Peppa Pig – Como Surfar Com Peppa Pig E Kylie Canguru
The tricky bit is catching the wave.
A parte difícil é pegar a onda.
Ready, steady, now, Peppa!
Preparar, apontar, agora, Peppa!
Woo-hoo!
Uhu!
Kylie is being carried along by a wave.
Kylie está sendo levada por uma onda.
Woo!
Uhu!
Don't miss the next one, Peppa!
Não perca a próxima, Peppa!
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
Whee!
Oba!
Whee! Isn't it awesome?
Oba! Não é demais?
Yes, it's brilliant!
Sim, é brilhante!
Whee!
Oba!
Surfing is the best thing ever!
Surfar é a melhor coisa do mundo!
It's true! Surfing is the best thing ever!
É verdade! Surfar é a melhor coisa do mundo!
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
Whee!
Oba!
George wants to go surfing.
George quer surfar.
Sorry, George, you're a bit too little to go surfing.
Desculpe, George, você é um pouco pequeno demais para surfar.
The waves are getting too big for Peppa and Kylie.
As ondas estão ficando grandes demais para Peppa e Kylie.
Oh, is it time to go home?
Ah, é hora de ir para casa?
Are you kidding?
Está brincando?
These waves are perfect for grown-ups to surf.
Estas ondas são perfeitas para adultos surfarem.
Woo-hoo!
Uhu!
All right!
Certo!
That's proper surfing!
Isso é surfe de verdade!
Woo-hoo!
Uhu!
These waves are awesome!
Estas ondas são incríveis!
Wow!
Uau!
Kylie, where's your little brother?
Kylie, onde está seu irmãozinho?
He's out there with Mum.
Ele está lá fora com a mamãe.
Having fun, Joey?
Se divertindo, Joey?
Your turn to surf, guys.
Sua vez de surfar, pessoal.
Thank you, but I'm quite happy to watch.
Obrigado, mas estou feliz em assistir.
Why don't you have a go, Mr Pig?
Por que você não tenta, Senhor Porco?
Why not? It does look fun.
Por que não? Parece divertido.
Aw, the waves have gone.
Ah, as ondas se foram.
Too bad, Mr Pig. Looks like you've missed your chance to surf today.
Que pena, Senhor Porco. Parece que você perdeu a chance de surfar hoje.
Oh, that's a shame.
Oh, que pena.
But it's just right for little George to go paddling in.
Mas está perfeito para o pequeno George brincar na água.
I'll come with you, George.
Vou com você, George.
No surfing, George, but you can sit on me instead.
Nada de surfe, George, mas você pode sentar em mim.
George.
George.
It is a duck-billed platypus.
É um ornitorrinco.
Mrs Duckfield Platypus always shows up when we have picnics.
Dona Ornitorrinco sempre aparece quando fazemos piqueniques.
Food's ready. Corn on the cob for everyone.
A comida está pronta. Milho na espiga para todos.
Hooray!
Viva!
Peppa likes corn on the cob.
Peppa gosta de milho na espiga.
Everyone likes corn on the cob.
Todo mundo gosta de milho na espiga.
I think it's time for a game.
Acho que é hora de um jogo.
Sure thing. I've brought a cricket bat.
Com certeza. Eu trouxe um taco de críquete.
Oh, do you play cricket in Australia?
Ah, vocês jogam críquete na Austrália?
Do we play cricket? We're born playing cricket.
Se jogamos críquete? Nascemos jogando críquete.
Cricket!
Críquete!
How do you play it?
Como se joga?
You hit the ball with the bat
Você bate na bola com o taco
If we catch it, you're out
Se pegarmos, você está fora
Ready, Dad?
Pronto, Papai?
You're out, Dad
Você está fora, Papai
Your go, Peppa
Sua vez, Peppa
Good shot, Peppa
Bela tacada, Peppa
Oh dear, the ball has landed in the tree
Oh céus, a bola caiu na árvore
It's the only tree for miles and our ball gets stuck in it
É a única árvore por quilômetros e nossa bola ficou presa nela
If I lift you up, Peppa, can you see the ball?
Se eu te levantar, Peppa, você consegue ver a bola?
Um, a teddy bear is holding on to it.
Hum, um ursinho de pelúcia está segurando-a.
That's not a teddy bear, Peppa. That's a koala.
Não é um ursinho de pelúcia, Peppa. É um coala.
Thanks, mate.
Obrigado, amigo.
That is the sweetest animal I've ever seen.
É o animal mais fofo que já vi.
But you are sweet too, Mrs Duckbill Platypus.
Mas você também é fofa, Dona Ornitorrinco.
Yes, you are.
Sim, você é.
OK, everybody, it's home time.
Ok, pessoal, é hora de ir para casa.
You're staying in our house tonight, Peppa.
Vocês vão ficar na nossa casa esta noite, Peppa.
Yippee!
Oba!
I loved our picnic in the outback
Adorei nosso piquenique no deserto
Can we do it again tomorrow?
Podemos fazer de novo amanhã?
There are loads of other great things we can do while you're here, Peppa
Há muitas outras coisas ótimas que podemos fazer enquanto vocês estão aqui, Peppa.
Oh goody! Night night!
Oh, que bom! Boa noite!
Night night!
Boa noite!
Peppa and George are asleep after their first day on holiday with Kylie Kangaroo
Peppa e George estão dormindo após o primeiro dia de férias com Kylie Canguru.
Wow! It's all the colours of the rainbow
Uau! São todas as cores do arco-íris.
That's coral
Isso é coral.
Coral is made of lots and lots of tiny creatures
O coral é feito de muitas e muitas criaturas minúsculas.
And the coral stretches for miles and miles
E o coral se estende por quilômetros e quilômetros.
We call it the Great Barrier Reef
Nós o chamamos de Grande Barreira de Corais.
It's my job to keep the coral safe
É meu trabalho manter o coral seguro.
Can we take some coral home with us?
Podemos levar um pouco de coral para casa?
Sorry, Peppa. We can look, but we mustn't touch.
Desculpe, Peppa. Podemos olhar, mas não devemos tocar.
If every visitor took a little bit of coral home...
Se cada visitante levasse um pedacinho de coral para casa...
Soon all the coral would be gone.
Em breve, todo o coral teria desaparecido.
We must never, never take anything away from here.
Nunca, nunca devemos tirar nada daqui.
Ah, look. Little fish.
Ah, olhe. Peixinhos.
They're clownfish.
São peixes-palhaço.
Clownfish?
Peixe-palhaço?
They do look quite funny.
Eles parecem bem engraçados.
Look over there.
Olhe ali.
A big blue starfish.
Uma grande estrela-do-mar azul.
There's a tiny red one.
Há uma minúscula vermelha.
And a spiky green one.
E uma verde espinhosa.
What's that?
O que é aquilo?
That's a turtle.
Aquilo é uma tartaruga.
Hello, Mrs Turtle.
Olá, Dona Tartaruga.
How are you today?
Como você está hoje?
You see how lucky I am to work in such an amazing place, Peppa?
Você vê a sorte que tenho de trabalhar em um lugar tão incrível, Peppa?
Look, a little bridge.
Olha, uma pontezinha.
Just like in your fish tank.
Assim como no seu aquário.
Oh, you're right, Peppa.
Oh, você está certa, Peppa.
It is quite like the fish tank here.
É bem parecido com o aquário aqui.
Except there's no treasure chest, of course.
Exceto que não há baú de tesouro, é claro.
What have you seen, George?
O que você viu, George?
It looks like a chest full of gold coins.
Parece um baú cheio de moedas de ouro.
Wow!
Uau!
George has found a treasure chest.
George encontrou um baú de tesouro.
You see, Daddy, everything is the same as the fish tank.
Viu, Papai, tudo é igual ao aquário.
Er, yes.
Er, sim.
That gold must be worth a fortune.
Aquele ouro deve valer uma fortuna.
I think I can get it.
Acho que consigo pegá-lo.
But you said we must never take anything away.
Mas você disse que nunca devemos tirar nada.
I meant natural things that belong here.
Eu quis dizer coisas naturais que pertencem aqui.
That's right.
Isso mesmo.
These gold coins don't belong here, so we need to remove them.
Estas moedas de ouro não pertencem aqui, então precisamos removê-las.
Ah.
Ah.
It will all go to a good cause.
Tudo irá para uma boa causa.
Yes, it'll pay for lots more marine research.
Sim, vai pagar por muito mais pesquisa marinha.
Hooray!
Viva!
Is it a banana?
É uma banana?
No.
Não.
Dine-thaw?
Dinossauro?
No.
Não.
It's a thing.
É uma coisa.
Yes, but it's not just any old thing.
Sim, mas não é qualquer coisa.
It's a boomerang.
É um bumerangue.
A boomerang?
Um bumerangue?
Boomerangs are very special to us.
Bumerangues são muito especiais para nós.
We've used them since olden times.
Nós os usamos desde os tempos antigos.
Wow! Thank you, Kylie.
Uau! Obrigada, Kylie.
Er, what do you do with it?
Er, o que você faz com isso?
You play catch with it.
Você joga de pegar com ele.
Like a ball?
Como uma bola?
Sort of, but when you throw a boomerang, it comes back to you.
Mais ou menos, mas quando você joga um bumerangue, ele volta para você.
That's impossible.
Isso é impossível.
Impossible.
Impossível.
I told you it was impossible.
Eu disse que era impossível.
You need to throw it harder.
Você precisa jogá-lo com mais força.
George, you have a go.
George, tente você.
Oh, it doesn't work.
Ah, não funciona.
You're just not throwing it right.
Você não está jogando direito.
You need to throw it hard.
Você precisa jogá-lo com força.
What, like this?
O quê, assim?
Watch out!
Cuidado!
Whoa!
Uau!
Ha! I did it!
Ha! Eu consegui!
The boomerang has flown all the way back to Peppa.
O bumerangue voou de volta para Peppa.
What was that?
O que foi aquilo?
It's a boomerang, Daddy.
É um bumerangue, Papai.
Ah, yes.
Ah, sim.
You have to throw it hard and then it comes back.
Você tem que jogá-lo com força e então ele volta.
Allow me to show you, Mr Pig.
Permita-me mostrar, Senhor Porco.
Are you ready?
Estão prontos?
One, two, three, throw!
Um, dois, três, jogue!
Throw!
Jogue!
So, when does it come back?
Então, quando ele volta?
Ah.
Ah.
Keep a good lookout, kids.
Fiquem atentos, crianças.
That boomerang could be anywhere.
Esse bumerangue pode estar em qualquer lugar.
I think we might have found it.
Acho que podemos tê-lo encontrado.
Hello.
Olá.
This is Mr Wallaby.
Este é o Senhor Wallaby.
He is the next door neighbour.
Ele é o vizinho da casa ao lado.
Hi, Mr Wallaby.
Oi, Senhor Wallaby.
I was just teaching these kids how to throw a boomerang.
Eu estava ensinando estas crianças a jogar um bumerangue.
Sorry about your window.
Desculpe pela sua janela.
Well, there's no worries there, mate.
Bem, não se preocupe com isso, amigo.
What's a broken window between friends?
O que é uma janela quebrada entre amigos?
Mr Wallaby is a very nice neighbour.
O Senhor Wallaby é um vizinho muito legal.
Don't let it happen again, though.
Mas não deixe acontecer de novo.
Thanks.
Obrigado.
Like I was saying, to throw a boomerang, you need to throw it hard.
Como eu estava dizendo, para jogar um bumerangue, você precisa jogá-lo com força.
What? Like this?
O quê? Assim?
That's it, Daddy!
Isso mesmo, Papai!
It's coming back!
Está voltando!
Here she comes! Here she comes!
Lá vem ela! Lá vem ela!
Catch it, Mr Pig!
Pegue, Senhor Porco!
Ah! Missed it!
Ah! Perdi!
Oh, no.
Oh, não.
The boomerang has broken another window.
O bumerangue quebrou outra janela.
Well, I think we should be going.
Bem, acho que devemos ir.
Well, you've still got some windows left.
Bem, vocês ainda têm algumas janelas sobrando.
Hey, no.
Ei, não.
You can't leave until I've had a go.
Você não pode ir embora antes que eu tente.
Let me show your mates how a boomerang should be thrown.
Deixe-me mostrar aos seus amigos como um bumerangue deve ser jogado.
Thanks, Mr Wallaby.
Obrigado, Senhor Wallaby.
Ah, don't mention it.
Ah, de nada.
That's what neighbours are for.
É para isso que servem os vizinhos.
Now, the trick is you need to throw the boomerang more upright,
Agora, o truque é que você precisa jogar o bumerangue mais na vertical,
Right, like this.
Certo, assim.
Ooh.
Ooh.
It's good, it's good, it's a good throw.
Está bom, está bom, é um bom arremesso.
Here it comes, it's good, it's looking...
Lá vem ele, está bom, está parecendo...
Oh, no! Someone catch it!
Oh, não! Alguém pegue!
Oh, dear, the boomerang has broken another window.
Oh, céus, o bumerangue quebrou outra janela.
So, um, we absolutely must be going now.
Então, hum, nós absolutamente temos que ir agora.
Do you want any help mending your windows?
Você quer ajuda para consertar suas janelas?
Ah, no worries, mate. That time it was my fault.
Ah, sem problemas, amigo. Dessa vez a culpa foi minha.
Mr Wallaby really is a very nice neighbour.
O Senhor Wallaby realmente é um vizinho muito legal.
See you later.
Até mais.
Bye-bye.
Tchau.
See you later.
Até mais.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda