Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

One Piece: Enterro De Whitebeard E Ace

Em um lugar distante chamado Novo Mundo, personagens refletem sobre o respeito que tinham por Barba Branca e Ace. Luffy está abalado pela perda do irmão, que morreu heroicamente. Eles falam sobre como é importante cuidar do enterro dos amigos e lembram que Ace, apesar de não querer ouvir, teria agido como o Capitão Roger. Ensinamentos sobre coragem e emoção são compartilhados, destacando que a verdadeira força de um homem vem tanto das vitórias quanto das derrotas, alegrias e tristezas. Mike é encorajado a não ter vergonha de recuar ou chorar, desde que supere os desafios.

Meanwhile, far away and far along the Grand Line, in a place known as the New World.

Enquanto isso, longe, muito além da Grand Line, em um lugar conhecido como Novo Mundo.

I'm not sure I can ever thank you enough.

Não sei se poderei te agradecer o suficiente.

No need to make a big deal out of it.

Não precisa fazer tanto alarde.

Whitebeard was a rival, but I still held a lot of respect for the man.

Barba Branca era um rival, mas eu ainda tinha muito respeito por ele.

Even Sengoku felt that way.

Até Sengoku pensava assim.

As for Whitebeard and Ace, I'm sure you won't object to their friends taking care of the burial.

Quanto a Barba Branca e Ace, tenho certeza de que você não se oporá a que seus amigos cuidem do enterro.

That's enough!

Isso é o suficiente!

Let me take responsibility.

Deixe-me assumir a responsabilidade.

Well, I suppose it's time for us to go.

Bem, acho que é hora de irmos.

Yeah, thank you again.

Sim, obrigado novamente.

I can only imagine how tough this is on Luffy.

Só consigo imaginar o quão difícil isso é para o Luffy.

Even so, his brother died like a true man.

Mesmo assim, o irmão dele morreu como um verdadeiro homem.

Take it back, or else...

Retire o que disse, ou então...

You don't know anything about the man who saved my life!

Você não sabe nada sobre o homem que salvou minha vida!

This is his era! Don't you forget it!

Esta é a era dele! Não se esqueça!

Maybe Ace wouldn't want to hear this, but that's exactly what Captain Roger would have done.

Talvez Ace não quisesse ouvir isso, mas foi exatamente o que o Capitão Roger teria feito.

There were times when I wished he wasn't too bold to run away.

Houve momentos em que eu desejava que ele não fosse corajoso demais para fugir.

Too bold to shed tears.

Corajoso demais para derramar lágrimas.

Listen, Luffy.

Escute, Luffy.

It's not only victory that makes a man, but defeat, joy and sorrow alike.

Não é apenas a vitória que faz um homem, mas a derrota, a alegria e a tristeza, igualmente.

Mike, there's no shame in backing down.

Mike, não há vergonha em recuar.

There's no shame in crying.

Não há vergonha em chorar.

So long as you overcome it.

Contanto que você o supere.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos