Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

One Piece: Luffy Encontra Madam Shyarly

Luffy e Usopp estão no Mermaid Cafe, onde a proprietária, Madame Sharly, permitiu que Sanji descansse. Eles evitam contar a Sanji que ele está no café, seguindo ordens médicas para não causar recaída. Madame Sharly é conhecida por suas visões do futuro, mas não quer mais usá-las. Enquanto isso, há uma discussão cômica sobre assuntos inapropriados, e Sharly sugere que Kami, uma funcionária, tire o dia de folga para mostrar a ilha aos amigos, já que o movimento está fraco.

Hey Luffy-chin, Usopp-chin, come here! There's someone I'd like you to meet!

Ei, Luffy-chin, Usopp-chin, venham aqui! Tem alguém que eu gostaria que vocês conhecessem!

She's the owner of this place. She okayed Sanji resting here.

Ela é a dona deste lugar. Ela permitiu que o Sanji descansasse aqui.

The... Madam Sharly!

A... Madame Sharly!

Cool, thanks and stuff!

Legal, valeu e tal!

Has the blonde boy's condition improved at all?

A condição do garoto loiro melhorou um pouco?

Yep. But it's best he doesn't meet you because you're so beautiful, right?

Sim. Mas é melhor ele não te encontrar porque você é tão linda, não é?

That would be bad.

Isso seria ruim.

Also, we probably shouldn't tell him he's in the back of the Mermaid Cafe.

Além disso, provavelmente não devemos dizer a ele que ele está nos fundos do Café da Sereia.

Not if we want him to get well.

Não se quisermos que ele melhore.

Why keep it a secret?

Por que manter isso em segredo?

Cause doctor's orders!

Porque é ordem médica!

Chakra's pretty sure that if Sanji-Chan finds out he's gonna have a bad relapse.

Chakra tem certeza de que se o Sanji-Chan descobrir, ele terá uma recaída séria.

What a strange prognosis.

Que prognóstico estranho.

Hey, big lady! Fish lady!

Ei, mulher grandona! Mulher-peixe!

Wow, that was rude! Come on!

Nossa, que rude! Anda!

Tell me what this is!

Me diga o que é isso!

It's beautiful!

É lindo!

It's also not on the list of things you're allowed to touch.

Também não está na lista de coisas que você pode tocar.

Oh that you're looking at Madame Charlies crystal ball with it. She can see the future her precognitive visions are why she's famous

Ah, você está olhando para a bola de cristal da Madame Sharly com isso. Ela pode ver o futuro, suas visões precognitivas são o motivo de sua fama.

Well it used to be not anymore

Bem, costumava ser, não mais.

The future isn't ours to know right

O futuro não é nosso para saber, certo?

Sounds rough. Oh, by the way, how do mermaids take a dump?

Parece difícil. Ah, a propósito, como as sereias fazem cocô?

We are not talking about mermaid poop again!

Não vamos falar de cocô de sereia de novo!

Do you have any CLASS?!

Vocês têm alguma CLASSE?!

Guys, apologize! Quickly!

Pessoal, peçam desculpa! Rápido!

Sorry.

Desculpe.

Why don't you take the rest of the day off, Kami? I think your friends would appreciate a tour of the island.

Por que você não tira o resto do dia de folga, Kami? Acho que seus amigos apreciariam um tour pela ilha.

Really? You sure?

Sério? Tem certeza?

It's fine. You deserve it seeing as you're always working so hard.

Está tudo bem. Você merece, já que está sempre trabalhando tão duro.

Besides, business has been slow with human guests so uncommon these days.

Além disso, o movimento tem sido lento com hóspedes humanos tão incomuns hoje em dia.

So we have to be extra good hosts.

Então, temos que ser anfitriões extra bons.

The girls from the cove should show up soon.

As garotas da enseada devem aparecer logo.

Then we'll have more hands around here than a starfish.

Então teremos mais mãos por aqui do que uma estrela-do-mar.

More than... starfish?

Mais que... estrela-do-mar?

Oh, that's right!

Ah, é mesmo!

Crap! I should have...

Droga! Eu deveria ter...

He's enjoying the cafe.

Ele está gostando do café.

An old friend of his suddenly came into town.

Um velho amigo dele chegou de repente na cidade.

And they've been living it up since he arrived.

E eles têm aproveitado desde que ele chegou.

Wait, he's here?

Espera, ele está aqui?

Well that... makes things easy.

Bem, isso... facilita as coisas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos