Modern Family: O Melhor De Lily – Parte 2
You can't live here.
Você não pode morar aqui.
Get out! Lily!
Saia! Lily!
Lily. It's weird.
Lily. É estranho.
You're a big boy.
Você é um garotão.
I'm sorry.
Me desculpe.
She doesn't mean that. No. She's right.
Ela não quis dizer isso. Não. Ela está certa.
Everyone says it.
Todo mundo diz isso.
I need to stop running from conflict.
Preciso parar de fugir do conflito.
It's time to be a big boy and patch things up
É hora de ser um garotão e resolver as coisas
and move back in with my mom.
e voltar a morar com a minha mãe.
I'll get my things.
Vou pegar minhas coisas.
Okay. Sorry. Sorry.
Ok. Desculpe. Desculpe.
Yeah.
Sim.
I guess I got off easy.
Acho que me dei bem.
She is blunt, but effective.
Ela é direta, mas eficaz.
Maybe we should have her talk to the gardener.
Talvez devêssemos pedir para ela falar com o jardineiro.
Do you know where babies come from?
Você sabe de onde vêm os bebês?
Lily. I'm studying.
Lily. Estou estudando.
Are you a nerd?
Você é um nerd?
No. Why would you ask me that?
Não. Por que você me perguntaria isso?
It's Friday night and you're doing homework.
É sexta à noite e você está fazendo lição de casa.
It's my senior year.
É o meu último ano.
Trust me, Lily, there'll be tons of fun Friday
Acredite em mim, Lily, haverá muitas sextas-feiras divertidas
nights in my future with artists, dignitaries,
no meu futuro com artistas, dignitários,
other scientists.
outros cientistas.
I didn't have a boyfriend. What are you
Eu não tinha namorado. O que vocês
guys doing? Um, nothing.
estão fazendo? Hum, nada.
Not really anything. Can we finish our
Não é nada demais. Podemos terminar nossa
conversation? No.
conversa? Não.
Lily, I'm sorry, but if you have questions,
Lily, sinto muito, mas se você tiver perguntas,
you're gonna have to ask your dads.
você vai ter que perguntar para seus pais.
You don't know, do you?
Você não sabe, sabe?
I do so no, I know.
Eu sei sim, não, eu sei.
No we don't.
Não, nós não sabemos.
Right, guys?
Certo, pessoal?
No, I guess not.
Não, acho que não.
That's embarrassing.
Que vergonha.
Want me to tell you what?
Quer que eu te diga o quê?
That's why you asked if we knew where babies came
É por isso que você perguntou se sabíamos de onde vêm os
from. Because you wanted to tell us.
bebês. Porque você queria nos contar.
Yeah. You're old. You should know.
Sim. Vocês são velhos. Deveriam saber.
But you might want to sit down for this.
Mas talvez vocês queiram sentar para isso.
This is how we learn to sing.
É assim que aprendemos a cantar.
Lily, are you busy?
Lily, você está ocupada?
Depends. Well, we wanted.
Depende. Bem, nós queríamos.
To have a little talk about feelings.
Ter uma conversinha sobre sentimentos.
Oh, actually, I have this project due tomorrow.
Ah, na verdade, tenho um projeto para entregar amanhã.
Honey, no, no. It's okay, it's okay.
Querida, não, não. Está tudo bem, está tudo bem.
Just. Let's just sit down.
Só. Vamos apenas sentar.
Listen, we just wanted to ask if you think I cry
Escute, nós só queríamos perguntar se você acha que eu choro
too much. And you can be honest.
demais. E você pode ser honesta.
I don't want to answer because you might cry.
Não quero responder porque você pode chorar.
Oh, she cares about my feelings.
Ah, ela se importa com meus sentimentos.
Okay, Lily, we think that maybe you don't get
Ok, Lily, nós achamos que talvez você não fique
emotional because daddy gets so emotional.
emocional porque o papai fica tão emocional.
Because he kind of handles the emotions for
Porque ele meio que lida com as emoções de
the entire house, you know, possibly the entire
toda a casa, sabe, possivelmente de todo o
block.
quarteirão.
Okay. And that maybe that's why you don't feel
Ok. E talvez seja por isso que você não sente
anything.
nada.
I feel stuff, really?
Eu sinto coisas, sério?
Because when we were sick a few weeks ago, you
Porque quando ficamos doentes algumas semanas atrás, você
didn't seem to care, I didn't care.
não parecia se importar, eu não me importei.
Well, she's not a liar. We did something right.
Bem, ela não é mentirosa. Fizemos algo certo.
Don't you think you should have cared a
Você não acha que deveria ter se importado um
little bit? Why?
pouco? Por quê?
You always get better.
Vocês sempre melhoram.
Well, so far.
Bem, até agora.
What do you mean, so far?
O que você quer dizer com
Um. Well.
Hum. Bem.
Someday you're not gonna get better.
Algum dia você não vai melhorar.
Like you're gonna die.
Tipo, você vai morrer.
No no no no no, not not for a very, very long
Não, não, não, não, não, não por muito, muito tempo.
time.
tempo.
Then why are we talking about it now?
Então por que estamos falando sobre isso agora?
Well, hey, you brought it up.
Bem, ei, você que trouxe o assunto.
I just wanted to make sure that you're making
Só queria ter certeza de que você está me deixando
me sad. Okay, well, she has feelings.
triste. Ok, bem, ela tem sentimentos.
So Larry's allowed to sit on the couch, and I'm
Então Larry pode sentar no sofá, e eu não?
not.
não.
Well, Larry is white.
Bem, Larry é branco.
You chose me.
Você me escolheu.
What about the tiara?
E a tiara?
We didn't buy one. You could just use the one
Não compramos uma. Você pode usar a
from last year.
do ano passado.
Are we poor?
Estamos pobres?
No, sweetheart, but you don't need two tiaras.
Não, querida, mas você não precisa de duas tiaras.
How about next Halloween? You try a
Que tal no próximo Halloween? Você tenta uma
different costume.
fantasia diferente.
No, I have to be a princess. Every year?
Não, eu tenho que ser uma princesa. Todo ano?
Why?
Por quê?
Because my mom's a princess, just like you
Porque minha mãe é uma princesa, como você
told me. Hola.
me disse. Olá.
Hi, Gloria.
Oi, Gloria.
Lily is so excited for girls day.
Lily está tão animada para o dia das garotas.
Yeah, but don't keep her all afternoon.
Sim, mas não a segure a tarde toda.
You know how we miss her.
Você sabe o quanto sentimos falta dela.
Okay. When am I going to get real boobs?
Ok. Quando terei peitos de verdade?
Okay, so we'll see you whenever. Yeah,
Ok, então nos vemos quando der. Sim,
absolutely.
com certeza.
You know, I just have a really great time.
Sabe, eu só me divirto muito.
So we'll do a little shopping.
Então vamos fazer umas comprinhas.
We can have our pretty nails done and our pretty
Podemos fazer as unhas bonitas e o cabelo bonito.
hair. Do you think that's fun?
Você acha isso divertido?
Yeah. And you know what the best part of having a
Sim. E sabe qual é a melhor parte de ter um
girls day is that you can ask me anything you
dia das garotas é que você pode me perguntar o que
want. Did you know I'm gay?
quiser. Você sabia que sou gay?
Not too many at once.
Não muitas de uma vez.
You're doing great, Lily.
Você está indo muito bem, Lily.
Oh, she is, isn't she? Forget the.
Ah, ela está, não está? Esqueça a.
Bride. All the eyes are gonna be on her.
Noiva. Todos os olhos estarão nela.
Oh!
Oh!
Oh! God.
Oh! Deus.
I want to watch that, Claire.
Eu quero assistir isso, Claire.
Okay, well, first, honey, we need to talk
Ok, bem, primeiro, querida, precisamos conversar
about something. It's about that word you said
sobre algo. É sobre aquela palavra que você disse
this morning.
esta manhã.
What word You know, the one that starts with F
Que palavra? Sabe, aquela que começa com F?
flower? No. fruit?
Flor? Não. Fruta?
No.
Não.
If she doesn't remember it. We should remind her.
Se ela não se lembra. Devíamos lembrá-la.
Well, she said it three times.
Bem, ela disse três vezes.
Oh, you mean.
Ah, você quer dizer.
Cam, leave the room.
Cam, saia da sala.
Nope.
Não.
I can do this.
Eu consigo.
Lily, that is a bad word.
Lily, essa é uma palavra feia.
And you are not allowed to say it, ever.
E você não tem permissão para dizê-la, nunca.
But it makes you laugh.
Mas te faz rir.
Okay, well, daddy shouldn't be laughing.
Ok, bem, o papai não deveria estar rindo.
And you should never say that word.
E você nunca deve dizer essa palavra.
Do you understand?
Você entende?
Maybe.
Talvez.
Okay, this is not a game.
Ok, isso não é um jogo.
Look at you, my big first grader.
Olhe para você, minha grande aluna da primeira série.
All right, I want you to make so many friends and
Certo, eu quero que você faça muitos amigos e
have so much fun.
se divirta muito.
Gotta go.
Tenho que ir.
Can't wait to learn.
Mal posso esperar para aprender.
Be careful. What?
Cuidado. O quê?
Mm. Nothing.
Hum. Nada.
Mm.
Hum.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda