Key And Peele: Meegan, Volte
Are you kidding me?
Está me zoando?
No.
Não.
Seriously, you gotta come back to the bar right now.
Sério, você tem que voltar pro bar agora.
You come back in the bar.
Você volta pro bar.
Meaghan, I don't even know Claire.
Meaghan, eu nem conheço a Claire.
Yeah, right.
Ah, tá.
I'm sorry, you left her jacket.
Desculpa, você deixou a jaqueta dela.
Yeah, well, why don't you give it to your new fat, ugly girlfriend?
Ah, então por que você não dá para sua nova namorada gorda e feia?
I didn't even met her yet.
Eu nem a conheci ainda.
Whatever.
Tanto faz.
You left her jacket, Meaghan.
Você deixou a jaqueta dela, Meaghan.
Oh, throw it in a river.
Ah, joga no rio.
Why would I do that?
Por que eu faria isso?
I don't care, I'm over it.
Não me importo, já superei.
Fine.
Tá bom.
God.
Meu Deus.
Megan!
Megan!
Leave me alone!
Me deixa em paz!
It's a jacket though!
É uma jaqueta, pô!
No!
Não!
Seriously, Megan!
Sério, Megan!
You start buying drinks for everybody
Você começa a comprar bebida para todo mundo
as soon as she comes over?
assim que ela chega?
I mean, who does that?
Quer dizer, quem faz isso?
Megan, come back to the bar!
Megan, volta pro bar!
You're literally an asshole!
Você é literalmente um idiota!
How is that possible?
Como é possível?
I can't be an asshole.
Não posso ser um idiota.
I got arms and legs and a head.
Tenho braços, pernas e uma cabeça.
Where's my jacket?
Cadê minha jaqueta?
I have your jacket!
Eu estou com a sua jaqueta!
Fine.
Tá bom.
Do you want it?
Você quer?
No!
Não!
You know what?
Quer saber?
Eat it!
Engole!
Why would I do that?
Por que eu faria isso?
You know what?
Quer saber?
I'm not following you anymore!
Não estou te seguindo mais!
I'm done!
Acabou!
I'm over it!
Já superei!
Fine!
Tá bom!
Megan, come back to the bar.
Megan, volta pro bar.
No!
Não!
Megan!
Megan!
Uh-uh!
Não!
No!
Não!
Megan!
Megan!
Uh-uh!
Não!
Megan!
Megan!
Do you want your jacket?
Você quer sua jaqueta?
No!
Não!
Seriously, come back to the bar!
Sério, volta pro bar!
You go back to the bar.
Você volta pro bar.
I'm gonna throw this jacket in the water.
Vou jogar essa jaqueta na água.
Oh, nice. That's really nice.
Ah, que legal. Muito legal mesmo.
What do you want me to do, Megan? Damn!
O que você quer que eu faça, Megan? Droga!
Kiss my butt hole, okay?
Beija minha bunda, tá bom?
Fine, fine! Then I'm going. I'm leaving right now.
Tá bom, tá bom! Então estou indo. Estou saindo agora.
God damn it!
Droga!
Megan!
Megan!
No!
Não!
Like seriously, your jacket!
É sério, sua jaqueta!
No!
Não!
But it's your jacket, though.
Mas é a sua jaqueta, pô.
Whatever!
Tanto faz!
Miguel!
Miguel!
No!
Não!
I have your jacket!
Eu estou com a sua jaqueta!
I'm over it!
Já superei!
Seriously, Miguel?
Sério, Miguel?
Key and Peele, all new episodes
Key e Peele, episódios inéditos
Wednesdays at 10.30 on Comedy Central
Quartas-feiras às 22:30 na Comedy Central
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda