O Laboratório De Dexter: A Nova Voz Da Dee Dee
Why Diddy, why?
Por que, Diddy, por quê?
Because I'm gonna try out for the singing minor square at school
Porque eu vou fazer um teste para o coral da escola
And I need all the practice I can get
E eu preciso de toda a prática que eu puder ter
La la la la la
Lá lá lá lá lá
You can say that again
Pode dizer de novo
Way down upon the Swanee River
Bem lá no rio Swanee
Far, far away
Longe, muito longe
There's where my heart is burning alive
É lá que meu coração está queimando vivo
Ah!
Ah!
Dexter, your genius amazes even myself.
Dexter, seu gênio me impressiona até a mim mesmo.
Diddy's singing is no match for my super elastic
O canto da Diddy não é páreo para o meu super elástico
anti-acoustical bubblegum.
chiclete anti-acústico.
Sugar free, of course.
Sem açúcar, é claro.
Ah!
Ah!
The old plantation!
A velha plantação!
And for the old ball tub!
E para a velha banheira de bolas!
Target located.
Alvo localizado.
Vector set.
Vetor definido.
Trajectory set.
Trajetória definida.
Set. Calibrations locked. Commence loading sequence.
Definido. Calibrações travadas. Iniciar sequência de carregamento.
Peace and quiet, here we come!
Paz e sossego, estamos chegando!
Now, to see my plan in action!
Agora, para ver meu plano em ação!
It's working!
Está funcionando!
Mother, it's me.
Mãe, sou eu.
Yeah.
Sim.
And I won.
E eu ganhei.
Little hearts among the bushes.
Pequenos corações entre os arbustos.
I must think of another way to stop Dee Dee singing.
Preciso pensar em outra maneira de parar a Dee Dee de cantar.
If you can even call it singing.
Se é que se pode chamar isso de cantar.
That's it.
É isso.
I'll use my scientific genius to change Dee Dee's voice from that
Vou usar meu gênio científico para mudar a voz da Dee Dee de uma
of a wailing horn to a sultry siren.
buzina lamentosa para uma sereia sedutora.
Dexter, you're a genius.
Dexter, você é um gênio.
Hiya, Dexter.
Oi, Dexter.
Whatcha doin'?
O que está fazendo?
Thinking.
Pensando.
That's nice!
Que legal!
Say, Diddy, you want to make the choir, no?
Diga, Diddy, você quer entrar para o coral, não quer?
Yes!
Sim!
So why not let your wonderful brother help you?
Então por que não deixar seu irmão maravilhoso te ajudar?
Why? My voice is beautiful!
Por quê? Minha voz é linda!
But I can make it even better and you won't even have to practice anymore.
Mas eu posso deixá-la ainda melhor e você nem precisará mais praticar.
What do I have to do for this?
O que eu tenho que fazer para isso?
Nothing, my sweet sister.
Nada, minha doce irmã.
Just follow me to my lab.
Apenas me siga até meu laboratório.
Okay.
Ok.
Didi.
Didi.
You see Didi by sending your voice through the pipes of the organ,
Veja, Didi, ao enviar sua voz pelos tubos do órgão,
where it is modified in pitch and tone.
onde ela é modificada em tom e altura.
And that is sent back to your vocal cords and presto.
E isso é enviado de volta às suas cordas vocais e pronto.
All of my singing problems, your singing problems will be over.
Todos os meus problemas de canto, seus problemas de canto acabarão.
Now, if you will just follow me over here.
Agora, se você me seguir até aqui.
I helped!
Eu ajudei!
Now, if you will step up onto the platform, we can proceed.
Agora, se você subir na plataforma, podemos prosseguir.
Sing, Diddy, sing!
Cante, Diddy, cante!
It's working! It's working!
Está funcionando! Está funcionando!
Making love!
Fazendo amor!
No, no, no! Stop, stop, stop!
Não, não, não! Pare, pare, pare!
Diddy, are you okay?
Diddy, você está bem?
Never better. Say.
Melhor impossível. Diga.
Ah! Diddy, your voice is horrible! We must reverse the effects!
Ah! Diddy, sua voz é horrível! Precisamos reverter os efeitos!
Hold it, Buster. With a voice like this, I'm a-shoe-in.
Calma, grandão. Com uma voz assim, eu sou a vencedora garantida.
Thanks, Dex. I'm off to my tryouts.
Obrigada, Dex. Estou indo para meus testes.
Diddy come back!
Diddy, volte!
Everywhere that Mary went, Mary went, Mary went
Para todo lugar que a Maria ia, Maria ia, Maria ia
Everywhere that Mary went, that lamb was sure to go
Para todo lugar que a Maria ia, o cordeiro ia com certeza
Thank you Lisa, that was marvelous! Next stop, Diddy!
Obrigada, Lisa, foi maravilhoso! Próxima, Diddy!
Don't be nervous dear, go right ahead!
Não fique nervosa, querida, pode ir em frente!
Nobody knows the trouble I see.
Ninguém sabe o problema que eu vejo.
Next.
Próximo.
My voice is big and stupid.
Minha voz é grande e estúpida.
Now I'll never sing in a choir.
Agora eu nunca vou cantar em um coral.
Fire.
Fogo.
Uh, yeah.
Uh, sim.
Hello.
Olá.
Oh, when the saints.
Oh, quando os santos.
Go marching in.
Vão marchando.
Oh, when the saints go marching in.
Oh, quando os santos vão marchando.
Saints go marching in.
Santos vão marchando.
Oh, yes, I want.
Oh, sim, eu quero.
I want to be in that number.
Eu quero estar nesse número.
When the saints go marching in.
Quando os santos vão marchando.
Saints go marching in.
Santos vão marchando.
In Dexter's laboratory lives the smartest boy
No laboratório de Dexter vive o garoto mais inteligente
you've ever seen
que você já viu
But Diddy blows his experiments
Mas Diddy destrói seus experimentos
to smithereens
em pedacinhos
There is gloom and doom
Há tristeza e desgraça
while things go boom
enquanto as coisas explodem
in Dancer's Lab
no Laboratório de Dancer
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda