Hey.
Ei.
I, uh, I brought you some tea.
Eu, uh, eu trouxe um pouco de chá para você.
You brought me some tea?
Você me trouxe um pouco de chá?
Why?
Por que?
Well, it's herbal.
Bem, é herbal.
Maybe you don't want it.
Talvez você não queira isso.
Hey, if it just so happens I'm out. Thanks.
Ei, se por acaso eu sair. Obrigado.
So?
Então?
Why are you here, McManus?
Por que você está aqui, McManus?
I mean, what do you want?
O que você quer?
I don't know.
Não sei.
I just, uh...
Eu só, uh...
I just wanted to tell you...
Eu só queria te dizer...
that I'm sorry you're gonna die.
que sinto muito que você vá morrer.
And...
E...
You'd like my forgiveness?
Você gostaria do meu perdão?
Well, whatever you think you've done, I forgive you.
Bem, seja lá o que você pense que fez, eu te perdôo.
Hey
Ei
Yeah
Sim
How you doing?
Como você está?
Okay, you?
Tudo bem, e você?
Not bad
Nada mal
My man about to die
Meu homem prestes a morrer
Yeah, you go tonight, huh?
Sim, você vai hoje à noite, hein?
Yeah, you?
Sim, e você?
Next Thursday
Próxima quinta-feira
But I'm in appeal
Mas estou em apelação
You ever see that old movie?
Você já viu aquele filme antigo?
With that old actress
Com aquela velha atriz
His name, uh, Susan Haywood.
O nome dele, uh, Susan Haywood.
Which movie?
Qual filme?
I don't know. It's called, uh, She's Gotta Live or something like that.
Não sei. Chama-se "Ela Tem Que Viver" ou algo assim.
She's on death row, waiting to be fried or gassed,
Ela está no corredor da morte, esperando para ser frita ou gaseada,
whatever she used to do back in the day.
o que quer que ela costumava fazer antigamente.
The only thing, her attorney has applied for some reprieve,
A única coisa é que seu advogado pediu algum adiamento,
so she just waits, and the clock keeps ticking,
então ela apenas espera, e o relógio continua correndo,
waiting for that call from the governor.
esperando aquela ligação do governador.
Yeah.
Sim.
And at the last possible minute, he calls, huh?
E no último minuto, ele liga, né?
You ain't know nothing about it.
Você não sabe nada sobre isso.
I think she fries.
Acho que ela frita.
I need to answer some questions.
Preciso responder algumas perguntas.
What do you want done with your property?
O que você quer que seja feito com sua propriedade?
Um, leave it to my dad.
Hum, deixe isso com meu pai.
And the money in your trust account?
E o dinheiro na sua conta fiduciária?
It's in my brother and sister.
Está no meu irmão e na minha irmã.
Will your family be claiming your body?
Sua família reivindicará seu corpo?
Um, yeah.
Hum, sim.
Who are your witnesses?
Quem são suas testemunhas?
My dad and the Minister's side.
O lado do meu pai e do Ministro.
You, uh, sure you should see this?
Você, uh, tem certeza que quer ver isso?
Yeah.
Sim.
Tizzy and I have come on a long journey together.
Tizzy e eu fizemos uma longa jornada juntos.
I'm not gonna turn my back on him now.
Não vou virar as costas para ele agora.
Okay. Let's do it.
Certo. Vamos lá.
It's a prophet.
É um profeta.
Praise be unto him.
Louvado seja ele.
And peace be unto you.
E a paz esteja convosco.
Minister, they took my coffee.
Ministro, eles levaram meu café.
I don't want to die without my coffee.
Não quero morrer sem meu café.
You take mine.
Você pega o meu.
This is my life.
Esta é a minha vida.
I like mine.
Eu gosto do meu.
There are more executions this year
Há mais execuções este ano
than any time since the 50s.
do que em qualquer outro momento desde os anos 50.
You can make any statement you'd like.
Você pode fazer qualquer afirmação que quiser.
I want my family to know
Quero que minha família saiba
that I love them.
que eu os amo.
And I believe that this punishes them
E eu acredito que isso os pune
more than it punishes me.
mais do que me pune.
I'm so sorry
Eu sinto muito
for the three murders that I did.
pelos três assassinatos que cometi.
And I wish, by killing me today, you could bring them back.
E eu queria que, se você me matasse hoje, você pudesse trazê-los de volta.
My time on this earth has been far too short.
Meu tempo nesta terra foi muito curto.
Maybe too short to get it all done right.
Talvez seja curto demais para fazer tudo certo.
So, I'm ready to move on.
Então, estou pronto para seguir em frente.
All praise to Allah.
Todos os louvores são para Alá.
Governor.
Governador.
Justice has been served.
A justiça foi feita.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda