over.
Bem, ainda bem que acabou.
WHEEZE
CHIADO
Everybody off!
Todos fora!
That was fun, wasn't it, Daddy?
Foi divertido, não foi, Papai?
Uh, yes. Lots of fun.
Uh, sim. Muito divertido.
Mummy, what's that?
Mamãe, o que é aquilo?
Go round and put your head through that hole.
Vá por trás e coloque a cabeça naquele buraco.
Now what happens?
Agora o que acontece?
Suzy! You're a tomato!
Suzy! Você é um tomate!
Look, I'm a carrot.
Olhem, eu sou uma cenoura.
Oh, yes.
Ah, sim.
And I'm a pumpkin.
E eu sou uma abóbora.
Pumpkin?
Abóbora?
Welcome to the dinosaur garden.
Bem-vindos ao jardim dos dinossauros.
Say hello to my dinosaur friends.
Digam olá aos meus amigos dinossauros.
Don't be frightened. They are not real.
Não se assustem. Eles não são reais.
But this is exactly how they would have looked walking the Earth together.
Mas é exatamente assim que eles teriam parecido caminhando juntos na Terra.
No, it's not.
Não, não é.
What?
O quê?
Triceratops lived in the Cretaceous period.
O Triceratops viveu no período Cretáceo.
Stegosaurus was Jurassic.
O Estegossauro era Jurássico.
They would not have walked together.
Eles não teriam caminhado juntos.
How do you know that?
Como você sabe disso?
I'm a clever clogs.
Sou uma sabichona.
Anyway, who wants to ride one?
Enfim, quem quer andar em um?
Me.
Eu.
Why have you got dinosaurs in Potato City?
Por que vocês têm dinossauros na Cidade da Batata?
Because dinosaurs ate potatoes?
Porque os dinossauros comiam batatas?
No.
Não.
Anyway, children like dinosaurs.
De qualquer forma, as crianças gostam de dinossauros.
Dinosaurs.
Dinossauros.
Grrr.
Grrr.
Roll up, roll up for the vegetable roundabout swing thing.
Cheguem mais, cheguem mais para o carrossel giratório de vegetais.
A vegetable roundabout swing thing.
Um carrossel giratório de vegetais.
I like Potato City because it teaches you about vegetables
Eu gosto da Cidade da Batata porque ela te ensina sobre vegetais.
and swings you round and round.
E te gira e gira.
Potato City.
Cidade da Batata.
Where the magic of vegetables never ends.
Onde a magia dos vegetais nunca acaba.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda