Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Melrose Place: Solta

Uma mulher acompanha o ritmo de festas do namorado, Zach. Apesar da disposição para a diversão, ela precisa ir embora cedo por causa do trabalho. Zach se surpreende, elogiando sua energia. Ao chegar em casa, ela pula na piscina, mesmo sem traje de banho. O síndico, Warden Woodward, a repreende, enquanto um vizinho, Donald, é convidado para a água. Ela provoca o síndico, que parece ter privilégios. Zach a chama para continuar a festa.

How do you do it? Party after party, night after night?

Como você consegue? Festa após festa, noite após noite?

I don't have a day job.

Eu não tenho um emprego diurno.

No kidding.

Não diga.

Do you have any idea how hard it is to keep up with you?

Você faz ideia de como é difícil acompanhar você?

So far, you're the only woman I've dated who can.

Até agora, você é a única mulher que namorei que consegue.

Here's to my party girl.

Um brinde à minha baladeira.

Where do we go now? Dancing?

Para onde vamos agora? Dançar?

God.

Meu Deus.

I have to get up early.

Tenho que acordar cedo.

I guess I just lost my primo party status.

Acho que acabei de perder meu status de baladeira principal.

What's up?

Qual é?

It's only 10.30.

São só 10h30.

You sure you want me to take you home so soon?

Tem certeza que quer que eu te leve pra casa tão cedo?

I'd much rather spend the night dancing with you,

Eu preferiria muito mais passar a noite dançando com você,

but I'm doing court at 9.

mas tenho tribunal às 9h.

Okay. Home it is.

Certo. Para casa então.

But I must warn you,

Mas devo avisar,

it's not gonna be easy getting me to leave.

não vai ser fácil me fazer ir embora.

Wow.

Uau.

Hey.

Ei.

Wow.

Uau.

Oh, come on.

Ah, qual é.

I don't want to leave you.

Não quero te deixar.

Zach.

Zach.

No, no, no, no.

Não, não, não, não.

Don't panic.

Não entre em pânico.

I'm not, uh, not talking about sex.

Eu não estou, ah, não estou falando de sexo.

Yeah.

Sim.

Yeah. I'm, um, talking about the pool.

Sim. Eu estou, hum, falando da piscina.

You don't have a suit.

Você não tem roupa de banho.

Do I need one?

Preciso de uma?

Are you serious?

Você está falando sério?

Mm-hmm.

Uhum.

Shh.

Shiu.

Uh-uh.

Ah-ah.

It's a fun place.

É um lugar divertido.

Get out of the pool now.

Saia da piscina agora.

Donald, come on in. It's warm. The fish aren't biting.

Donald, entre. Está quente. Os peixes não estão mordendo.

Oh, my God.

Meu Deus.

Allison, get out of the pool.

Allison, saia da piscina.

That's Billy.

É o Billy.

Yeah.

Sim.

Being a tenant, Allison,

Ser inquilina, Allison,

doesn't entitle you to public drunkenness.

não te dá direito à embriaguez pública.

Mm.

Hmm.

Mm.

Hmm.

Excuse me, Warden Woodward.

Com licença, Guarda Woodward.

I guess the only one allowed to be loose around here is you.

Acho que a única pessoa que pode se soltar aqui é você.

Come on, Zach. Party's moving.

Vamos, Zach. A festa está rolando.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos