Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Melrose Place: Amizade Arruinada

Amanda demite Allison, acusando-a de arruinar seu relacionamento com Jake ao acreditar em Chaz. Furiosa, Amanda revela que demitiu Chaz e planeja uma vingança contra Allison, prometendo torná-la miserável antes de voltar ao trabalho.

Morning, Amanda.

Bom dia, Amanda.

You're fired.

Você está demitido.

Fired?

Demitido?

You are a pathetic, sick excuse for a man.

Você é uma desculpa patética e doentia para um homem.

And if my mother wants you so badly,

E se minha mãe te quer tanto,

she can have you and all the crap that comes with you.

ela pode ficar com você e com toda a porcaria que vem junto.

You have five minutes to pack up and be gone,

Você tem cinco minutos para arrumar suas coisas e ir embora,

or I call security.

ou eu chamo a segurança.

All set for the presentation.

Tudo pronto para a apresentação.

You deliberately destroyed my relationship with Jake.

Você destruiu deliberadamente minha relação com Jake.

Without coming to me, without asking for an explanation,

Sem vir falar comigo, sem pedir uma explicação,

you took Chaz's word, shaped it into a very long knife,

você pegou na palavra do Chaz, transformou-a numa faca muito comprida,

and plunged it into my back.

e cravou-a nas minhas costas.

Of all of your neurotic, stupid, ill-timed antics,

De todas as suas artimanhas neuróticas, estúpidas e inoportunas,

this is the worst.

esta é a pior.

I only said...

Eu só disse...

Shut up. Just shut up and listen to me.

Cala a boca. Apenas cale a boca e me ouça.

Chaz is gone. He's fired.

Chaz foi-se. Ele está demitido.

And my first instinct was to fire you as well.

E meu primeiro instinto foi demitir você também.

But on reflection, I realized that's way too easy.

Mas, ao refletir, percebi que isso é muito fácil.

No, Allison, I'm gonna do you the way you did me.

Não, Allison, vou fazer com você o que você fez comigo.

And when I'm done, all you'll be left with is that proverbial wish that you'd never been born.

E quando eu terminar, tudo o que lhe restará é aquele desejo proverbial de nunca ter nascido.

Now, I believe we have clients waiting.

Agora, acredito que temos clientes esperando.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos