By special order of the mayor of Springfield. You are hereby granted a full and complete pardon.
Por ordem especial do prefeito de Springfield. Você está aqui garantido um perdão total e completo.
Congratulations Robert Underdunk Terwiliger.
Parabéns Robert Underdunk Terwiliger.
Krustala, there's an old friend backstage that wants to say hello.
Krustala, tem um velho amigo nos bastidores que quer dizer olá.
Huh, what?
Hein, o quê?
I can't believe it!
Não acredito!
Come here you!
Vem cá você!
You old clown. I missed you!
Seu velho palhaço. Senti sua falta!
This guy is a national treasure.
Esse cara é um tesouro nacional.
That jerk I got to replace you, he isn't fit to hold your old slide whistle.
Aquele idiota que eu chamei para te substituir não é digno de segurar seu velho apito.
Hahahaha, Bart what's wrong with you?
Hahahaha, Bart, o que há de errado com você?
Goodnight son.
Boa noite, filho.
Hello Bart.
Olá, Bart.
Ahh!
Ahh!
Dad did you hear something?
Pai, você ouviu alguma coisa?
I don't know.
Não sei.
Bart's missing.
Bart está desaparecido.
I got a bad feeling about this.
Tive um mau pressentimento sobre isso.
Wahh!
Uau!
Ahh, hot, hot, hot.
Ahh, quente, quente, quente.
Get me outta here. What are you doing? I can't breath.
Tire-me daqui. O que você está fazendo? Não consigo respirar.
We see your face on key chains, and pens, and snow domes!
Vemos seu rosto em chaveiros, canetas e domos de neve!
This is all very exciting, but I think we'd do well to explore the more upscale markets. For instance, Sideshow Bob limited edition prints.
Tudo isso é muito emocionante, mas acho que faríamos bem em explorar os mercados mais sofisticados. Por exemplo, impressões de edição limitada do Sideshow Bob.
Freeze Sideshow Snobs!
Parem com os esnobes do show de horrores!
Springfield Municipal Court is now in session. Judge Malton presiding.
O Tribunal Municipal de Springfield está em sessão. O Juiz Malton preside.
He was with me the entire night in question. We were collecting canned goods for the starving people in you know, one of them loser countries.
Ele ficou comigo a noite inteira em questão. Estávamos coletando alimentos enlatados para as pessoas famintas em, você sabe, um desses países perdedores.
He's clearly innocent.
Ele é claramente inocente.
Oh good, my laundry is done.
Ah, ótimo, minha roupa está lavada.
I find the defendant not guilty.
Considero o réu inocente.
Ahhh, this is not happening, this is not happening!
Ahhh, isso não está acontecendo, isso não está acontecendo!
Hhahahahahaa...
Hhahahahahaha...
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda