Aventura De Navio De Cruzeiro Que Deu Errado | Os Jovens Titãs Em Ação
We are going on a cruise!
Vamos fazer um cruzeiro!
I love being trapped on a boat!
Adoro ficar preso num barco!
Welcome, Titans, to the Trans-Oceanic Magical Cruise,
Bem-vindos, Titãs, ao Cruzeiro Mágico Transoceânico,
or the T.O.M. Cruise for short.
ou Cruzeiro T.O.M. para abreviar.
Whoa, check this place out.
Uau, olhem só este lugar.
It's got a stage show with a real-life vampire.
Tem um show com um vampiro de verdade.
And a legendary petting zoo.
E um lendário zoológico de carinhos.
And an awesome racetrack.
E uma pista de corrida incrível.
Well, if you think that's cool,
Bem, se acham isso legal,
Check out the Impossible Buffet.
Vejam o Buffet Impossível.
Oh, yeah!
Ah, sim!
I'm gonna get me a cheeseburger, lobster,
Vou pegar um cheeseburger, lagosta,
rib steak, apple pie!
costela, torta de maçã!
Whoa, whoa, whoa!
Opa, opa, opa!
You can't just go waltzing into the Impossible Buffet!
Você não pode simplesmente entrar no Buffet Impossível!
Why not?
Por que não?
Because it's guarded by the world's most advanced
Porque é guardado pelo mais avançado
security system.
sistema de segurança do mundo.
And one false move could get you blown to smithereens.
E um movimento errado pode fazer você explodir em pedacinhos.
Thank you for visiting the Impossible Buffet.
Obrigado por visitar o Buffet Impossível.
Whoa. Isn't that a little extreme for a buffet?
Uau. Isso não é um pouco extremo para um buffet?
Everything the T.O.M. Cruise does is a little extreme.
Tudo o que o Cruzeiro T.O.M. faz é um pouco extremo.
So how does one gain access to the Impossible Buffet?
Então, como se obtém acesso ao Buffet Impossível?
Through that small vent in the ceiling.
Através daquele pequeno respiradouro no teto.
Ooh, getting in there sounds like an impossible mission.
Oh, entrar lá parece uma missão impossível.
Yeah! Let's do this!
Sim! Vamos nessa!
Robin, I can lower you down using this.
Robin, posso te abaixar usando isto.
Sounds good. But be careful.
Parece bom. Mas cuidado.
Yeah, yeah, just get in the hole.
Sim, sim, apenas entre no buraco.
Ah! Easy!
Ah! Fácil!
A little to the left!
Um pouco para a esquerda!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Opa, opa, opa, opa, opa!
A little to the right!
Um pouco para a direita!
Perfect!
Perfeito!
Come on, man!
Qual é, cara!
Sorry! I couldn't help it!
Desculpe! Não pude evitar!
Yeah. No way he can carry that much food
É. Sem chance ele conseguir carregar tanta comida
with his tiny little baby hands.
com suas mãozinhas de bebê.
I do not have baby hands!
Eu não tenho mãos de bebê!
Step aside, my dude, and let me show you how it's done.
Sai da frente, meu chapa, e deixa eu te mostrar como se faz.
Ah!
Ah!
Ah! Careful!
Ah! Cuidado!
Push your mouth, fool, and grab me some muffins.
Usa a boca, bobo, e pega uns muffins pra mim.
Oh, give me a break, bro. You had that.
Ah, me dá um tempo, mano. Você conseguiu.
Let's go again.
Vamos de novo.
No way. You just win.
De jeito nenhum. Você acabou de ganhar.
I wish to have the turn.
Eu desejo ter a vez.
Me too.
Eu também.
Cut it out of there.
Tire isso daí.
I got some food. Now pull me up.
Peguei comida. Agora me puxem.
What'd you get? What'd you get?
O que você pegou? O que você pegou?
A lousy french fry?
Uma batata frita mixuruca?
Don't nobody want your sad-looking fry.
Ninguém quer sua batata frita com cara de triste.
Where are we gonna eat now?
Onde vamos comer agora?
Well, the theater probably has snacks.
Bem, o teatro provavelmente tem lanches.
The skies were clear and the water was warm.
Os céus estavam claros e a água estava quente.
The sun was blazing hot.
O sol estava escaldante.
And where do we find our Titan crew?
E onde encontramos nossa equipe Titã?
They're all up on their yachts.
Eles estão todos em seus iates.
That's right, they have a yacht.
Isso mesmo, eles têm um iate.
It's called the Titan Yacht.
Chama-se Iate Titã.
It's a really big yacht, a super dope yacht.
É um iate muito grande, um iate super maneiro.
They all set sail for a day of fun, fun of dancing and good food.
Todos partiram para um dia de diversão, diversão de dançar e boa comida.
Till it all came to a sudden stop when Beast Boy yelled out,
Até que tudo parou de repente quando o Mutano gritou,
A massive wave was headed toward our frightened Titan crew.
Uma onda enorme estava indo em direção à nossa assustada equipe Titã.
They tried to try to outrun the swamp, but there was nothing they could do.
Eles tentaram escapar do pântano, mas não havia nada que pudessem fazer.
It crashed onto the Titan yacht with the force of the Titan's rage.
Atingiu o iate Titã com a força da raiva do Titã.
And it seemed that all this might be lost if the Titans aren't safe.
E parecia que tudo isso poderia estar perdido se os Titãs não estivessem seguros.
When suddenly behind a crest appeared a desert isle.
Quando de repente, atrás de uma crista, apareceu uma ilha deserta.
Just then Robin yelled out, and the rest went buck wild.
Nesse momento, Robin gritou, e o resto enlouqueceu.
It looks like they'll be stranded here for more than just one day.
Parece que eles ficarão presos aqui por mais de um dia.
They'll most likely be stranded here for the next five whole days.
Eles provavelmente ficarão presos aqui pelos próximos cinco dias inteiros.
No less than five whole days for 13 five whole days.
Não menos que cinco dias inteiros por 13 cinco dias inteiros.
No less than five whole days
Não menos que cinco dias inteiros
Four shirts in five whole days
Quatro camisas em cinco dias inteiros
No less than five whole days
Não menos que cinco dias inteiros
Four shirts in five whole days
Quatro camisas em cinco dias inteiros
Go!
Vai!
We're shipwrecked.
Estamos naufragados.
Is everyone okay?
Todos estão bem?
Yeah, I'm good.
Sim, estou bem.
I think so.
Acho que sim.
Beast Boy?
Mutano?
Beast Boy!
Mutano!
That sounds like my dude!
Parece meu chapa!
And it's coming from overboard!
E está vindo de fora do barco!
Dude overboard!
Cara ao mar!
I got you, bro!
Te peguei, mano!
Hey, what are you doing? Let me go!
Ei, o que você está fazendo? Me solta!
I'll never let you go! Don't you die on me!
Nunca vou te soltar! Não morra nas minhas mãos!
I am not drowning! This is a beach!
Eu não estou me afogando! Isso é uma praia!
A beach? Sweet!
Uma praia? Que legal!
Peace, boy!
Fique em paz, garoto!
Oh, that is the nice skipper hat!
Oh, esse é um belo chapéu de capitão!
Well, you gotta have some sun protection when you're out on a boat.
Bem, você precisa de alguma proteção solar quando está em um barco.
That's right. We be blocking them harmful UV rays with hats, yo!
Isso mesmo. A gente bloqueia os raios UV nocivos com chapéus, meu!
Wow. Well, this has been fun, but I'm getting out of here.
Uau. Bem, isso foi divertido, mas estou saindo daqui.
What?
O quê?
Do not worry. I shall fly and alert the rescue persons.
Não se preocupe. Eu voarei e alertarei as pessoas de resgate.
How strange.
Que estranho.
It seems we're stranded on a deserted island.
Parece que estamos presos em uma ilha deserta.
But why don't our powers work?
Mas por que nossos poderes não funcionam?
Because we're stranded on a deserted island,
Porque estamos presos em uma ilha deserta,
which means we can't get off, even with our powers.
o que significa que não podemos sair, nem com nossos poderes.
That seems like the logic problem.
Isso parece um problema de lógica.
Then there's probably some kind of mysterious Bermuda Triangle thing,
Então deve haver algum tipo de coisa misteriosa do Triângulo das Bermudas,
and that's why, okay?
e é por isso, ok?
Oh, I buy that.
Oh, eu compro essa ideia.
Great, that's settled.
Ótimo, está resolvido.
Now, we'll have to rely on the island's natural resources for survival.
Agora, teremos que contar com os recursos naturais da ilha para sobreviver.
We can start by constructing a rudimentary shelter
Podemos começar construindo um abrigo rudimentar
by utilizing the indigenous flora.
utilizando a flora indígena.
Whoa, so smart.
Uau, que inteligente.
You's like a professor, bro.
Você é tipo um professor, mano.
You and Cyborg, go gather up some bamboo.
Você e Ciborgue, vão recolher bambu.
Raven, why don't you put that sturdy Midwestern frame to work
Ravena, por que você não coloca essa sua estrutura robusta de Midwestern para trabalhar
and get us some coconuts?
e nos traz alguns cocos?
Ooh, I could make coconut cream pies.
Ooh, eu poderia fazer tortas de creme de coco.
Everybody likes those.
Todo mundo gosta delas.
And what shall my task be?
E qual será minha tarefa?
Task? You're a star.
Tarefa? Você é uma estrela.
Yes, that is my name.
Sim, esse é o meu nome.
No, like a movie star.
Não, como uma estrela de cinema.
You're too glamorous for manual labor.
Você é muito glamorosa para trabalho manual.
Why don't you go sit in the shade with them?
Por que você não vai sentar na sombra com eles?
Who are they?
Quem são eles?
Just some millionaire and his wife that were on the boat with us.
Apenas um milionário e sua esposa que estavam no barco conosco.
Bye.
Tchau.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda