Os Titãs Adolescentes | Os Jovens Titãs Em Ação
What up, tight ends?
E aí, grandões?
Greetings, the friend.
Saudações, o amigo.
What up, mind blowers?
E aí, deslumbrantes?
Yeah, yeah, how you doing?
É, é, como vai?
Oh, you again.
Ah, você de novo.
That kind of reminds me of my friends, yo.
Isso me lembra meus amigos, saca?
You's got friends too?
Você também tem amigos?
We so much alike.
Somos tão parecidos.
I got friends and you got friends.
Eu tenho amigos e você tem amigos.
We get it. You're alike.
Entendemos. Vocês são parecidos.
Now, if you don't mind, we are trying to find Madame Rouge.
Agora, se não se importa, estamos tentando encontrar a Madame Rouge.
Who's this Madame Rouge y'all keep talking about?
Quem é essa Madame Rouge de quem vocês tanto falam?
She's a supervillain who can disguise herself as anyone.
Ela é uma supervilã que pode se disfarçar de qualquer um.
Wait, anyone?
Espera, qualquer um?
Anyone at any time.
Qualquer um a qualquer hora.
That means she could be me.
Isso significa que ela poderia ser eu.
I mean I could be her no way girl
Quer dizer, eu poderia ser ela. De jeito nenhum, garota!
He's too much alike for you to be anybody besides yourself, but check it madam rouge is a girl, right?
Você é parecida demais para ser outra pessoa além de você mesma, mas olha só, a Madame Rouge é uma garota, certo?
I is a girl too plus my astronautical chart has all these pictures that says I's gonna make a change
Eu sou uma garota também, e meu mapa astral tem todas essas fotos que dizem que vou fazer uma mudança.
Horoscopes always say vague stuff like that
Horóscopos sempre dizem coisas vagas assim.
Also, I loves me some pierogies.
Além disso, eu amo uns pierogies.
Uh, enjoying dumplings doesn't really mean anything.
Hmm, gostar de dumplings não significa nada.
But I gots here at the same time that she disappeared!
Mas eu cheguei aqui na mesma hora que ela desapareceu!
That can only mean... I is her!
Isso só pode significar... Eu sou ela!
Wow. Okay. You two have a lot in common.
Uau. Ok. Vocês duas têm muito em comum.
You fools don't believe me? I is Madame Rouge.
Seus tolos não acreditam em mim? Eu sou a Madame Rouge.
And I'll proves it.
E vou provar.
Ow! What you doing, fool?
Ai! Que que você está fazendo, sua tola?
Capturizing you, fool.
Capturando você, sua tola.
Because I's the evil Madame Rouge.
Porque eu sou a malvada Madame Rouge.
But I thought we was friends.
Mas eu pensei que éramos amigos.
Me too.
Eu também.
But I guess that was all part of my evilness to try and trick you.
Mas acho que tudo fazia parte da minha maldade para tentar enganar vocês.
But you was like my sister to me.
Mas você era como uma irmã para mim.
Beastboy, you've got to get through to her.
Mutano, você tem que fazê-la entender.
Listen, yo.
Escuta aqui, saca?
I don't know where all this evilness is coming from, but it ain't you.
Não sei de onde vem toda essa maldade, mas não é você.
How do you know?
Como você sabe?
Because you's the only person who makes me feel normal, Beastgirl.
Porque você é a única pessoa que me faz sentir normal, Mutana.
Well, ain't nothing evil about that.
Bem, não há nada de mal nisso.
You's right, Beast Bro.
Você está certo, Mutano-irmão.
Sorry, guys.
Desculpa, gente.
I guess I'm not Madame Rouge.
Acho que não sou a Madame Rouge.
You most certainly are not.
Você certamente não é.
You were here the whole time?
Você estava aqui o tempo todo?
Hiding right under your backsides.
Escondida bem debaixo dos seus narizes.
Ew.
Eca.
There you go.
Pronto.
By this time tomorrow, all of world's pizza will be replaced by my pierogi and borscht.
Até amanhã, toda a pizza do mundo será substituída pelo meu pierogi e borscht.
You won't get away with this!
Você não vai se safar!
But of course I will. There is no one left to stop me.
Mas é claro que vou. Não há ninguém para me deter.
HAHAHAHAHAHAHA!
HAHAHAHAHAHAHA!
Let them go, you evil British lady!
Solte-os, sua malvada britânica!
HAHAHA! Not a chance. These Titans could not stop me, and neither will you!
HAHAHA! Nem pensar. Estes Titãs não puderam me deter, e você também não vai!
We'll seize about that, fool!
Já veremos, sua tola!
Opposite gender Titan, go!
Titã de gênero oposto, vá!
AAAAAAAAHHHHH!
AAAAAAAAHHHHH!
Such strength!
Que força!
Such agility!
Que agilidade!
Such...
Que...
normal-sized hands!
mãos de tamanho normal!
My guy is cool.
Meu cara é legal.
Maserat Zetreon Tintone!
Maserat Zetreon Tintone!
The boy me is quite formidable.
O meu eu masculino é bem formidável.
Level of his shoe moves!
O nível dos movimentos de sapato dele!
And the handsome.
E o quão bonito.
Yeah, that's my girl right there!
É, essa é a minha garota ali!
OOBA!
OOBA!
That's what's up!
É isso aí!
Opposite gender titans, you were the amazing!
Titãs de gênero oposto, vocês foram incríveis!
Especially the you.
Especialmente você.
Great, thanks for all the help! Hope to repay the favor someday!
Ótimo, obrigado pela ajuda! Espero poder retribuir o favor um dia!
I's really glad we met, yo.
Fiquei muito feliz em te conhecer, saca?
Me too. Now I knows I ain't such a weirdo after all.
Eu também. Agora eu sei que não sou tão esquisita assim, afinal.
That's what's up. That's what's up.
É isso aí. É isso aí.
Whoa!
Uau!
Pretty cool, isn't it?
Bem legal, não é?
Sure is.
Com certeza.
The Titan teens, what are you all doing here?
Os Jovens Titãs, o que vocês estão fazendo aqui?
We received a cease and desist letter.
Recebemos uma carta de cessação e desistência.
Apparently our trademark expired.
Aparentemente, nossa marca registrada expirou.
Now we're not permitted to use the word go.
Agora não podemos usar a palavra 'go'.
Go figure.
Vá entender.
Wait a second.
Espere um segundo.
If the trademark no longer belongs to your team,
Se a marca registrada não pertence mais à sua equipe,
then who does it belong to?
então a quem pertence?
The word GO is now a registered trademark of TT.
A palavra GO agora é uma marca registrada de TT.
TT? That must stand for Teen Titans!
TT? Isso deve significar Jovens Titãs!
Ha ha ha! The trademark must have reverted back to us!
Ha ha ha! A marca registrada deve ter voltado para nós!
So now we can say GO!
Então agora podemos dizer VAI!
Incorrect. The initials TT stand for Trademark Troll.
Incorreto. As iniciais TT significam Troll de Marca Registrada.
Trademark Troll?
Troll de Marca Registrada?
What's a Trademark Troll?
O que é um Troll de Marca Registrada?
I can explain.
Eu posso explicar.
Trademark Trolls are vile creatures that register trademarks with no intention of actually using them.
Trolls de Marca Registrada são criaturas vis que registram marcas sem intenção de realmente usá-las.
They simply make money by suing anyone who does use them.
Eles simplesmente ganham dinheiro processando qualquer um que as use.
Where can we find this troll of the mark of the trade?
Onde podemos encontrar este troll da marca do comércio?
The trolls live under the bridges,
Os trolls vivem debaixo das pontes,
so we must find the river nearest our present location.
então devemos encontrar o rio mais próximo de nossa localização atual.
We're here about the G-word.
Estamos aqui pela palavra 'V-A-I'.
If you want to use the word go, then it'll cost you,
Se vocês querem usar a palavra 'vai', então vai custar,
let's say, uh, $80 million.
digamos, uh, 80 milhões de dólares.
Or I'll sue you into oblivion!
Ou eu vou processá-los até a aniquilação!
I have a better idea.
Eu tenho uma ideia melhor.
Let's settle out of court.
Vamos resolver fora do tribunal.
Bring it! I'm a troll! I'll pound you to dust!
Venha! Eu sou um troll! Vou esmagá-los!
Uh, Titans, you've got our backs, right?
Uh, Titãs, vocês nos dão cobertura, certo?
We'll never motivate our teams without our catchphrase.
Nunca vamos motivar nossas equipes sem nossa frase de efeito.
Titans, help!
Titãs, ajudem!
Yo, should we, like, help them?
E aí, a gente, tipo, ajuda eles?
Kind of hard to know.
Meio difícil de saber.
I do not feel inspired to do the anything.
Não me sinto inspirado a fazer nada.
We need to say our catchphrase.
Precisamos dizer nossa frase de efeito.
But Trademark Troll owns the word.
Mas o Troll de Marca Registrada é o dono da palavra.
True, but it doesn't own the letters.
Verdade, mas ele não é dono das letras.
Divide and conquer.
Dividir para conquistar.
Titans!
Titãs!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
What?
O quê?
It won't work if we don't get the timing right.
Não vai funcionar se não acertarmos o tempo.
Titans!
Titãs!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
Huh?
Hã?
Faster!
Mais rápido!
Titans!
Titãs!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
Go!
Vão!
Oh!
Oh!
Go!
Vão!
Our help is needed!
Nossa ajuda é necessária!
Shama-lama-boo!
Shama-lama-boo!
Lama-lama-shamoo!
Lama-lama-shamoo!
Maserat, Citrion, Tinto!
Maserat, Citrion, Tinto!
My computer!
Meu computador!
You're finished, trademark troll.
Você está acabado, troll de marca registrada.
We're bringing your operation to an end.
Estamos acabando com sua operação.
Forget it! You'll never defeat me or my new friend!
Esqueçam! Vocês nunca me derrotarão, nem meu novo amigo!
Go! Get him!
Vá! Pegue ele!
Please, listen to me! You're more than just a trademark to us!
Por favor, me escute! Você é mais do que apenas uma marca registrada para nós!
You're the 7th and 15th letters of the alphabet!
Você é a 7ª e a 15ª letras do alfabeto!
7 and 15 equal 22, the atomic number of titanium!
7 e 15 é igual a 22, o número atômico do titânio!
Titanium! Titans!
Titânio! Titãs!
You are an essential element of our team.
Você é um elemento essencial da nossa equipe.
We can never replace you!
Nunca poderemos substituí-lo!
Come back to us.
Volte para nós.
G...
G...
E...
O...
N!
N!
T-I-T-A-N-S!
T-I-T-Ã-S!
No! Don't go!
Não! Não vá!
G-E-E-N-T-I-G-A-N-S
V-Ã-O-T-I-T-Ã-S
You belong to me!
Você me pertence!
G-E-E-N-T-I-G-A-N-S
V-Ã-O-T-I-T-Ã-S
It will take you from going, Go!
Isso vai fazer você parar de ir, Vá!
G-E-E-N-T-I-G-A-N-S
V-Ã-O-T-I-T-Ã-S
T-I-N-T, let's go!
T-I-T, vamos!
Go! Go! Go!
Vão! Vão! Vão!
Go!
Vá!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Going forward,
Daqui para frente,
let's agree that Go will be shared by both teams.
vamos concordar que 'Vá' será compartilhado por ambas as equipes.
Deal.
Feito.
Well, we should probably head home.
Bem, provavelmente deveríamos ir para casa.
Now that I can finally say Go again,
Agora que finalmente posso dizer 'Vá' novamente,
I've got a long list of work my team needs to Go catch up on.
tenho uma longa lista de trabalho que minha equipe precisa 'Vá' recuperar.
Ha-ha-ha-ha.
Ha-ha-ha-ha.
And I promised my team we would go out for ice cream.
E eu prometi à minha equipe que iríamos tomar sorvete.
Titans go!
Titãs, vão!
Hey!
Ei!
Where are you guys going?
Aonde vocês vão?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda